lena_17_11's Personal Name List
Zuhal
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Arabic
Other Scripts: زحل(Arabic)
Arabic variant and Turkish form of
Zohal.
Zehra
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Urdu
Other Scripts: زہرا, زہرہ(Urdu)
Pronounced: zehh-RA(Turkish)
Yuzuki
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 柚希, etc.(Japanese Kanji) ゆずき(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-ZOO-KYEE
From Japanese
柚 (yuzu) meaning "grapefruit, pomelo, citrus fruit" and
希 (ki) meaning "hope". Other combinations of kanji can form this name as well.
Yūri
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 悠里, etc.(Japanese Kanji) ゆうり(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-REE
From Japanese
悠 (yū) meaning "permanence" and
里 (ri) meaning "village". This name can also be formed from other combinations of kanji.
Yuno
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 柚乃, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: YOO:-NO
Variant transcription of
Yuuno.
Yumiko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 弓子, 由美子, etc.(Japanese Kanji) ゆみこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-MEE-KO
From Japanese
弓 (yumi) meaning "archery bow" or
由 (yu) meaning "reason, cause" with
美 (mi) meaning "beautiful" combined with
子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Yumi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 弓, 由美, 友美, 弓美, etc.(Japanese Kanji) ゆみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-MEE
From Japanese
弓 (yumi) meaning "archery bow". It can also come from
由 (yu) meaning "reason, cause",
友 (yu) meaning "friend" or a
nanori reading of
弓 (yu) meaning "archery bow" combined with
美 (mi) meaning "beautiful". Other kanji or kanji combinations are also possible.
Yumeko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Pronounced: YOO-MEH-KO
From Japanese 夢 (yume) "dream" combined with 子 (ko) "child".
Yume
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 夢, 裕芽, etc.(Japanese Kanji) ゆめ(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-MEH
From Japanese
夢 (yume) meaning "dream, vision". It can also come from
裕 (yu) meaning "abundant, rich, plentiful" and
芽 (me) meaning "bud, sprout", as well as other kanji or kanji combinations.
Yukari
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 由香里, 紫, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: YOO-KAH-ṘEE
From Japanese 由 (yu) meaning "reason, cause", 香 (ka) meaning "fragrance" and 里 (ri) meaning "village". Other kanji combinations can also form this name.
Yue
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Chinese
Other Scripts: 越, 月, 悦, etc.(Chinese) 越, 月, 悅, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: WEH
From Chinese
越 (yuè) meaning "cross, surpass", also referring to the Yue people, or
月 (yuè) meaning "moon". Other characters can form this name as well.
Yoru
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese (Rare)
Other Scripts: 夜(Japanese Kanji)
Pronounced: YO-ṘOO
Means "night" in Japanese.
Yolanda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English
Pronounced: gyo-LAN-da(Spanish) yo-LAHN-də(American English) yo-LAWN-də(British English)
From the medieval French name
Yolande, which was probably a form of the name
Violante, which was itself a derivative of Latin
viola "violet". Alternatively it could be of Germanic origin.
This name was borne by a 12th-century empress of the Latin Empire in Constantinople, who was originally from Flanders. It was also used by her descendants in the royal families of Hungary (spelled Jolánta) and Spain (sometimes spelled Violante). The Blessed Yolanda of Poland was a daughter of Béla IV of Hungary who married a Polish duke. It was also borne by Yolanda of Vianden, a 13th-century countess from Luxembourg who joined a convent against her parents' wishes, later becoming the subject of medieval legend. Another notable bearer was a 15th-century duchess of Lorraine, the subject of the opera Iolanta (1892) by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
Yılmaz
Usage: Turkish
Pronounced: yul-MAZ
Yıldırım
Usage: Turkish
Pronounced: yul-du-RUM
Yekaterina
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Екатерина(Russian)
Pronounced: yi-kə-tyi-RYEE-nə, i-kə-tyi-RYEE-nə
Russian form of
Katherine. This name was adopted by the German princess Sophie of Anhalt-Zerbst in 1744 shortly before she married the future Russian emperor Peter III. She later overthrew her husband and ruled as empress, known as Catherine the Great in English.
Yasemin
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: ya-seh-MEEN
Yaprak
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means "leaf" in Turkish.
Yağmur
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Pronounced: ya-MOOR(Turkish)
Means "rain" in Turkish and Azerbaijani.
Xia
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 夏, 霞, etc.(Chinese)
Pronounced: SHYA
From Chinese
夏 (xià) meaning "summer, great, grand",
霞 (xiá) meaning "rosy clouds", or other characters that are pronounced similarly.
Wei
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 威, 巍, 伟, 微, 薇, etc.(Chinese) 威, 巍, 偉, 微, 薇, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: WAY
From Chinese
威 (wēi) meaning "power, pomp",
巍 (wēi) meaning "high, lofty, towering" or
伟 (wěi) meaning "great, robust, extraordinary". As a feminine name it can come from
微 (wēi) meaning "small" or
薇 (wēi) meaning "fern". This name can be formed by other Chinese characters besides those shown here.
Warden
Usage: English
Pronounced: WAW-dən(British English) WAWR-dən(American English)
Occupational name for a watchman or guard, from Old French wardein meaning "protector, guard". It was also used as a habbitational name for someone from any of the various locations in England named Warden. Alternately, it may be from Old English weard meaning "guard, watch" and dun meaning "hill, mountain".
Wakana
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 和奏, etc.(Japanese Kanji) わかな(Japanese Hiragana)
Pronounced: WA-KA-NA
From Japanese
和 (wa) meaning "harmony, peace" and
奏 (kana) meaning "play music, complete", as well as other combinations of kanji that are pronounced the same way.
Virginia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Greek, Ancient Roman
Other Scripts: Βιργινία(Greek)
Pronounced: vər-JIN-yə(American English) və-JIN-yə(British English) veer-JEE-nya(Italian) beer-KHEE-nya(Spanish)
Feminine form of the Roman family name
Verginius or
Virginius, which is of unknown meaning, but long associated with Latin
virgo "maid, virgin". According to a legend, it was the name of a Roman woman killed by her father so as to save her from the clutches of a crooked official.
This was the name of the first English baby born in the New World: Virginia Dare in 1587 on Roanoke Island. Perhaps because of this, the name has generally been more popular in America than elsewhere in the English-speaking world, though in both Britain and America it was not often used until the 19th century. The baby was named after the Colony of Virginia, which was itself named for Elizabeth I, the Virgin Queen. A more recent bearer was the English novelist Virginia Woolf (1882-1941).
Victoria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, German, Swedish, Norwegian, Danish, French, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: vik-TAWR-ee-ə(English) beek-TO-rya(Spanish) vik-TO-rya(German) VEEK-TAW-RYA(French) week-TO-ree-a(Latin)
Means
"victory" in Latin, being borne by the Roman goddess of victory. It is also a feminine form of
Victorius. This name was borne by a 4th-century
saint and martyr from North Africa.
Though in use elsewhere in Europe, the name was very rare in the English-speaking world until the 19th century, when Queen Victoria began her long rule of Britain. She was named after her mother, who was of German royalty. Many geographic areas are named after the queen, including an Australian state and a Canadian city.
Venus
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: WEH-noos(Latin) VEE-nəs(English)
Means
"love, sexual desire" in Latin. This was the name of the Roman goddess of love and sex. Her character was assimilated with that of the Greek goddess
Aphrodite. As the mother of
Aeneas she was considered an ancestor of the Roman people. The second planet from the sun is named after her.
Valkyrie
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Pronounced: VAL-ki-ree(English)
Means
"chooser of the slain", derived from Old Norse
valr "the slain" and
kyrja "chooser". In Norse
myth the Valkyries were maidens who led heroes killed in battle to Valhalla.
Valeria
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, German, Russian, Ukrainian, Ancient Roman
Other Scripts: Валерия(Russian) Валерія(Ukrainian)
Pronounced: va-LEH-rya(Italian) ba-LEH-rya(Spanish) vu-LYEH-ryi-yə(Russian) wa-LEH-ree-a(Latin) və-LEHR-ee-ə(English) və-LIR-ee-ə(English)
Feminine form of
Valerius. This was the name of a 2nd-century Roman
saint and martyr.
Valentina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Russian, Lithuanian, German, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Albanian, Romanian, Spanish, Greek, Ancient Roman
Other Scripts: Валентина(Russian, Bulgarian, Macedonian) Βαλεντίνα(Greek)
Pronounced: va-lehn-TEE-na(Italian) və-lyin-TYEE-nə(Russian) vu-lyehn-tyi-NU(Lithuanian) ba-lehn-TEE-na(Spanish)
Feminine form of
Valentinus (see
Valentine 1). A famous bearer is the Soviet cosmonaut Valentina Tereshkova (1937-), who in 1963 became the first woman to visit space.
Vahide
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Turkish feminine form of
Wahid.
Tsuchiya
Usage: Japanese
Other Scripts: 土屋, 土谷(Japanese Kanji)
Pronounced: TSCHEE-YA
From Japanese 土
(tsuchi) meaning "earth, soil, ground" and 屋
(ya) meaning "roof, dwelling" or 谷
(ya) meaning "valley".
Tsubomi
Gender: Feminine
Usage: Japanese (Rare)
Other Scripts: 蕾, 蕾美, 蕾実, etc.(Japanese Kanji) つぼみ(Japanese Hiragana) ツボミ(Japanese Katakana)
Pronounced: TSOO-BO-MYEE
From 蕾
(tsubomi) meaning "bud." It can also be combined with a
mi kanji, such as 美 meaning "beauty" or 実 meaning "seed; fruit."
This name is rarely used.
Tsubaki
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 椿, etc.(Japanese Kanji) つばき(Japanese Hiragana)
Pronounced: TSOO-BA-KYEE
From Japanese
椿 (tsubaki) meaning "camellia (flower)", as well as other combinations of kanji that are pronounced the same way.
Tsiuri
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ციური(Georgian)
Pronounced: TSEE-OO-REE
Means
"heavenly, celestial" in Georgian, a derivative of
ცა (tsa) meaning "sky, heaven".
Tomomi
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 智美, 朋美, 智実, etc.(Japanese Kanji) ともみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: TO-MO-MEE
From Japanese
智 (tomo) meaning "wisdom, intellect" or
朋 (tomo) meaning "friend" combined with
美 (mi) meaning "beautiful" or
実 (mi) meaning "fruit, good result, truth". Other kanji combinations can also form this name.
Tinatin
Gender: Feminine
Usage: Georgian, Literature
Other Scripts: თინათინ(Georgian)
Pronounced: TEE-NA-TEEN(Georgian)
Possibly related to Georgian
სინათლე (sinatle) meaning
"light". The name was devised by the Georgian poet Shota Rustaveli for his 12th-century epic poem
The Knight in the Panther's Skin, in which Tinatin is the ruler of Arabia and the lover of
Avtandil.
Thalia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Greek
Other Scripts: Θάλεια(Greek)
Pronounced: THAY-lee-ə(English) thə-LIE-ə(English)
From the Greek name
Θάλεια (Thaleia), derived from
θάλλω (thallo) meaning
"to blossom". In Greek
mythology she was one of the nine Muses, presiding over comedy and pastoral poetry. This was also the name of one of the three Graces or
Χάριτες (Charites).
