Budwetski to LaVine??
My husband's grandfather's last name was LaVine. Another relative said the name was changed from Budwetski when they came to Iowa from Russia. The family is Jewish and I can understand a change of spelling upon reaching their "new home", either through a misunderstanding of the pronunciation or the inability to write it out, but the change is usually a derivation of the original surname.I can't figure out how Budwetski became LaVine and can not find the origin or meaning of either of these surnames. Any help would be greatly appreciated. Kathy
vote up1vote down

Replies

Also, I have both Budwetski and Levine in my family tree via the marriage of Charles Budwetski to Jessie Levine.
vote up1vote down
Kathy,
As there appear to be very few Budwetski's in the US around that time, do you happen to know when your husband's grandfather came over? A relative of mine came over in 1882 named Jacob Budwetski. They later changed their surname to Budd. But there were so very few in the United States around that time, I wonder if they were related. Their family moved to Cincinnati and spent much of their lives there, showing up in 1890, 1900, 1920 and 1930.
If you have info or want to discuss, please email me at "j.e.k.genealogy(AT)gmail.com"
vote up1vote down
Actually, that's the information I have as well about the Budwetskis. The father's name in my tree was Mark Budwetski though married to Tillie Greenwald... and they are related according to my tree. Jacob was the son Mark and Tillie. I have the family in Des Moines though. We can test this connection easily if you have Jacob's birth date. I have him born in 1873.Diana
vote up1vote down
Also, if your connection is via the marriage of Charles Budwetski to Jessie Levine, then the Iowa part of your information would have to be incorrect as the step-daughter of Charles Budwetski still lives in Cincinnati.
vote up1vote down
The Jacob that I have was born in 1861-3 and came to the United States, solo, in 1882 and was married in 1886. I have the information (ship manifest and marriage certificate).Your Jacob lived in Iowa? I would guess there is a strong likelihood that they were related somehow, but with this information, I don't see how. I think it's interesting that we have both of these names in the same family.
vote up1vote down
First, I don't think that there's a link, for example in the meaning, Between these two names. I reckon your husband's grandfather dropped a difficult name and adopted one that was easier for the host population to get along with, i.e., for reading, spelling and pronouncing. It's likely he chose a family name, say his mother's maiden name, or a version of it.
I think Budwetski is Polish, though in an area of shifting borders, which might have been classed as Russian at some stage in its history. I think it would be spelt Budwecki in the Polish language, the letter C being pronounced -ts-, even when followed by the letter K. It's probably from a place name, maybe Budwiec, near Suwalki in North-Eastern Poland.
There is website that lists the Jewish surnames of Suwalki,and the surnames Budwecki and Budwiedzki are among them -
http://www.jewishgen.org/JRI-Pl/psa/suwalkisurn.htm
LaVine I take to be an alternative spelling of Levin, from the given name Levi.
vote up1vote down
I really appreciate your help. I thought looking for my Irish relatives was difficult!
vote up1vote down