[Facts] Cirinna and some more
These are some names I've found in a book with children's letter to Santa. Does anyone have any information about them?
Charette - Norwegian girl
Cirinna - Italian girl
Safor - Slovenian child (boy, I guess)
Plantic - Croatian boy
Does the sea exist
Because of our longing?
Charette - Norwegian girl
Cirinna - Italian girl
Safor - Slovenian child (boy, I guess)
Plantic - Croatian boy
Does the sea exist
Because of our longing?
Replies
Plantic is not a first name in Croatia, it's a last name (it's spelled Plantić, pr. ć=ch). There are currently around 300 people with the last name Plantić here.
Does the book have pictures of the letter or is it just retold? It's possible that the boy (or girl) just signed his last name to the letter and since the authors wouldn't be familiar with Croatian names they thought it was a first name.
ETA: I've also looked up Safor (since I've never seen it used as a first name either) and it doesn't seem to exist in Slovenia. Šafor is however a rare last name, so it's probably the same case as with Plantić.
Does the book have pictures of the letter or is it just retold? It's possible that the boy (or girl) just signed his last name to the letter and since the authors wouldn't be familiar with Croatian names they thought it was a first name.
ETA: I've also looked up Safor (since I've never seen it used as a first name either) and it doesn't seem to exist in Slovenia. Šafor is however a rare last name, so it's probably the same case as with Plantić.
This message was edited 1/4/2013, 4:12 PM
The letters are retold. And yes, some letters are signed with names that sound more like surnames than first names to me. I thought Plantic sounded more like a surname, but I wasn't sure.
Charette is also a French surname: http://www.ancestry.com/name-origin?view=2&surname=charette
Cirinna appears to be an Italian surname, but I couldn't find a meaning.
Cirinna appears to be an Italian surname, but I couldn't find a meaning.