Terra
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TEHR-ə
Variant of
Tara 1, perhaps influenced by the Latin word
terra meaning
"land, earth".
Teona
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: თეონა(Georgian)
Tara 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TAHR-ə, TEHR-ə, TAR-ə
Anglicized form of the Irish place name Teamhair, which possibly means "elevated place". This was the name of the sacred hill near Dublin where the Irish high kings resided. It was popularized as a given name by the novel Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939), in which it is the name of the O'Hara plantation.
Tara 2
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Buddhism, Hindi, Nepali
Other Scripts: तारा(Sanskrit, Hindi, Nepali)
Means
"star" in Sanskrit. Tara is the name of a Hindu astral goddess, the wife of Brhaspati. She was abducted by
Chandra, the god of the moon, leading to a great war that was only ended when
Brahma intervened and released her. This name also appears in the epic the
Ramayana belonging to the wife of Vali and, after his death, his younger brother Sugriva. In Buddhist belief this is the name of a bodhisattva associated with salvation and protection.
Tamayo
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 珠代, 圭代, etc.(Japanese Kanji) たまよ(Japanese Hiragana)
Pronounced: TA-MA-YO
From Japanese 珠
(tama) meaning "pearl, gem, jewel" or 圭
(tama) meaning "gemstone" combined with 代
(yo) meaning "generation, era". Other kanji combinations can form this name as well.
Tamara
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Polish, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Hungarian, English, Dutch, Spanish, Italian, Lithuanian, Georgian
Other Scripts: Тамара(Russian, Ukrainian, Belarusian, Serbian, Macedonian) თამარა(Georgian)
Pronounced: tu-MA-rə(Russian) TA-ma-ra(Czech, Slovak) ta-MA-ra(Polish, Dutch, Spanish, Italian) TAW-maw-raw(Hungarian) tə-MAR-ə(English) tə-MAHR-ə(English) TAM-ə-rə(English) tu-mu-RU(Lithuanian)
Russian form of
Tamar. Russian performers such as Tamara Karsavina (1885-1978), Tamara Drasin (1905-1943), Tamara Geva (1907-1997) and Tamara Toumanova (1919-1996) introduced it to the English-speaking world. It rapidly grew in popularity in the United States starting in 1957. Another famous bearer was the Polish cubist painter Tamara de Lempicka (1898-1980).
Tachibana
Usage: Japanese
Other Scripts: 橘(Japanese Kanji) たちばな(Japanese Hiragana)
Pronounced: TA-CHEE-BA-NA
From Japanese
橘 (tachibana) meaning
"orange, tangerine".
Sylvia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
Pronounced: SIL-vee-ə(English) SIL-vee-a(Dutch) SUYL-vee-ah(Finnish)
Variant of
Silvia. This has been the most common English spelling since the 19th century.
Şule
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means "flame" in Turkish.
Stella 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Dutch, German
Pronounced: STEHL-ə(English) STEHL-la(Italian) STEH-la(Dutch)
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Sora
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 空, 昊, etc.(Japanese Kanji) そら(Japanese Hiragana)
Pronounced: SO-RA
From Japanese
空 (sora) or
昊 (sora) both meaning "sky". Other kanji with the same pronunciations can also form this name.
Sophia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek, German, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σοφία(Greek)
Pronounced: so-FEE-ə(English) sə-FIE-ə(British English) so-FEE-a(Greek) zo-FEE-a(German)
Means
"wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical,
saint who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase
Hagia Sophia "Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.
This name was common among continental European royalty during the Middle Ages, and it was popularized in Britain by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. It was the name of characters in the novels Tom Jones (1749) by Henry Fielding and The Vicar of Wakefield (1766) by Oliver Goldsmith.
In the United States this name was only moderately common until the 1990s when it began rising in popularity, eventually becoming the most popular for girls from 2011 to 2013. A famous bearer is the Italian actress Sophia Loren (1934-).
Sophea
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Khmer
Other Scripts: សុភា(Khmer)
Pronounced: so-PEEY
Means "judge, lawyer" in Khmer.
Songül
Gender: Feminine
Usage: Turkish
From Turkish son meaning "last, final" and gül meaning "rose".
Skyler
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKIE-lər(American English) SKIE-lə(British English)
Variant of
Schuyler, based on the pronunciation of the surname but respelled as if it was a blend of the English word
sky with names such as
Tyler. It was rare before 1980, and first gained popularity as a name for boys. It is now more common for girls, though it is more evenly unisex than the mostly feminine variant
Skylar.
Şirin
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Sinem
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means "my bosom, my breast" in Turkish.
Silvia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Slovak, German, Dutch, English, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: SEEL-vya(Italian) SEEL-bya(Spanish) SEEL-vyu(European Portuguese) SEEW-vyu(Brazilian Portuguese) ZIL-vya(German) SIL-vee-a(Dutch) SIL-vee-ə(English)
Feminine form of
Silvius.
Rhea Silvia was the mother of
Romulus and
Remus, the founders of Rome. This was also the name of a 6th-century
saint, the mother of the pope Gregory the Great. It has been a common name in Italy since the Middle Ages. It was introduced to England by Shakespeare, who used it for a character in his play
The Two Gentlemen of Verona (1594). It is now more commonly spelled
Sylvia in the English-speaking world.
Sıla
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: su-LA
Means "reunion, arrival" in Turkish.
Shufen
Gender: Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 淑芬, etc.(Chinese)
Pronounced: SHOO-FUN
From Chinese
淑 (shū) meaning "good, pure, virtuous, charming" combined with
芬 (fēn) meaning "fragrance, aroma, perfume". Other character combinations are possible as well.
Shizuku
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 雫, 滴, 静紅, 静久(Japanese Kanji) しずく(Japanese Hiragana) シズク(Japanese Katakana)
Pronounced: SHEE-ZOO-KOO
From 雫 (shizuko) meaning "drop of water" or 静 (shizu) meaning "quiet" combined with 紅 (ku) meaning "deep red, crimson" or 久 (ku) meaning "long time". Other kanji combinations can also form this name.
A popular character is Shizuku from the Studio Ghibli film "Whisper of the Heart" (1995), spelled 雫 (shizuko).
Shirley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: SHUR-lee(American English) SHU-lee(British English)
From an English surname that was originally derived from a place name meaning "bright clearing" in Old English. This is the name of a main character in Charlotte Brontë's semi-autobiographical novel Shirley (1849). Though the name was already popular in the United States, the child actress Shirley Temple (1928-2014) gave it a further boost. By 1935 it was the second most common name for girls.
Shion
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 紫苑, 詩音, etc.(Japanese Kanji) しおん(Japanese Hiragana)
Pronounced: SHEE-ON
From Japanese
紫苑 (shion) meaning "aster". It can also come from
詩 (shi) meaning "poem" and
音 (on) meaning "sound". Other kanji combinations can form this name as well.
Shinobu
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 忍, etc.(Japanese Kanji) しのぶ(Japanese Hiragana)
Pronounced: SHEE-NO-BOO
From Japanese
忍 (shinobu) meaning "endurance, patience", as well as other kanji or kanji combinations having the same pronunciation.
Shimizu
Usage: Japanese
Other Scripts: 清水(Japanese Kanji) しみず(Japanese Hiragana)
Pronounced: SHEE-MEE-ZOO
From Japanese
清 (shi) meaning "clear, pure, clean" and
水 (mizu) meaning "water".
Shani 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שָׁנִי(Hebrew)
Means "red, scarlet" in Hebrew.
Sevda
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Pronounced: sehv-DA(Turkish) sehv-DAH(Azerbaijani)
Means
"love, infatuation" in Turkish and Azerbaijani, ultimately from Arabic
سوداء (sawdāʾ) meaning "black bile, melancholy, sadness"
[1].
Serenity
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: sə-REHN-ə-tee
From the English word meaning "serenity, tranquility", ultimately from Latin serenus meaning "clear, calm".
Serena
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Late Roman
Pronounced: sə-REEN-ə(English) seh-REH-na(Italian)
From a Late Latin name that was derived from Latin
serenus meaning
"clear, tranquil, serene". This name was borne by an obscure early
saint. Edmund Spenser also used it in his poem
The Faerie Queene (1590). A famous bearer from the modern era is tennis player Serena Williams (1981-).
Serap
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means "mirage" in Turkish (a word of Arabic origin).
Sena
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Sema
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: seh-MA
Means "sky, heaven" in Turkish.
Selin
Gender: Feminine
Usage: Turkish
From Turkish sel meaning "flood, torrent" (a word of Arabic origin).
Selene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Σελήνη(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-LEH-NEH(Classical Greek) si-LEE-nee(English) si-LEEN(English)
Means
"moon" in Greek. This was the name of a Greek goddess of the moon, a Titan. She was sometimes identified with the goddess
Artemis.
Selena
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Σελήνη(Ancient Greek)
Pronounced: seh-LEH-na(Spanish) sə-LEEN-ə(English)
Latinized form of
Selene. This name was borne by popular Mexican-American singer Selena Quintanilla (1971-1995), who was known simply as Selena. Another famous bearer is the American actress and singer Selena Gomez (1992-).
Seher
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Seda
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means "voice, echo" in Turkish.
Scarlett
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SKAHR-lit(American English) SKAH-lit(British English)
From an English surname that denoted a person who sold or made clothes made of scarlet (a kind of cloth, possibly derived from Persian
سقرلاط (saqrelāṭ)). Margaret Mitchell used it for the main character, Scarlett O'Hara, in her novel
Gone with the Wind (1936). Her name is explained as having come from her grandmother. Despite the fact that the book was adapted into a popular movie in 1939, the name was not common until the 21st century. It started rising around 2003, about the time that the career of American actress Scarlett Johansson (1984-) started taking off.
Sayuri
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 小百合, etc.(Japanese Kanji) さゆり(Japanese Hiragana)
Pronounced: SA-YOO-REE
From Japanese
小 (sa) meaning "small" and
百合 (yuri) meaning "lily". This name can also be composed of other kanji combinations.
Satya
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Indian, Hindi, Telugu, Odia, Bengali, Punjabi, Kannada, Assamese, Nepali, Indonesian
Other Scripts: सत्य, सत्या(Hindi, Nepali) సత్య(Telugu) ସତ୍ୟ(Odia) সত্য(Bengali, Assamese) ਸੱਤਿਆ(Gurmukhi) ಸತ್ಯ(Kannada)
Pronounced: SUTY(Hindi) SUT-yah(Hindi)
Means "pure, virtuous" or "truthful, true" in Sanskrit. This is a transcription of both the masculine form सत्य and the feminine form सत्या.
Sapphire
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SAF-ie-ər(American English) SAF-ie-ə(British English)
From the name of the gemstone, typically blue, which is the traditional birthstone of September. It is derived from Greek
σάπφειρος (sappheiros), ultimately from the Hebrew word
סַפִּיר (sappir).
