[Facts] Re: The Romanov Family
in reply to a message by MariaNikolaievnaRomanova
1. Hold on, you've lost me there, with all those Is and Ys and Js :-)
Here's a link that gives the transliteration in the "Lateinische Translit." column:
http://www.uni-koeln.de/themen/fremdsprachig/cyr/russisch/rustranslit.html
(Ignore the Duden-Transkript. column, that's how it's done non-scholarly in German)
Basically, "i kratkoe" is represented by j. Then there are letter combinations ju and ja for the last two letters of the Russian alphabet. And that Russian middle vowel in ty, my, vy is represented by y.
2. No effect on the stress.
*****
Here's a link that gives the transliteration in the "Lateinische Translit." column:
http://www.uni-koeln.de/themen/fremdsprachig/cyr/russisch/rustranslit.html
(Ignore the Duden-Transkript. column, that's how it's done non-scholarly in German)
Basically, "i kratkoe" is represented by j. Then there are letter combinations ju and ja for the last two letters of the Russian alphabet. And that Russian middle vowel in ty, my, vy is represented by y.
2. No effect on the stress.
*****
This message was edited 5/22/2006, 2:50 PM
Replies
And I just notice, in line 23 they've put the c in brackets. In the scholarly standard transliteration it's definitely ch.
*****
*****
Danke schön!
I'm fascinated by languages so I'm definitely going to give this a thorough looking over. That site is very helpful in describing what I find it difficult to explain. Also, it effectively explains in simple terms the things that I have trouble understanding.
Thanks again!
_______________________
I'm fascinated by languages so I'm definitely going to give this a thorough looking over. That site is very helpful in describing what I find it difficult to explain. Also, it effectively explains in simple terms the things that I have trouble understanding.
Thanks again!