Re: Palin; Bayless
in reply to a message by Elinor
Bayless is English.
This is what I found on Palin:
Welsh: Anglicized form of the Welsh patronymic ap Heilyn ‘son of Heilyn’, which is probably a derivative of a word meaning ‘to serve at table’.
English: habitational name from Palling in Norfolk or Poling in Sussex. These were named in Old English with the personal names Palli and Pâl respectively, meaning ‘followers of’, ‘dependants of’.
French: unexplained.
Does that help any?
This is what I found on Palin:
Welsh: Anglicized form of the Welsh patronymic ap Heilyn ‘son of Heilyn’, which is probably a derivative of a word meaning ‘to serve at table’.
English: habitational name from Palling in Norfolk or Poling in Sussex. These were named in Old English with the personal names Palli and Pâl respectively, meaning ‘followers of’, ‘dependants of’.
French: unexplained.
Does that help any?
This message was edited 11/7/2007, 11:42 AM
Replies
Bayless, English surname, originating in the Old French Baillis, "bailiff". Another French form, Bailli, gives us Bailey and its variants.
I should add, to cover all bases, that there is a Jewish surname, Beilis, whose spelling could have changed in an English-speaking country. That comes from the name of a female ancestor, Beile, which derives from the Russian word for "white".
I should add, to cover all bases, that there is a Jewish surname, Beilis, whose spelling could have changed in an English-speaking country. That comes from the name of a female ancestor, Beile, which derives from the Russian word for "white".