Saori
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 沙織, 早織, 佐織, 沙緒里, etc.(Japanese Kanji) さおり(Japanese Hiragana)
Pronounced: SA-O-REE
From Japanese
沙 (sa) meaning "sand" or
早 (sa) meaning "already, now" combined with
織 (ori) meaning "weaving". Other kanji combinations can also form this name.
Sandra
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, French, Spanish, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Latvian, Lithuanian, Polish, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Czech, Romanian
Other Scripts: Сандра(Serbian, Macedonian)
Pronounced: SAN-dra(Italian, Spanish, Polish, Czech, Romanian) SAN-drə(English) SAHN-DRA(French) ZAN-dra(German) SAHN-dra(Dutch)
Short form of
Alessandra. It was introduced to the English-speaking world (where it is usually used independently of
Alexandra) by author George Meredith, who used it for the heroine in his novel
Emilia in England (1864) and the reissued version
Sandra Belloni (1887). A famous bearer is the American actress Sandra Bullock (1964-).
Sanda 2
Gender: Feminine
Usage: Burmese
Other Scripts: စန္ဒာ(Burmese)
Pronounced: SAN-DA
Means
"moon" in Burmese, ultimately from Sanskrit
चन्द्र (candra).
Samantha
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Dutch
Pronounced: sə-MAN-thə(English) sa-MAN-ta(Italian) sa-MAHN-ta(Dutch)
Perhaps intended to be a feminine form of
Samuel, using the name suffix
antha (possibly inspired by Greek
ἄνθος (anthos) meaning "flower"). It originated in America in the 18th century but was fairly uncommon until 1964, when it was popularized by the main character on the television show
Bewitched.
Samantha
Gender: Masculine
Usage: Sinhalese
Other Scripts: සමන්ත(Sinhala)
Means "whole, complete, entire" in Sinhalese, ultimately from Sanskrit समन्त
(samanta). It is also sometimes associated with the name of the Buddhist deity
Saman.
Salome
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), German (Rare), Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: სალომე(Georgian) Σαλώμη(Ancient Greek)
Pronounced: sə-LO-mee(English)
From an Aramaic name that was related to the Hebrew word
שָׁלוֹם (shalom) meaning
"peace". According to the historian Josephus this was the name of the daughter of
Herodias (the consort of Herod Antipas, the tetrarch of Galilee). In the
New Testament, though a specific name is not given, it was a daughter of Herodias who danced for Herod and was rewarded with the head of
John the Baptist, and thus Salome and the dancer have traditionally been equated.
As a Christian given name, Salome has been in occasional use since the Protestant Reformation. This was due to a second person of this name in the New Testament: one of the women who witnessed the crucifixion and later discovered that Jesus' tomb was empty. It is used in Georgia due to the 4th-century Salome of Ujarma, who is considered a saint in the Georgian Church.
Sakura
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 桜, 咲良, etc.(Japanese Kanji) さくら(Japanese Hiragana)
Pronounced: SA-KOO-RA
From Japanese
桜 (sakura) meaning "cherry blossom", though it is often written using the hiragana writing system. It can also come from
咲 (saku) meaning "blossom" and
良 (ra) meaning "good, virtuous, respectable" as well as other kanji combinations.
Şahin
Usage: Turkish
Pronounced: sha-HEEN
Means "hawk" in Turkish (of Persian origin), probably used to refer to someone who was a hawk tamer.
Sachiko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 幸子, etc.(Japanese Kanji) さちこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: SA-CHEE-KO
From Japanese
幸 (sachi) meaning "happiness, good luck" and
子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Sabiha
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Turkish, Bengali, Urdu
Other Scripts: صبيحة(Arabic) সাবিহা(Bengali) صبیحہ(Urdu)
Pronounced: sa-BEE-hah(Arabic) sa-bee-HA(Turkish)
Means "morning" or "beautiful, graceful" in Arabic. This name was borne by Turkish aviator Sabiha Gökçen (1913-2001).
Ryūko
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 龍子, 竜子, 流子, 柳子, 龍虎, 竜虎, 龍乎, etc.(Japanese Kanji) りゅう子(Kanji/Hiragana) りゅうこ(Japanese Hiragana) リュウコ(Japanese Katakana)
Pronounced: RYOO-KO
From
Ryū combined with 子
(ko) meaning "child." The combination 龍虎/竜虎, literally meaning "dragon and tiger" and extended to refer to two mighty rivals, is sometimes used (though exclusively for boys) as is the case for actor Ryūko Isogai (磯貝 龍乎) (1987-), who was born with the given name 龍虎.
Ruslana
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Руслана(Ukrainian)
Ruri
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 瑠璃, 琉璃(Japanese Kanji) るり(Japanese Hiragana) ルリ(Japanese Katakana)
Pronounced: ROO-RYEE
Meainly means "Lapis Lazuli", which symbolizes being protected from evil. Could also refer to the color of the same stone, azure.
Ruby
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROO-bee
Simply from the name of the precious stone (which ultimately derives from Latin
ruber "red"), which is the traditional birthstone of July. It came into use as a given name in the 16th century
[1].
Roxanna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: rahk-SAN-ə(American English) rawk-SAN-ə(British English)
Rosalia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Late Roman
Pronounced: ro-za-LEE-a(Italian)
Late Latin name derived from
rosa "rose". This was the name of a 12th-century Sicilian
saint.
Rina 2
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: רִינָה(Hebrew)
Means "joy, singing" in Hebrew.
Rin
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 凛, etc.(Japanese Kanji) りん(Japanese Hiragana)
Pronounced: REEN
From Japanese
凛 (rin) meaning "dignified, severe, cold" or other kanji that are pronounced the same way.
Reyhan
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Uyghur
Other Scripts: رەيھان(Uyghur Arabic)
Turkish and Uyghur form of
Rayhana.
Retsu
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese (Rare)
Other Scripts: 烈, 洌, etc.(Japanese Kanji) れつ(Japanese Hiragana) レツ(Japanese Katakana)
Pronounced: REH-TSOO
Sino-Japanese reading of kanji like 烈 meaning "violent, furious; extreme, intense" and 洌 meaning "pure."
One fictional bearer of this name is Retsu Unohana (卯ノ花 烈), a Soul Reaper from the manga and anime series 'Bleach'.
This name is rarely used.
Reina 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: RAY-na
Means "queen" in Spanish.
Reina 2
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: ריינאַ(Yiddish)
Derived from Yiddish
ריין (rein) meaning
"clean, pure".
Reina 3
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 怜奈, etc.(Japanese Kanji) れいな(Japanese Hiragana)
Pronounced: REH-NA
From Japanese
怜 (rei) meaning "wise" and
奈 (na), a phonetic character. This name can also be formed by other combinations of kanji.
Rei
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 鈴, 麗, 玲, etc.(Japanese Kanji) れい(Japanese Hiragana)
Pronounced: REH
From Japanese
鈴 (rei) meaning "bell",
麗 (rei) meaning "beautiful, lovely" or
玲 (rei) meaning "the tinkling of jade". This name can also be formed by other kanji with the same pronunciation.
Regina
Gender: Feminine
Usage: English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Lithuanian, Estonian, Polish, Czech, Slovak, Russian, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman
Other Scripts: Регина(Russian)
Pronounced: ri-JEE-nə(English) ri-JIE-nə(English) reh-GEE-na(German, Polish) reh-JEE-na(Italian) reh-KHEE-na(Spanish) ryeh-gyi-NU(Lithuanian) REH-gi-na(Czech) REH-gee-naw(Hungarian)
Means
"queen" in Latin (or Italian). It was in use as a Christian name from early times, and was borne by a 2nd-century
saint. In England it was used during the Middle Ages in honour of the Virgin
Mary, and it was later revived in the 19th century. A city in Canada bears this name, in honour of Queen Victoria.
Ravenna
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: rə-VEHN-ə
Either an elaboration of
Raven, or else from the name of the city of Ravenna in Italy.
Raven
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: RAY-vən
From the name of the bird, ultimately from Old English
hræfn. The raven is revered by several Native American groups of the west coast. It is also associated with the Norse god
Odin.
Rania
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: رانية(Arabic)
Pronounced: RA-nee-ya
Rani 1
Gender: Feminine
Usage: Telugu, Hindi, Marathi, Bengali, Malayalam, Urdu, Indonesian
Other Scripts: రాణీ(Telugu) रानी(Hindi) राणी(Marathi) রাণী(Bengali) റാണി(Malayalam) رانی(Urdu)
Pronounced: RAH-nee(Hindi)
From Sanskrit
राणी (rāṇī) meaning
"queen".
Rani 2
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: רָנִּי(Hebrew)
From Hebrew
רַן (ran) meaning
"to sing".
Rahela
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Croatian, Serbian
Other Scripts: Рахела(Serbian)
Romanian, Croatian and Serbian form of
Rachel.
Rachel
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, French, Dutch, German, Biblical, Biblical Latin, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: רָחֵל(Hebrew)
Pronounced: RAY-chəl(English) RA-SHEHL(French) RAH-khəl(Dutch) RA-khəl(German)
From the Hebrew name
רָחֵל (Raḥel) meaning
"ewe". In the
Old Testament this is the name of the favourite wife of
Jacob. Her father
Laban tricked Jacob into marrying her older sister
Leah first, though in exchange for seven years of work Laban allowed Jacob to marry Rachel too. Initially barren and facing her husband's anger, she offered her handmaid
Bilhah to Jacob to bear him children. Eventually she was herself able to conceive, becoming the mother of
Joseph and
Benjamin.
The name was common among Jews in the Middle Ages, but it was not generally used as a Christian name in the English-speaking world until after the Protestant Reformation. It was moderately popular in the first half of the 20th century, but starting in the 1960s it steadily rose, reaching highs in the 1980s and 90s. The character Rachel Green on the American sitcom Friends (1994-2004) may have only helped delay its downswing.
Notable bearers include American conservationist Rachel Carson (1907-1964), British actress Rachel Weisz (1970-), and Canadian actress Rachel McAdams (1978-).
Phoebe
Gender: Feminine
Usage: English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: FEE-bee(English)
Latinized form of the Greek name
Φοίβη (Phoibe), which meant
"bright, pure" from Greek
φοῖβος (phoibos). In Greek
mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess
Artemis. The name appears in
Paul's epistle to the Romans in the
New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.
In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. It was moderately common in the 19th century. It began to rise in popularity again in the late 1980s, probably helped along by characters on the American television shows Friends (1994-2004) and Charmed (1998-2006). It is currently much more common in the United Kingdom, Australia and New Zealand than the United States.
A moon of Saturn bears this name, in honour of the Titan.
Pelin
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: peh-LEEN
Means "wormwood, absinthe" in Turkish, referring to the plant species Artemisia absinthium.
Pandora
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Πανδώρα(Ancient Greek)
Pronounced: PAN-DAW-RA(Classical Greek) pan-DAWR-ə(English)
Means
"all gifts", derived from a combination of Greek
πᾶν (pan) meaning "all" and
δῶρον (doron) meaning "gift". In Greek
mythology Pandora was the first mortal woman.
Zeus gave her a jar containing all of the troubles and ills that mankind now knows, and told her not to open it. Unfortunately her curiosity got the best of her and she opened it, unleashing the evil spirits into the world.
