View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

[Opinions] Re: Changing the pronunciation of names
in reply to a message by Malk
I am guilty of using anglicized pronounciations a lot. For example, the Japanese name Sakura has emphasis on the first syllable in Japan. However, I (and other English-speakers) often place emphasis on the second syllable. I know that's not how Sakura is pronounced in Japan, but I still pronounce it the anglicized way.
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

that's what we've done as well. it's the emphasis in Inari that would cause the most problem as Finns stress the first and English speakers usually the second. I soften the first I as well just because it sounds nicer to me.
vote up1