I think
Indigo and Amaranth in English would be a quirky, vibrant sibset, and Amaranto sounds pleasant enough. I wonder if the O ending seems more eccentric in Spanish than to me since it's more gendered, but maybe it doesn't matter.
I sort of like
Indigo (I like color and plant names generally) but feel it can be cliche hipster (in a way that seems superficial? or cynical); maybe partly it's the connection to
Indie, which reminds me of media. Amaranth / Amaranto as a sibling makes it seem more genuine and sweet.
It makes me think
Inigo or
Ignacio + Amaranto /
Amaranta would be nice as a sibset too.
This message was edited 9/18/2024, 10:38 AM