Pamela
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAM-ə-lə
This name was invented in the late 16th century by the poet Philip Sidney for use in his romance
Arcadia (1593). He possibly intended it to mean
"all sweetness" from Greek
πᾶν (pan) meaning "all" and
μέλι (meli) meaning "honey". It was later employed by author Samuel Richardson for the heroine in his novel
Pamela, or Virtue Rewarded (1740), after which time it became used as a given name. It did not become popular until the 20th century.
Özlem
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: uuz-LEHM
Means "yearning" in Turkish.
Özgür
Usage: Turkish
Pronounced: UUZ-guyr
Means "free" in Turkish.
Özge
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: UUZ-gyeh
Means "other, different" in Turkish.
Orlov
Usage: Russian
Other Scripts: Орлов(Russian)
Pronounced: ur-LOF
Derived from Russian
орёл (oryol) meaning
"eagle".
Ophelia
Gender: Feminine
Usage: English, Literature, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὠφελία(Ancient Greek)
Pronounced: o-FEEL-ee-ə(English) o-FEEL-yə(English)
Derived from Greek
ὠφέλεια (opheleia) meaning
"help, advantage". This was a rare ancient Greek name, which was either rediscovered or recreated by the poet Jacopo Sannazaro for a character in his poem
Arcadia (1480). It was borrowed by Shakespeare for his play
Hamlet (1600), in which it belongs to the daughter of
Polonius and the potential love interest of
Hamlet. She eventually goes insane and drowns herself after Hamlet kills her father. In spite of this negative association, the name has been in use since the 19th century.
Nyx
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Νύξ(Ancient Greek)
Pronounced: NUYKS(Classical Greek) NIKS(English)
Means "night" in Greek. This was the name of the Greek goddess of the night, the daughter of Khaos and the wife of Erebos.
Nurgül
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means
"radiant rose" in Turkish, ultimately from Arabic
نور (nūr) meaning "light" and Persian
گل (gol) meaning "flower, rose".
Nurbanu
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Combination of Arabic
nur meaning "light" and Persian
banu meaning "lady". See also
Nur and
Banu.
Nurbahar
Gender: Feminine
Usage: Turkish (Rare)
Derived from Arabic نور
(nur) meaning "light" and Persian بهار
(bahar) meaning "spring (the season)".
Noyabrina
Gender: Feminine
Usage: Russian (Rare)
Other Scripts: Ноябрина(Russian)
Pronounced: nə-yi-BRYEE-nə
Derived from Russian
ноябрь (noyabr) meaning
"November". It was coined by communist parents in order to commemorate the October Revolution of 1917, which according to the Gregorian calendar (not in use in Russia at the time) actually took place in November 1917.
November
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: no-VEHM-bər, nə-VEHM-bə, no-VEHM-bə
From the Latin word
novem, meaning "nine". November was the ninth month of the Roman calendar before January and February were added around 713 BC. It is now the eleventh month of the year.
This is the name of one of the main adult female characters in Catherynne M. Valente's adult fantasy novel "Palimpsest" (2009). In the novel November remembers having read a book called "The Girl Who Circumnavigated Fairyland in a Ship of Her Own Making" when she was a child, and the heroine of that book was called September. Valente later wrote that book as a crowd-funded work. It became the first volume in her bestselling "Fairyland" series.
Nova
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish (Modern), Dutch (Modern)
Pronounced: NO-və(English) NO-va(Swedish, Dutch)
Derived from Latin novus meaning "new". It was first used as a name in the 19th century.
Nora 1
Gender: Feminine
Usage: English, Irish, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, German, Dutch, Italian, Spanish
Pronounced: NAWR-ə(English) NO-ra(German, Dutch, Spanish)
Short form of
Honora or
Eleanor. Henrik Ibsen used it for a character in his play
A Doll's House (1879).
Noël
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: NAW-EHL
Means "Christmas" in French. In the Middle Ages it was used for children born on the holiday. A famous bearer was the English playwright and composer Noël Coward (1899-1973).
Nodoka
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 和, 長閑, 和花, 和華, 和香, 和佳, 温花, 温華, 温香, 温佳, 悠花, 悠華, 悠香, 悠佳, 望花, 望華, 望香, 望佳(Japanese Kanji) のどか(Japanese Hiragana) ノドカ(Japanese Katakana)
Pronounced: NO-DO-KA
This name can be used as 和 (wa, o, ka, yawa.ragu/eru, nago.mu, nago.yaka, a.eru,
nodoka) meaning "harmony, peace" or 長閑 (
nodoka) meaning "tranquil, quiet, calm, peaceful," made up of 長 (chou, naga.i, osa) meaning "long" and 閑 (kan) meaning "leasure." The word is probably a result of a shift from earlier
nodoke (和気).
It can also be used to combine 和, 温 (on, atata.ka(i), atata.ma/eru, nuku, nodo) meaning "warm," 悠 (yuu, nodo) meaning "permanence, leisure" or 望 (bou, mou, nozo.mu, mochi, nodo) meaning "ambition, hope, desire" with 花 or 華 (ka, ke, hana), both meaning "flower," 香 (kou, kyou, ka, kao.ri/u) meaning "incense, smell, perfume" or 佳 (ka) meaning "beautiful, good, excellent."
Fictional (female) bearers of this name include Nodoka Saotome (早乙女 のどか) from 'Ranma ½' and Nodoka Manabe (真鍋 和) from 'K-On!'.
Nishimiya
Usage: Japanese
Other Scripts: 西宮(Japanese Kanji)
Pronounced: NYEE-SHEE-MEE-YA
From Japanese 西
(nishi) meaning "west" and 宮
(miya) meaning "temple, shrine, palace".
Nisa
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Indonesian
From Arabic
نساء (nisāʾ) meaning
"women". This is the name of the fourth chapter of the
Quran (surah an-Nisa).
Nisa
Gender: Feminine
Usage: Thai
Other Scripts: นิศา, นิสา(Thai)
Pronounced: nee-SA
Means "night" in Thai, ultimately from Sanskrit निशा
(nisha).
Ning
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Chinese
Other Scripts: 宁, etc.(Chinese) 寧, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: NEENG
From Chinese
宁 (níng) meaning "peaceful, calm, serene", as well as other characters pronounced in a similar way.
Nina 2
Gender: Feminine
Usage: Quechua, Aymara
Means "fire" in Quechua and Aymara.
Nilam
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hindi, Marathi
Other Scripts: नीलम(Hindi, Marathi)
From Sanskrit
नील (nīla) meaning
"dark blue".
Nila
Gender: Feminine
Usage: Tamil, Hindi, Indonesian, Burmese
Other Scripts: நீலா(Tamil) नीला(Hindi) နီလာ(Burmese)
Pronounced: NEE-LA(Burmese)
From Sanskrit
नील (nīla) meaning
"dark blue".
Nila
Gender: Feminine
Usage: Tamil
Other Scripts: நிலா(Tamil)
Pronounced: NEE-LA
Means "moon" in Tamil.
Nila
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Egyptian)
Other Scripts: نِيلَة(Egyptian Arabic)
Pronounced: NEE-lah(Egyptian Arabic)
Derived from the Egyptian Arabic word نِيلَة (nilah) meaning "water hyacinth" (Indigofera genus).
Nikki
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 新希, 肉桂, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: neek̚-kee
From Japanese 新 (ni) meaning "new" combined with 希 (ki) meaning "hope" or also 肉桂 (
nikki) meaning "cinnamon". Other kanji combinations are possible.
Usage of this name is, most likely, influenced by the name Nikki.
Nikki
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: NIK-ee
Nika 2
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Croatian
Nihan
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means "secret, hidden, concealed" in Turkish, ultimately from Persian نهان (nehān).
Nicole
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch, German
Pronounced: NEE-KAWL(French) ni-KOL(English) nee-KAWL(Dutch, German)
French feminine form of
Nicholas, commonly used in the English-speaking world since the middle of the 20th century. A famous bearer is American-Australian actress Nicole Kidman (1967-).
Nestan-Darejan
Gender: Feminine
Usage: Literature
Other Scripts: ნესტან-დარეჯან(Georgian)
Created by the Georgian poet Shota Rustaveli for a character in his 12th-century epic
The Knight in the Panther's Skin. Rustaveli derived it from the Persian phrase
نیست اندر جهان (nīst andar jahān) meaning
"unlike any other in the world" or
"unique". In the poem Nestan-Darejan is a princess loved by
Tariel.
Neslihan
Gender: Feminine
Usage: Turkish
From Turkish nesl meaning "lineage" and han meaning "khan, ruler, leader".
Neşe
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: neh-SHEH
Means "joy, happiness" in Turkish.
Nerissa
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: nə-RIS-ə(English)
Created by Shakespeare for a character in his play
The Merchant of Venice (1596). He possibly took it from Greek
Νηρηΐς (Nereis) meaning "nymph, sea sprite", ultimately derived from the name of the Greek sea god
Nereus, who supposedly fathered them.
Nephele
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Νεφέλη(Ancient Greek)
Pronounced: NEH-PEH-LEH(Classical Greek) NEHF-ə-lee(English)
From Greek
νέφος (nephos) meaning
"cloud". In Greek legend Nephele was created from a cloud by
Zeus, who shaped the cloud to look like
Hera in order to trick Ixion, a mortal who desired her. Nephele was the mother of the centaurs by Ixion, and was also the mother of Phrixus and Helle by Athamus.
Nemesis
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Νέμεσις(Ancient Greek)
Pronounced: NEH-MEH-SEES(Classical Greek) NEHM-ə-sis(English)
Means
"distribution of what is due, righteous anger" in Greek. In Greek
mythology Nemesis was the personification of vengeance and justice.
Nefertiti
Gender: Feminine
Usage: Ancient Egyptian
Pronounced: nehf-ər-TEE-tee(American English) nehf-ə-TEE-tee(British English)
From Egyptian
nfrt-jjtj meaning
"the beautiful one has come" [1]. Nefertiti was a powerful Egyptian queen of the New Kingdom (14th century BC), the principal wife of
Akhenaton, the pharaoh that briefly imposed a monotheistic religion centered around the sun god
Aton.
Nebula
Gender: Feminine
Usage: Astronomy, Popular Culture
Pronounced: NEHB-yuw-lə
Means "mist, fog, vapor" in Latin, ultimately from the Proto-Indo-European root
*nebh- "cloud". In astronomy, a nebula is an interstellar cloud of gas and dust where stars are formed.
Nebula is the name of a fictional character appearing in American comic books published by Marvel Comics. Created by Roger Stern and John Buscema, the character first appeared in 'The Avengers' 257 (July 1985). Originally depicted as a supervillain, Nebula was later depicted as an antihero and member of the Guardians of the Galaxy.
Nazibrola
Gender: Feminine
Usage: Georgian, Literature
Other Scripts: ნაზიბროლა(Georgian)
Derived from the Georgian adjective ნაზი
(nazi) meaning "gentle" as well as "delicate, soft, tender" (see
Nazi) combined with the Georgian noun ბროლი
(broli) meaning "crystal (glass)" (see
Brola). As such, the meaning of this name is basically "as fragile as crystal glass".
