Fascinating - this type of name: Navrátil - he returned Musil - he had to(?) Dostál - he kept his word Doležal - he had a rest Stojespal - slept standing Pospišil he hurried Vyskočil - jumped out Nevčerel - got no supper
I should add that I don't know Czech, so the translations are as I read them.
"... the common verbal names ... might well be fossilised remains of what had once been funny incidents in the lives of certain individuals. (Sir Cecil Parrott, "The Bad Bohemian", a biography of Jaroslav Hašek)