[Surname] Help with compound Brazilian Portuguese surname
Attempting to fact check the proper formatting of a surname for my current manuscript.
The situation is an orphan child adopted by the priest of a church called Igreja de Santos Amador. Since the child has no family name, he is given the name of the church as his surname. How would this be done properly?
- Manuel de Santos Amador?
- Manuel Santos Amador?
- Other?
The situation is an orphan child adopted by the priest of a church called Igreja de Santos Amador. Since the child has no family name, he is given the name of the church as his surname. How would this be done properly?
- Manuel de Santos Amador?
- Manuel Santos Amador?
- Other?
Replies
How is the name written in your source?