In Georgian literature, Nazibrola is the name of a character from the poem გამზრდელი (Gamzrdeli) written in 1898 by the Georgian poet Akaki Tsereteli (1840-1915).
Nazenin
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: NA-zeh-neen
Nathan
Gender: Masculine
Usage: English, French, Hebrew, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: נָתָן(Hebrew) Ναθάν(Ancient Greek)
Pronounced: NAY-thən(English) NA-TAHN(French)
From the Hebrew name
נָתָן (Naṯan) meaning
"he gave". In the
Old Testament this is the name of a prophet during the reign of King
David. He chastised David for his adultery with
Bathsheba and for the death of
Uriah the Hittite. Later he championed
Solomon as David's successor. This was also the name of a son of David and Bathsheba.
It has been used as a Christian given name in the English-speaking world since the Protestant Reformation. A famous bearer was Nathan Hale (1755-1776), an American spy executed by the British during the American Revolution.
Natela
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ნათელა(Georgian)
Pronounced: NAH-TEH-LAH
Derived from Georgian
ნათელი (nateli) meaning
"light, bright".
Natalia
Gender: Feminine
Usage: Polish, Italian, Spanish, Romanian, English, German, Dutch, Norwegian, Danish, Swedish, Greek, Georgian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Late Roman
Other Scripts: Ναταλία(Greek) ნატალია(Georgian) Наталия(Russian, Bulgarian) Наталія(Ukrainian)
Pronounced: na-TA-lya(Polish, Italian, Spanish) na-ta-LEE-a(Italian) na-TA-lee-a(Romanian) nə-TAHL-ee-ə(English)
Latinate form of
Natalia (see
Natalie).
Narin
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: NA-reen
Means "slender, delicate, fragile" in Turkish.
Naomi 1
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: נָעֳמִי(Hebrew)
Pronounced: nay-O-mee(English) nie-O-mee(English)
From the Hebrew name
נָעֳמִי (Naʿomi) meaning
"my pleasantness", a derivative of
נָעַם (naʿam) meaning "to be pleasant". In the
Old Testament this is the name of the mother-in-law of
Ruth. After the death of her husband and sons, she returned to Bethlehem with Ruth. There she declared that her name should be
Mara because of her misfortune (see
Ruth 1:20).
Though long common as a Jewish name, Naomi was not typically used as an English Christian name until after the Protestant Reformation. A notable bearer is the British model Naomi Campbell (1970-).
Naomi 2
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 直美, 直己, etc.(Japanese Kanji) なおみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: NA-O-MEE
From Japanese
直 (nao) meaning "straight, direct" and
美 (mi) meaning "beautiful" (usually feminine) or
己 (mi) meaning "self" (usually masculine). Other kanji combinations can also form this name.
Nanuka
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ნანუკა(Georgian)
Nanna 1
Gender: Feminine
Usage: Danish, Swedish, Norwegian, Icelandic, Norse Mythology
Pronounced: NAN-nah(Danish) NAHN-nah(Swedish, Norwegian, Icelandic)
Possibly derived from Old Norse
nanþ meaning
"daring, brave". In Norse
mythology she was a goddess who died of grief when her husband
Balder was killed.
Nani
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Means "beauty, glory" in Hawaiian.
Nani
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ნანი(Georgian)
Meaning uncertain. The earliest known attestation of this name occurs in a Svan source from the 13th century AD, so it might possibly be of Svan origin. Also compare the Georgian noun ნანა
(nana) meaning "mother" as well as "darling child".
Apart from that, there can also easily be cases where this name is a diminutive or variant of Nana 3, which is also of uncertain meaning and origin (though unlikely to be of Kartvelian origin). Also compare the feminine names Anana, Anano, Manana and Nanuli.
A notable bearer of this name is the Georgian actress and singer Nani Bregvadze (b. 1936).
Nanabah
Gender: Feminine
Usage: Navajo
Means "returning warrior" in Navajo, derived from nááná "again" and baa' "warrior, heroine, raid, battle".
Nana 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 菜奈, 奈菜, 菜々, 奈々, etc.(Japanese Kanji) なな(Japanese Hiragana)
Pronounced: NA-NA
From Japanese
菜 (na) meaning "vegetables, greens" and/or
奈 (na), a phonetic character. The characters can be in either order or the same character can be duplicated, as indicated by the symbol
々. Other kanji with the same pronunciations can also be used to form this name.
Nana 3
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ნანა(Georgian)
Meaning unknown. This was the name of a 4th-century queen consort of Georgia who is regarded as a
saint in the Orthodox Church.
Nana 4
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Akan
From an Akan word used as a title of a monarch.
Nami
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 波, 奈美, 成実, 菜美(Japanese Kanji) なみ(Japanese Hiragana) ナミ(Japanese Katakana)
Pronounced: NAH-MEE
From Japanese 波 (nami) meaning "wave". It can also be given as a combination of 奈 (na), a phonetic kanji, 菜 (na) meaning "vegetable, greens" or 成 (na) meaning "to become" and 美 (mi) meaning "beautiful".
Nami
Gender: Feminine
Usage: Georgian (Rare)
Other Scripts: ნამი(Georgian)
Derived from the Georgian noun ნამი (nami) meaning "dew", which ultimately comes from Persian نم (nam) meaning "dew, moisture".
Na
Gender: Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 娜, etc.(Chinese)
Pronounced: NA
From Chinese
娜 (nà) meaning "elegant, graceful, delicate" or other characters pronounced similarly.
Myeong
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Korean
Other Scripts: 명(Korean Hangul) 明, etc.(Korean Hanja)
Pronounced: MYUNG
From Sino-Korean
明 (myeong) meaning "bright, light, clear" or other hanja characters with the same pronunciation. Although it does appear rarely as a single-character name, it is more often used in combination with another character.
Mustafa
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Turkish, Bosnian, Urdu, Kazakh, Indonesian, Malay
Other Scripts: مصطفى(Arabic) مصطفی(Urdu) Мұстафа(Kazakh)
Pronounced: MOOS-ta-fa(Arabic) moos-ta-FA(Turkish)
Means
"chosen" in Arabic, derived from
اصطفا (iṣṭafā) meaning "to choose". This is an epithet of the Prophet
Muhammad. It was borne by four Ottoman sultans. Another famous bearer was Mustafa Kemal (1881-1938), also known as Atatürk, the founder of modern Turkey.
Muriel
Gender: Feminine
Usage: English, French, Irish, Scottish, Medieval Breton (Anglicized)
Pronounced: MYUWR-ee-əl(English) MUY-RYEHL(French)
Anglicized form of Irish
Muirgel and Scottish
Muireall. A form of this name was also used in Brittany, and it was first introduced to medieval England by Breton settlers in the wake of the
Norman Conquest. In the modern era it was popularized by a character from Dinah Craik's novel
John Halifax, Gentleman (1856).
Müge
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: muy-GYEH
Means "lily of the valley" in Turkish (species Convallaria majalis).
Morticia
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Pronounced: mawr-TISH-ə(American English) maw-TISH-ə(British English)
From the American English word mortician meaning "undertaker, funeral director", ultimately derived from Latin mortis meaning "death". This name was created for the mother on the Addams Family television series (1964-1966). She was based on an unnamed recurring character in cartoons by Charles Addams, starting 1938.
Morgan 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh, English, French
Pronounced: MAWR-gən(American English) MAW-gən(British English) MAWR-GAN(French)
From the Old Welsh masculine name
Morcant, which was possibly derived from Welsh
mor "sea" and
cant "circle". Since the 1980s in America
Morgan has been more common for girls than boys, perhaps due to stories of
Morgan le Fay or the fame of actress Morgan Fairchild (1950-).
Morgan 2
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: MAWR-gən(American English) MAW-gən(British English)
Modern form of
Morgen, which was used by Geoffrey of Monmouth
[1] in the 12th century for the Arthurian sorceress Morgan le Fay, who was unnamed in earlier stories. Geoffrey probably did not derive it from the Welsh masculine name
Morgan, which would have been spelled
Morcant in his time. It is likely from Old Welsh
mor "sea" and the suffix
gen "born of"
[2].
Montagna
Usage: Italian
Pronounced: mon-TAN-nya
Means "mountain" in Italian, from Latin montanus, indicating a person who lived on or near a mountain.
Moe 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 萌, etc.(Japanese Kanji) もえ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MO-EH
From Japanese
萌 (moe) meaning "bud, sprout". Other kanji with the same reading can also form this name.
Mẫn
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Vietnamese
Pronounced: MUN, MUNG
From Sino-Vietnamese 敏 (mẫn) meaning "quick, clever".
Mizuki
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 瑞希, etc.(Japanese Kanji) みずき(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEE-ZOO-KYEE
From Japanese
瑞 (mizu) meaning "felicitous omen, auspicious" and
希 (ki) meaning "hope", besides other kanji combinations.
Miyako
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 美夜子, etc.(Japanese Kanji) みやこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEE-YA-KO
From Japanese
美 (mi) meaning "beautiful",
夜 (ya) meaning "night" and
子 (ko) meaning "child". This name can be formed from other combinations of kanji as well.
Mitsuri
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 光莉, 光李, 光理, 光里, 蜜莉, 蜜李, 蜜梨(Japanese Kanji) みつり(Japanese Hiragana) ミツリ(Japanese Katakana)
Pronounced: MEE-TSOO-REE
From Japanese 光 (mitsu) meaning "light", 蜜 (mitsu) meaning "honey", 三 (mitsu) meaning "three", or 密 (mitsu) meaning "dense, secret" combined with 莉 (ri) meaning "jasmine", 李 (li) meaning "plum, Prunus salicina", 梨 (ri) meaning "pear", 理 (ri) meaning "reason, logic", or 里 (ri) meaning "village". Other kanji combinations are possible.
Mitsuki
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 美月, 光希, etc.(Japanese Kanji) みつき(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEE-TSOO-KYEE, MEETS-KYEE
From Japanese
美 (mi) meaning "beautiful" and
月 (tsuki) meaning "moon". It can also come from
光 (mitsu) meaning "light" and
希 (ki) meaning "hope", as well as several other kanji combinations.
Mitsu
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 光, 蜜, 美津(Japanese Kanji) みつ(Japanese Hiragana) ミツ(Japanese Katakana)
From Japanese kanji 光 (
mitsu) meaning "light" or 蜜 (
mitsu) meaning "honey". It can be also a combination of 美 (
mi) meaning "beautiful" and 津 (
tsu) meaning "haven; port; harbour".
Other kanji combinations are possible.
Min-Seo
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Korean
Other Scripts: 민서(Korean Hangul) 民徐, 敏序, etc.(Korean Hanja)
Pronounced: MEEN-SU
From Sino-Korean
民 (min) meaning "people, citizens" or
敏 (min) meaning "quick, clever, sharp" combined with
徐 (seo) meaning "slowly, calmly, composed, dignified" or
序 (seo) meaning "series, sequence". This name can also be formed from other character combinations.
