Re: Jewish names from the border of Poland and the Ukraine
Greenberg - yes "green mountain", probably a place name, but, just possibly, a house name.
Spitz - probably a place name (German), though one source suggests the possibility that it's from the Yiddish shpitsn, meaning "lace", which might be a metonymic for a lace-maker or seller.
Breines - from the name of a female ancestor, Breine or Braine. The literal meaning is "brown" (Yiddish).
Sisselmann - I'd say it's from another female name, Yiddish Zisse, German Suesse, meaning "sweet". So "man descended from Zisse", or diminutive form Zissele. Siskind and susskind have a similar meaning, "child of Zisse, or Suesse.
Kalnitsky - I'd say from a place name, Kalnik or Kalnica, both names are Polish toponyms. Kalnica is pronounced KalnEEtsa in Polish, and a surname from those place names would be in Polish, Kalnicki, pronounced KalnEEtsky.
Pachomitsky - the -sky ending suggests another place name origin.
Pensak - I'm stumped! It might be from some word meaning penny or pennies, a monetary reference. I don't think it's connected to the Polish PAN, but nothing can be ruled out.
vote up1vote down

Messages

Jewish names from the border of Poland and the Ukraine  ·  Caitlin  ·  6/28/2007, 3:23 AM
Re: Jewish names from the border of Poland and the Ukraine  ·  Sean Foglai  ·  7/15/2007, 2:40 PM
Very interesting, thanks!  ·  Caitlin  ·  8/23/2007, 11:23 PM
Re: Jewish names from the border of Poland and the Ukraine  ·  Jm Young  ·  6/28/2007, 6:55 AM
Re: Jewish names from the border of Poland and the Ukraine  ·  Caitlin  ·  6/28/2007, 1:20 PM
Re: Jewish names from the border of Poland and the Ukraine  ·  Jim Young  ·  6/29/2007, 6:53 AM
Wow, very educational, thanks! (nt)  ·  Caitlin  ·  6/30/2007, 3:34 AM