This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: “Crovador” surname origin
in reply to a message by C.R.C
Cravador is a Portuguese occupational surname, something like "fixer, nailer, setter" (provedore, stevedore etc. are also from Portuguese). It's also the Portuguese word for a tool commonly called an awl in English, for poking holes in leather, paper, wood etc. prior to fastening. It will also sound like gravador "engraver, recorder", so if they don't know how it's spelled in Italy, that's also a possibility. A normal Italian form would be -tore, that said in Liguria, where the native language was not Italian until after WWII, there is a Monte Cravadora and a Cravadua, but aside from names on a trail sign (M. Cravadora/Cravadua 632 mettri, [track] 556), it's hard to find any information but dedicated hiking or mountain biking sites which don't have accurate information (misidentifying the trail and mispelling the names).

This message was edited 11/22/2023, 3:49 PM

vote up1vote down

No replies