View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

[Opinions] Okay.
When you cut up vegetables into little matchsticks of sorts, it is called 'julienne'. Hence, carrot sticks.
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

The carrot-sticky description is kind of odd, imo. To julienne is to CUT something in fine pieces, like carrot sticks or other vegetables. It's not relegated to just carrot sticks and a "julienne" is not a carrot stick. Just FYI. :b
vote up1
Like Chrisell said, julienne is also a noun. So I was using it in the right context. And even if it's not restricted to simply carrots, most people knew what I meant, did they not? And the ones that didn't, didn't know what the word julienne meant anyways, so it wouldn't have mattered how I described it.
vote up1
Nope . . ."Julienne" is both a noun and a verb. The verb, as you say, is the act of cutting things into matchsticks; but the noun can be applied to anything that has been julienned. Hence, Potatoes Julienne, Carrots Julienne, Celery Julienne, etc etc.www.answers.com/julienne
ChrisellAll we have to decide is what to do with the time that is given us. - J.R.R. Tolkien.
vote up1