Qasimzade
A form of Qasemzadeh. What culture uses this version? The bearer I found was a Russian speaker who wrote their name in the Latin script.
Replies
Since it lacks a final 'h', I think it's most likely a simplification of Azerbaijani "Qasımzadə". This form is non-standard in Azerbaijan, but simplified forms are frequently used even by native speakers outside of Azerbaijan (and occasionally from within as well). Since the bearer you mentioned was a Russian speaker, I think this is the most likely scenario in their case. "Gasimzade" would be the most common simplified form, but variation is fairly common.
This spelling can also be an alternative romanisation of Qasemzadeh in Persian. Persian (outside of Academic resources) typically does not use a standardised Latin orthography and, as an abjad, it usually omits vowels so there is a lot of ambiguity on how to transliterate it. Thus, most names in Persian have at least 3-5 variations, but that can easily go up to a dozen on some of the longer ones.
If you go to https://forebears.io/surnames/qasimzade and navigate to "Phonetically Similar Names", most of the results are simply spelling variants in Azerbaijan and/or Iran (though some may be typos or genuinely distinct names).
This spelling can also be an alternative romanisation of Qasemzadeh in Persian. Persian (outside of Academic resources) typically does not use a standardised Latin orthography and, as an abjad, it usually omits vowels so there is a lot of ambiguity on how to transliterate it. Thus, most names in Persian have at least 3-5 variations, but that can easily go up to a dozen on some of the longer ones.
If you go to https://forebears.io/surnames/qasimzade and navigate to "Phonetically Similar Names", most of the results are simply spelling variants in Azerbaijan and/or Iran (though some may be typos or genuinely distinct names).
Yeah, I thought that it could be a form of the Azeri surname.