I’m not suggesting anyone would mishear them for the same name, it’s just that the pronunciation keh-RIN is so bland and un-noteworthy compared to the French, or kə-REEN or even just plain ko-RIN that you might as well just use
Karen.
The emphasis is different, yes, but the sounds are very similar, at least to a British English speaker who has heard the American pronunciation of
Karen. To be honest, I’m not even sure how you get keh-RIN out of
Corinne.
For what it’s worth, I pronounce
Karen as KA-rən.
This message was edited 5/14/2020, 10:56 AM