View Message

[Facts] What's the Polish form of...
Nadya/Nadia? Is it Nadja as I suspect? Is this a nickname for Nadzieja? If it is, I'm guessing it would be illegal to give this and nicknames like Ola as full names in Poland since they have to choose off the Saint's calender, right? I was thinking of Hope Ola Nadja/Hope Ola-Nadja as a combo. I'm half Polish and Nadzieja means "hope" in Polish. I was looking at Nadja/Nadya as a middle name for the same meaning, and I liked it with Ola, but I fear this isn't very legit, since in Poland these wouldn't be used as full names would they? ...Maybe I can interpret it as German. I'm a German student as well.
vote up1vote down

Messages

What's the Polish form of...  ·  LuzDeTuVida  ·  7/14/2009, 6:41 PM
Re: What's the Polish form of...  ·  ADT  ·  7/18/2009, 7:45 PM
Re: What's the Polish form of...  ·  Kirke  ·  7/14/2009, 8:51 PM
Re: What's the Polish form of...  ·  LuzDeTuVida  ·  7/14/2009, 10:22 PM
Re: What's the Polish form of...  ·  Kirke  ·  7/15/2009, 6:03 AM
Re: What's the Polish form of...  ·  LuzDeTuVida  ·  7/17/2009, 2:20 PM
Oops what I meant was  ·  Kirke  ·  7/15/2009, 7:34 PM