Min-Ji
Gender: Feminine
Usage: Korean
Other Scripts: 민지(Korean Hangul) 敏智, 敏知, etc.(Korean Hanja)
Pronounced: MEEN-JEE
From Sino-Korean
敏 (min) meaning "quick, clever, sharp" combined with
智 (ji) meaning "wisdom, intellect" or
知 (ji) meaning "know, perceive, comprehend". Other hanja combinations are possible.
Ming
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 明, 铭, etc.(Chinese) 明, 銘, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: MEENG
From Chinese
明 (míng) meaning "bright, light, clear" or
铭 (míng) meaning "inscribe, engrave", as well as other characters that are pronounced similarly.
Minerva
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, English, Spanish
Pronounced: mee-NEHR-wa(Latin) mi-NUR-və(American English) mi-NU-və(British English) mee-NEHR-ba(Spanish)
Possibly derived from Latin
mens meaning
"intellect", but more likely of Etruscan origin. Minerva was the Roman goddess of wisdom and war, approximately equivalent to the Greek goddess
Athena. It has been used as a given name in the English-speaking world since after the Renaissance.
Mine
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: mee-NEH
Means "enamel, glaze, verbena" in Turkish.
Mina 3
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: مینا(Persian)
Pronounced: mee-NAW
Means "azure, enamel" in Persian.
Min 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese, Korean
Other Scripts: 敏, 民, etc.(Chinese) 민(Korean Hangul) 敏, 旼, 民, 旻, 珉, etc.(Korean Hanja)
Pronounced: MEEN
From
敏 (mǐn) meaning "quick, clever, sharp",
民 (mín) meaning "people, citizens", or other Chinese/Sino-Korean characters that are pronounced similarly.
Mikoto
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 美琴, 未琴, 海琴, 三琴, 美言, 実言, 美古都, 実瑚都(Japanese Kanji) みこと(Japanese Hiragana) ミコト(Japanese Katakana)
Pronounced: MEE-KO-TO
This name combines 美 (bi, mi, utsuku.shii) meaning "beautiful, beauty," 未 (bi, mi, ima.da, hitsuji, ma.da) meaning "not yet," 海 (kai, umi, mi) meaning "ocean, sea" or 三 (san, zou, mi, mi'.tsu, mi.tsu) meaning "three" with 琴 (kin, koto) meaning "koto." 美 and/or 実 (shitsu, jitsu, makotoni, mi, michi.ru, mino, mino.ru), which means "real, true," can be combined with 言 (gen, gon, i.u, koto) meaning "word."
Examples of Mikoto with 3 kanji for females include 美古都 and 実瑚都 with 古 (ko, furu.i) meaning "old," 都 (tsu, to, miyako) meaning "capital, metropolis" and 瑚 (ko, go) meaning "coral."
As a word, mikoto (命) means "Lord, Highness," which is added after the name of a god or a noble or, in the honourific or respectful language, can be referred to as "the spoken words of the emperor or a noble." It is also an archaic derogatory form of "you."
Mihr-un-Nissa
Gender: Feminine
Usage: History
Other Scripts: مهرالنساء(Persian)
Original Classical Persian form of
Meherunnesa. This name was borne by multiple royal women from the Mughal Empire: Mihr-un-Nissa or Mehr-un-Nissa (1577-1645), better known by her title Nur Jahan, the chief consort of the Mughal emperor
Jahangir; her daughter Mihr-un-Nissa Begum (born c. 1605); as well as the Mughal princess Mihr-un-Nissa Begum (1661-1706), a daughter of Emperor
Aurangzeb (who also had other daughters named
Zeb-un-Nisa,
Zinat-un-Nisa,
Badr-un-Nisa and
Zubdat-un-Nisa).
Mihrimah
Gender: Feminine
Usage: Persian, Persian Mythology, Ottoman Turkish, Turkish, Urdu
Means "sun and moon" in Farsi from the word مهر (
mehr) meaning "sun" and ماه (
mah) meaning "moon".
A famous bearer is the daughter of the Ottoman Empire's Sultan Suleiman I The Magnificent.
Both names Mehr and Mah are also tied with Ancient Persian deities.
Miho 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 美穂, 美保, etc.(Japanese Kanji) みほ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEE-HO
From Japanese
美 (mi) meaning "beautiful" and
穂 (ho) meaning "grain" or
保 (ho) meaning "protect, maintain". Other kanji combinations are also possible.
Meryl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MEHR-əl
Variant of
Muriel. A famous bearer is American actress Meryl Streep (1949-), whose real name is Mary Louise Streep.
Meryem
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Uyghur
Other Scripts: مەريەم(Uyghur Arabic)
Pronounced: mehr-YEHM
Turkish and Uyghur form of
Miriam (see
Mary).
Merve
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Merita 2
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: meh-REE-ta
Means "meritorious, worthy" in Esperanto.
Merida
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
The name of the main character in the Disney/Pixar movie
Brave (2012) about a medieval Scottish princess. The meaning of her name is unexplained, though it could be based on the Spanish city of Mérida, derived from Latin
Emerita Augusta meaning "veterans of
Augustus", so named because it was founded by the emperor Augustus as a colony for his veterans.
Meng
Usage: Chinese
Other Scripts: 孟(Chinese)
Pronounced: MUNG
From Chinese 孟 (mèng) meaning "eldest brother". It was also adopted by descendants of Meng Sun, a prince from the state of Lu that existed during the Zhou dynasty.
Meltem
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means "sea wind" in Turkish.
Melody
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MEHL-ə-dee
From the English word
melody, which is derived (via Old French and Late Latin) from Greek
μέλος (melos) meaning "song" combined with
ἀείδω (aeido) meaning "to sing".
Melissa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch, Ancient Greek [1], Greek Mythology
Other Scripts: Μέλισσα(Ancient Greek)
Pronounced: mə-LIS-ə(English) MEH-LEES-SA(Classical Greek)
Means
"bee" in Greek. In Greek
mythology this was the name of a daughter of Procles, as well as an epithet of various Greek nymphs and priestesses. According to the early Christian writer Lactantius
[2] this was the name of the sister of the nymph
Amalthea, with whom she cared for the young
Zeus. Later it appears in Ludovico Ariosto's 1532 poem
Orlando Furioso [3] belonging to the fairy who helps
Ruggiero escape from the witch
Alcina. As an English given name,
Melissa has been used since the 18th century.
Melanie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: MEHL-ə-nee(English) MEH-la-nee(German) meh-la-NEE(German)
From
Mélanie, the French form of the Latin name
Melania, derived from Greek
μέλαινα (melaina) meaning
"black, dark". This was the name of a Roman
saint who gave all her wealth to charity in the 5th century. Her grandmother was also a saint with the same name.
The name was common in France during the Middle Ages, and was introduced from there to England, though it eventually became rare. Interest in it was revived by the character Melanie Wilkes from the novel Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939).
Mei 1
Gender: Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 美, 梅, etc.(Chinese)
Pronounced: MAY
From Chinese
美 (měi) meaning "beautiful" or
梅 (méi) meaning "Chinese plum" (species Prunus mume), as well as other characters that are pronounced similarly.
Mei 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 芽依, 芽生, 芽衣, etc.(Japanese Kanji) めい(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEH-EE
From Japanese
芽 (me) meaning "bud, sprout" combined with
依 (i) meaning "rely on",
生 (i) meaning "life" or
衣 (i) meaning "clothing, garment". Other kanji combinations are possible.
Megumi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 恵, 愛, etc.(Japanese Kanji) めぐみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEH-GOO-MEE
From Japanese
恵 (megumi) meaning "favour, benefit" or
愛 (megumi) meaning "love, affection", as well as other kanji or kanji combinations that have the same reading. It is often written using the hiragana writing system.
Medea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Georgian
Other Scripts: Μήδεια(Ancient Greek) მედეა(Georgian)
Pronounced: mə-DEE-ə(English) MEH-DEH-AH(Georgian)
From Greek
Μήδεια (Medeia), derived from
μήδεα (medea) meaning
"plans, counsel, cunning". In Greek
mythology Medea was a sorceress from Colchis (modern Georgia) who helped
Jason gain the Golden Fleece. They were married, but eventually Jason left her for another woman. For revenge Medea slew Jason's new lover and also had her own children by Jason killed.
Maya 1
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Buddhism, Hindi, Marathi, Nepali
Other Scripts: माया(Sanskrit, Hindi, Marathi, Nepali)
Pronounced: MAH-yah(Sanskrit, Hindi)
Means
"illusion, magic" in Sanskrit. In Buddhist tradition this is the name of the mother of Siddhartha Gautama (the
Buddha). This is also another name of the Hindu goddess
Durga.
Maya 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MIE-ə, MAY-ə
Variant of
Maia 1. This name can also be given in reference to the Maya, an indigenous people of southern Mexico and parts of Central America whose civilization flourished between the 3rd and 8th centuries. A famous bearer was the American poet and author Maya Angelou (1928-2014).
Maya 3
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מַיָּה(Hebrew)
Derived from Hebrew
מַיִם (mayim) meaning
"water".
Matilda
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Finnish, Slovak, Slovene
Pronounced: mə-TIL-də(English) MAH-teel-dah(Finnish) MA-teel-da(Slovak)
From the Germanic name
Mahthilt meaning
"strength in battle", from the elements
maht "might, strength" and
hilt "battle".
Saint Matilda was the wife of the 10th-century German king Henry I the Fowler. The name was common in many branches of European royalty in the Middle Ages. It was brought to England by the
Normans, being borne by the wife of William the Conqueror himself. Another notable royal by this name was a 12th-century daughter of Henry I of England, known as the Empress Matilda because of her first marriage to the Holy Roman emperor Henry V. She later invaded England, laying the foundations for the reign of her son Henry II.
The name was very popular until the 15th century in England, usually in the vernacular form Maud. Both forms were revived by the 19th century. This name appears in the popular Australian folk song Waltzing Matilda, written in 1895.
Masuyo
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 益世, etc.(Japanese Kanji) ますよ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-SOO-YO
From Japanese
益 (masu) meaning "profit, benefit" and
世 (yo) meaning "world". Other kanji combinations are possible.
Mary
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: MEHR-ee(English)
Usual English form of
Maria, the Latin form of the
New Testament Greek names
Μαριάμ (Mariam) and
Μαρία (Maria) — the spellings are interchangeable — which were from Hebrew
מִרְיָם (Miryam), a name borne by the sister of
Moses in the
Old Testament. The meaning is not known for certain, but there are several theories including
"sea of bitterness",
"rebelliousness", and
"wished for child". However it was most likely originally an Egyptian name, perhaps derived in part from
mry "beloved" or
mr "love".
This is the name of several New Testament characters, most importantly Mary the mother of Jesus. According to the gospels, Jesus was conceived in her by the Holy Spirit while she remained a virgin. This name was also borne by Mary Magdalene, a woman cured of demons by Jesus. She became one of his followers and later witnessed his crucifixion and resurrection.
Due to the Virgin Mary this name has been very popular in the Christian world, though at certain times in some cultures it has been considered too holy for everyday use. In England it has been used since the 12th century, and it has been among the most common feminine names since the 16th century. In the United States in 1880 it was given more than twice as often as the next most popular name for girls (Anna). It remained in the top rank in America until 1946 when it was bumped to second (by Linda). Although it regained the top spot for a few more years in the 1950s it was already falling in usage, and has since dropped out of the top 100 names.
