This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Translation of name Luis into Russian
in reply to a message by Obie
They aren't "middle names", but rather "father names". "Son of Whomever". They happen to be said between the first name and surname when all names are spoken, but are not true "middle names".

As for the "son" ending, it is vic/vich/vitz/wicz/wikcz depending on where in the Russian-influenced lands you live.

By the way, the female ending is "anov", I think, as in Anastasia Nicholianov Romanov (Anastasia, Nicholas' daughter, of Rome/A Daughter of Rome)
vote up1vote down

Replies

Actually,the female ending is -anovna
vote up1vote down