I knew a Jewish woman whose English mn was
Penelope, and she used Pnina as the mn for liturgical purposes, when she was operating in a Hebrew-speaking context. (Her fn was
Ann, so that easily became
Channah.) She knew that the words were not even slightly related, but apparently just using something with a similar sound or initial worked fine.
I like it: it seems both elegant and energetic! ETA I don't enjoy
Pearl at all.
This message was edited 12/2/2018, 7:09 AM