This name has been borne by two queens of England, as well as a queen of Scotland, Mary Queen of Scots. Another notable bearer was Mary Shelley (1797-1851), the author of Frankenstein. A famous fictional character by this name is Mary Poppins from the children's books by P. L. Travers, first published in 1934.
The Latinized form of this name, Maria, is also used in English as well as in several other languages.
Marta
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch, Romanian, Slovene, Bulgarian, Serbian, Croatian, Macedonian, Ukrainian, Belarusian, Russian, Swedish, Icelandic, Latvian, Estonian, Georgian
Other Scripts: Марта(Bulgarian, Serbian, Macedonian, Ukrainian, Belarusian, Russian) მართა(Georgian)
Pronounced: MAR-ta(Spanish, Italian, Polish, Czech, Slovak, German) MAR-tu(European Portuguese) MAKH-tu(Brazilian Portuguese) MAR-tə(Catalan) MAHR-ta(Dutch) MAHR-TAH(Georgian)
Form of
Martha used in various languages.
Marlena
Gender: Feminine
Usage: Polish, English
Pronounced: mar-LEH-na(Polish) mahr-LEEN-ə(American English) mah-LEEN-ə(British English)
Maris 2
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: MEHR-is, MAR-is
Means
"of the sea", taken from the Latin title of the Virgin
Mary,
Stella Maris, meaning "star of the sea".
Marine
Gender: Feminine
Usage: French, Armenian, Georgian
Other Scripts: Մարինէ(Armenian) მარინე(Georgian)
Pronounced: MA-REEN(French)
French, Armenian and Georgian form of
Marina.
Marina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Greek, Finnish, Estonian, Russian, Romanian, Czech, Bulgarian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Latvian, Lithuanian, Georgian, Ancient Roman
Other Scripts: Μαρίνα(Greek) Марина(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) მარინა(Georgian)
Pronounced: ma-REE-na(Italian, Spanish, German, Dutch, Macedonian) mə-REE-nə(Catalan) mə-REEN-ə(English) mu-RYEE-nə(Russian) MA-ri-na(Czech)
Feminine form of
Marinus. This name was borne by a few early
saints. This is also the name by which Saint
Margaret of Antioch is known in the Eastern Orthodox Church.
Mariko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 真里子, etc.(Japanese Kanji) まりこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-REE-KO
From Japanese
真 (ma) meaning "real, genuine",
里 (ri) meaning "village" and
子 (ko) meaning "child". Many different combinations of kanji characters can form this name.
Marie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French, Czech, German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Albanian
Pronounced: MA-REE(French) MA-ri-yeh(Czech) ma-REE(German, Dutch) mə-REE(English)
French and Czech form of
Maria. It has been very common in France since the 13th century. At the opening of the 20th century it was given to approximately 20 percent of French girls. This percentage has declined steadily over the course of the century, and it dropped from the top rank in 1958.
A notable bearer of this name was Marie Antoinette, a queen of France who was executed by guillotine during the French Revolution. Another was Marie Curie (1867-1934), a physicist and chemist who studied radioactivity with her husband Pierre.
In France it is occasionally used as a masculine name in pairings such as Jean-Marie.
Mariana
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish, Romanian, Czech, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Мариана, Марияна(Bulgarian)
Pronounced: mu-RYU-nu(European Portuguese) ma-RYU-nu(Brazilian Portuguese) ma-RYA-na(Spanish)
Roman feminine form of
Marianus. After the classical era it was sometimes interpreted as a combination of
Maria and
Ana. In Portuguese it is further used as a form of
Mariamne.
Mariam
Gender: Feminine
Usage: Biblical Greek [1], Georgian, Armenian, Malay, Arabic
Other Scripts: Μαριάμ(Ancient Greek) მარიამ(Georgian) Մարիամ(Armenian) مريم(Arabic)
Pronounced: MA-REE-AM(Georgian) mah-ree-AHM(Armenian) MAR-yam(Arabic)
Form of
Maria used in the Greek
Old Testament. In the Greek
New Testament both this spelling and
Μαρία (Maria) are used. It is also the Georgian, Armenian and Malay form, as well as an alternate transcription of Arabic
مريم (see
Maryam).
Maria
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Μαρία(Greek) Մարիա(Armenian) Мария(Russian, Bulgarian) Марія(Ukrainian) Маріа(Church Slavic)
Pronounced: ma-REE-a(Italian, German, Swedish, Dutch, Greek, Romanian, Basque) mu-REE-u(European Portuguese) ma-REE-u(Brazilian Portuguese) mə-REE-ə(Catalan, English) mah-REE-ah(Norwegian, Danish) MAR-ya(Polish) MAH-ree-ah(Finnish) mu-RYEE-yə(Russian) mu-RYEE-yu(Ukrainian)
Latin form of Greek
Μαρία, from Hebrew
מִרְיָם (see
Mary).
Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is
Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy,
Maria is occasionally used as a masculine middle name.
This was the name of two ruling queens of Portugal. It was also borne by the Habsburg queen Maria Theresa (1717-1780), whose inheritance of the domains of her father, the Holy Roman emperor Charles VI, began the War of the Austrian Succession.
Mari 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 真理, 真里, etc.(Japanese Kanji) まり(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-REE
From Japanese
真 (ma) meaning "real, genuine" combined with
理 (ri) meaning "reason, logic" or
里 (ri) meaning "village". Many other combinations of kanji characters can form this name.
Marguerite
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GU-REET
French form of
Margaret. This is also the French word for the daisy flower (species Leucanthemum vulgare).
Margarita
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Russian, Bulgarian, Lithuanian, Latvian, Greek, Albanian, Late Roman
Other Scripts: Маргарита(Russian, Bulgarian) Μαργαρίτα(Greek)
Pronounced: mar-gha-REE-ta(Spanish) mər-gu-RYEE-tə(Russian) mahr-gə-REE-tə(American English) mah-gə-REE-tə(British English)
Latinate form of
Margaret. This is also the Spanish word for the daisy flower (species Bellis perennis, Leucanthemum vulgare and others).
Margalita
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מַרְגָלִיתָה(Hebrew)
Manami
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 愛美, 愛海, etc.(Japanese Kanji) まなみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-NA-MEE
From Japanese
愛 (mana) meaning "love, affection" combined with
美 (mi) meaning "beautiful" or
海 (mi) meaning "sea, ocean". Other kanji combinations are possible.
Mali
Gender: Feminine
Usage: Thai
Other Scripts: มาลี(Thai)
Pronounced: ma-LEE
Means "jasmine" in Thai.
Maleficent
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Pronounced: mə-LEHF-i-sənt(English)
From an English word meaning "harmful, evil", derived from Latin maleficens. This is the name of the villain in the animated Disney film Sleeping Beauty (1959).
Makoto
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 誠, etc.(Japanese Kanji) まこと(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-KO-TO
From Japanese
誠 (makoto) meaning "sincerity", as well as other kanji or kanji combinations.
Maia 1
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Roman Mythology, Portuguese, Georgian
Other Scripts: Μαῖα(Ancient Greek) მაია(Georgian)
Pronounced: MIE-A(Classical Greek) MAY-ə(English) MIE-ə(English) MIE-ya(Latin) MAH-EE-AH(Georgian)
From Greek
μαῖα (maia) meaning
"good mother, dame, foster mother", perhaps in origin a nursery form of
μήτηρ (meter). In Greek and Roman
mythology she was the eldest of the Pleiades, a group of stars in the constellation Taurus, who were the daughters of
Atlas and
Pleione. Her son by
Zeus was
Hermes.
Maia 2
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: MIE-ya(Latin) MAY-ə(English) MIE-ə(English)
Probably from Latin
maior meaning
"greater". This was the name of a Roman goddess of spring, a companion (sometimes wife) of
Vulcan. She was later conflated with the Greek goddess
Maia. The month of May is named for her.
Mai 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 舞, 麻衣, 真愛, etc.(Japanese Kanji) まい(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-EE
From Japanese
舞 (mai) meaning "dance" or
麻衣 (mai) meaning "linen robe". It can also come from
真 (ma) meaning "real, genuine" combined with
愛 (ai) meaning "love, affection". Other kanji or kanji combinations can also form this name.
Magnolia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: mag-NO-lee-ə
From the English word magnolia for the flower, which was named for the French botanist Pierre Magnol.
Magnhild
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Derived from Old Norse
magn "power, strength" and
hildr "battle". This was the name of an 1877 novel by the Norwegian author Bjørnstjerne Bjørnson.
Magda
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Czech, Slovak, Polish, Hungarian, Croatian, Slovene, Romanian, Portuguese, Greek
Other Scripts: Μάγδα(Greek)
Pronounced: MAK-da(German) MAHKH-da(Dutch) MAG-da(Czech, Slovak, Polish) MAWG-daw(Hungarian)
Madoka
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 円, 円香, 円花, 円華, 円佳, 窓香, 窓花, 窓華, 窓佳, 真香, 真花, 真華, 真佳, 真登香, 麻都香(Japanese Kanji) まどか(Japanese Hiragana) マドカ(Japanese Katakana)
Pronounced: MA-DO-KA
This name can be used as 円 (en, maru(.i),
mado(.
ka), maro.yaka) meaning "round, tranquil." It, along with 窓 (sou, su, (ten)
mado, kemudashi) meaning "window" or 真 (shin, ma(-), makoto, mana,
mado) meaning "real, true," can be combined with 香 (kou, kyou,
ka, kao.ri/u) meaning "incense, smell, perfume," 花 or 華 (
ka, ke, hana), both meaning "flower," or 佳 (
ka) meaning "beautiful, good, excellent."
Examples of 3-kanji combinations include 真登香 and 麻都香 with 麻 (
ma, maa, asa) meaning "flax, hemp," 登 (tou,
to, dou, shou, chou, nobo.ru, a.garu) meaning "ascend" and 都 (
to, tsu, miyako) meaning "metropolis."
Bearers of this name include voice actress Madoka Kimura (木村 まどか) (1980-) and professional shōgi player Madoka Kitao (北尾 まどか) (1980-).
Madeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-ə-lin, MAD-lin, MAD-ə-lien
English form of
Madeleine. This is the name of the heroine in a series of children's books by the Austrian-American author Ludwig Bemelmans, first published 1939.
Madeleine
Gender: Feminine
Usage: French, English, Swedish
Pronounced: MAD-LEHN(French) MAD-ə-lin(English) MAD-ə-lien(English) MAD-lin(English) mahd-eh-LEHN(Swedish)
Madaline
Gender: Feminine
Usage: English
Machi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 萬千, 萬知, 麻千, 麻知, 真千, 真知(kanji) まち (Hiragana)
Pronounced: MAH-CHEE
Derived from the Japanese kanji 萬 (
ma) meaning "ten thousand" or 麻 (
ma) meaning "hemp, flax" or 真 (
ma) meaning "truth; pure; genuine" combined with 千 (
chi) meaning "thousand" or 知 (
chi) meaning "wisdom".
Using the kanji 町 or 街 (machi) this is a vocabulary word meaning "city, town, street".
