[Opinions] Smile-theme names in Arabic
Hi !!!
There are some names with this theme..
Basma f BA-sma (smile)
Ibtisam f eeb-ti-SAM (smile)
Ibtisama f eeb-ti-SA-ma (smile)
Basim m BA-sim (smiling)
Basima f BA-si-ma (smiling)
WDYT?
Augusto Aurelio Bruno Filippo Flavio Leone Luigi Stefano Valerio
Anastasia Angelica Cassandra Clarastella Corinna Dafne Diana Dora Fiammetta Flora Gelsomina Ginevra Lavinia Luna Morgana Olimpia Perla Rosa Rossella Serena Stella Susanna
There are some names with this theme..
Basma f BA-sma (smile)
Ibtisam f eeb-ti-SAM (smile)
Ibtisama f eeb-ti-SA-ma (smile)
Basim m BA-sim (smiling)
Basima f BA-si-ma (smiling)
WDYT?
Augusto Aurelio Bruno Filippo Flavio Leone Luigi Stefano Valerio
Anastasia Angelica Cassandra Clarastella Corinna Dafne Diana Dora Fiammetta Flora Gelsomina Ginevra Lavinia Luna Morgana Olimpia Perla Rosa Rossella Serena Stella Susanna
This message was edited 3/25/2017, 8:01 AM
Replies
I honestly don't care for any of them.
Basma - reminds me of plasma
Ibtisam / Ibtisama - both sound like gibberish and are extremely unwieldy
Basim - looks like a misspelling of Basil, makes me think of "bosom" or "bassoon"
Basima - same complaints as Basim
What about Fariha or Bahija? Both are feminine and mean "happy" in Arabic.
Farhan is a masculine alternative that also means "happy, cheerful."
Basma - reminds me of plasma
Ibtisam / Ibtisama - both sound like gibberish and are extremely unwieldy
Basim - looks like a misspelling of Basil, makes me think of "bosom" or "bassoon"
Basima - same complaints as Basim
What about Fariha or Bahija? Both are feminine and mean "happy" in Arabic.
Farhan is a masculine alternative that also means "happy, cheerful."