Other kanji combinations are also possible.
Lyon 2
From a nickname derived from Old French and Middle English lion meaning "lion".
Lydia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Λυδία(Ancient Greek)
Pronounced: LID-ee-ə(English) LUY-dya(German) LEE-dee-a(Dutch)
Means
"from Lydia" in Greek. Lydia was a region on the west coast of Asia Minor, said to be named for the legendary king
Lydos. In the
New Testament this is the name of a woman converted to Christianity by
Saint Paul. In the modern era the name has been in use since the
Protestant Reformation.
Luna
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Spanish, Italian, Portuguese, English
Pronounced: LOO-na(Latin, Spanish, Italian) LOO-nə(English)
Means "the moon" in Latin (as well as Italian, Spanish and other Romance languages). Luna was the Roman goddess of the moon, frequently depicted driving a white chariot through the sky.
Lumi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: LOO-mee
Means "snow" in Finnish.
Lucy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LOO-see
English form of
Lucia, in use since the Middle Ages.
Lucrécia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Lucia
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, Dutch, English, Swedish, Norwegian, Danish, Romanian, Slovak, Ancient Roman
Pronounced: loo-CHEE-a(Italian) LOO-tsya(German) loo-TSEE-a(German) LUY-see-a(Dutch) LOO-shə(English) loo-SEE-ə(English) luy-SEE-a(Swedish) LOO-chya(Romanian) LOO-kee-a(Latin)
Feminine form of
Lucius.
Saint Lucia was a 4th-century martyr from Syracuse. She was said to have had her eyes gouged out, and thus she is the patron saint of the blind. She was widely revered in the Middle Ages, and her name has been used throughout Christian Europe (in various spellings). It has been used in the England since the 12th century, usually in the spellings
Lucy or
Luce.
Lorna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LAWR-nə(American English) LAW-nə(British English)
Created by the author R. D. Blackmore for the title character in his novel
Lorna Doone (1869), set in southern England, which describes the dangerous love between John Ridd and Lorna Doone. Blackmore may have based the name on the Scottish place name
Lorne or on the title
Marquis of Lorne (see
Lorne).
Linda
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Italian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, French, Latvian, Finnish, Estonian, Hungarian, Czech, Slovak, Germanic
Pronounced: LIN-də(English) LIN-da(German, Dutch, Czech) LEEN-da(Italian) LEEN-DA(French) LEEN-dah(Finnish) LEEN-daw(Hungarian)
Originally a medieval short form of Germanic names containing the element
lind meaning
"soft, flexible, tender" (Proto-Germanic *
linþaz). It also coincides with the Spanish and Portuguese word
linda meaning
"beautiful". In the English-speaking world this name experienced a spike in popularity beginning in the 1930s, peaking in the late 1940s, and declining shortly after that. It was the most popular name for girls in the United States from 1947 to 1952.
Lin
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 林, 琳, etc.(Chinese)
Pronounced: LEEN
From Chinese
林 (lín) meaning "forest" or
琳 (lín) meaning "fine jade, gem". Other characters can also form this name.
Lilith
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology, Judeo-Christian-Islamic Legend
Other Scripts: לילית(Ancient Hebrew)
Pronounced: LIL-ith(English)
Derived from Akkadian
lilitu meaning
"of the night". This was the name of a demon in ancient Assyrian myths. In Jewish tradition she was
Adam's first wife, sent out of Eden and replaced by
Eve because she would not submit to him. The offspring of Adam (or
Samael) and Lilith were the evil spirits of the world.
Li 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Chinese
Other Scripts: 理, 立, 黎, 力, 丽, etc.(Chinese) 理, 立, 黎, 力, 麗, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: LEE
From Chinese
理 (lǐ) meaning "reason, logic",
立 (lì) meaning "stand, establish",
黎 (lí) meaning "black, dawn",
力 (lì) meaning "power, capability, influence" (which is usually only masculine) or
丽 (lì) meaning "beautiful" (usually only feminine). Other Chinese characters are also possible.
Leonora
Gender: Feminine
Usage: Italian
Leon
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch, Polish, Slovene, Croatian, Greek, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Λέων(Greek)
Pronounced: LEE-ahn(American English) LEE-awn(British English) LEH-awn(German, Dutch, Polish, Slovene)
Derived from Greek
λέων (leon) meaning
"lion". During the Christian era this Greek name was merged with the Latin
cognate Leo, with the result that the two forms are used somewhat interchangeably across European languages. In England during the Middle Ages this was a common name among Jews. A famous bearer was the communist revolutionary Leon Trotsky (1879-1940), whose name is
Лев in Russian.
Lena
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Polish, Finnish, Russian, Ukrainian, English, Italian, Portuguese, Greek, Georgian, Armenian
Other Scripts: Лена(Russian, Ukrainian) Λένα(Greek) ლენა(Georgian) Լենա(Armenian)
Pronounced: LEH-na(Swedish, German, Dutch, Polish, Italian) LYEH-nə(Russian) LEE-nə(English) LEH-NA(Georgian) leh-NAH(Armenian)
Leilani
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hawaiian
Pronounced: lay-LA-nee
Means "heavenly flowers" or "royal child" from Hawaiian lei "flowers, lei, child" and lani "heaven, sky, royal, majesty".
Layla
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English
Other Scripts: ليلى(Arabic)
Pronounced: LIE-la(Arabic) LAY-lə(English)
Means
"night" in Arabic. Layla was the love interest of the poet
Qays (called Majnun) in an old Arab tale, notably retold by the 12th-century Persian poet Nizami Ganjavi in his poem
Layla and Majnun. This story was a popular romance in medieval Arabia and Persia. The name became used in the English-speaking world after the 1970 release of the song
Layla by Derek and the Dominos, the title of which was inspired by the medieval story.
Lauren
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LAWR-ən
Variant or feminine form of
Laurence 1. Originally a masculine name, it was first popularized as a feminine name by actress Betty Jean Perske (1924-2014), who used Lauren Bacall as her
stage name.
Laura
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, French, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Pronounced: LAWR-ə(English) LOW-ra(Spanish, Italian, Romanian, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch) LOW-ru(Portuguese) LOW-rə(Catalan) LAW-RA(French) LOW-rah(Finnish, Swedish, Norwegian, Danish) LAW-oo-raw(Hungarian)
Feminine form of the Late Latin name
Laurus, which meant
"laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr
Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.
As an English name, Laura has been used since the 13th century. Famous bearers include Laura Secord (1775-1868), a Canadian heroine during the War of 1812, and Laura Ingalls Wilder (1867-1957), an American author who wrote the Little House on the Prairie series of novels.
Larissa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Portuguese (Brazilian), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Λάρισα(Ancient Greek)
Pronounced: lə-RIS-ə(English) la-RI-sa(German)
Variant of
Larisa. It has been commonly used as an English given name only since the 20th century, as a borrowing from Russian. In 1991 this name was given to one of the moons of Neptune, in honour of the mythological character.
Lana
Gender: Feminine
Usage: English, Russian, Croatian, Slovene, Georgian
Other Scripts: Лана(Russian) ლანა(Georgian)
Pronounced: LAHN-ə(English)
Short form of
Alana (English) or
Svetlana (Russian). In the English-speaking world it was popularized by actress Lana Turner (1921-1995), who was born Julia Jean Turner.
Lan 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Chinese, Vietnamese
Other Scripts: 兰, 岚, etc.(Chinese) 蘭, 嵐, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: LAN(Chinese, Vietnamese) LANG(Vietnamese)
From Chinese
兰 (lán) meaning "orchid, elegant" (which is usually only feminine) or
岚 (lán) meaning "mountain mist". Other Chinese characters can form this name as well. As a Vietnamese name, it is derived from Sino-Vietnamese
蘭 meaning "orchid".
Lali
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ლალი(Georgian)
Pronounced: LAH-LEE
Means "ruby" in Georgian, of Sanskrit origin.
Laia
Gender: Feminine
Usage: Catalan
Pronounced: LA-yə
Kun
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Chinese
Other Scripts: 坤, etc.(Chinese)
Pronounced: KWUN
From Chinese
坤 (kūn) meaning "earth, female", as well as other characters with a similar pronunciation.
Ksenija
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Macedonian, Slovene, Latvian
Other Scripts: Ксенија(Serbian, Macedonian)
Form of
Xenia in several languages.
Kristina
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Russian, German, Slovene, Czech, Lithuanian, Serbian, Croatian, Albanian, Faroese, English, Bulgarian
Other Scripts: Кристина(Russian, Serbian, Bulgarian)
Pronounced: kris-TEE-na(Swedish, German) KRIS-ti-na(Czech) kryis-tyi-NU(Lithuanian) kris-TEE-nə(English)
Kris
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Flemish, Danish
Pronounced: KRIS(English, Flemish)
Kriemhild
Gender: Feminine
Usage: German (Rare), Germanic Mythology
Pronounced: KREEM-hilt(German)
Derived from the Old German elements
grimo "mask" and
hilt "battle". Kriemhild was a beautiful heroine in the medieval German saga the
Nibelungenlied, where she is the sister of
Gunther and the wife of
Siegfried. After her husband is killed by
Hagen with the consent of Gunther, Kriemhild tragically exacts her revenge. She is called
Gudrun in Norse versions of the tale.
Korkmaz
Usage: Turkish
Pronounced: kork-MAZ
Means "unafraid, fearless" in Turkish.
Kılıç
Usage: Turkish
Pronounced: ku-LUCH
Means "sword" in Turkish.
Khatuna
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ხათუნა(Georgian)
From the Turkic title khatun meaning "lady, woman", a feminine form of khan.
Kexin
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Chinese
Other Scripts: 可心, 可新, 可欣, 可信, 克辛, etc.(Chinese)
Pronounced: KU-SHEEN
From Chinese 可
(kě) meaning "can, able to, approve, permit" or 克
(kè) meaning "overcome, win" combined with 心
(xīn) meaning "heart, mind, soul", 新
(xīn) meaning "fresh, new", 欣
(xīn) meaning "happy, joyous, delighted", 信
(xìn) meaning "trust, believe", or 辛
(xīn) meaning "hard, suffering, laborious, tired". Other character combinations can form this name as well.
Kazuko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 一子, 和子, etc.(Japanese Kanji) かずこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-ZOO-KO
From Japanese
一 (kazu) meaning "one" or
和 (kazu) meaning "harmony, peace" combined with
子 (ko) meaning "child". This name can also be formed from other kanji combinations.
Katsumi
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 克美, 克己, 勝美, 勝巳, etc.(Japanese Kanji) かつみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-TSOO-MEE
From Japanese
克 (katsu) meaning "overcome" or
勝 (katsu) meaning "victory" combined with
美 (mi) meaning "beautiful" or
己 (mi) meaning "self". Other kanji combinations having the same pronunciation can also form this name.
Katherine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KATH-ə-rin, KATH-rin
From the Greek name
Αἰκατερίνη (Aikaterine). The etymology is debated: it could derive from an earlier Greek name
Ἑκατερινη (Hekaterine), itself from
ἑκάτερος (hekateros) meaning
"each of the two"; it could derive from the name of the goddess
Hecate; it could be related to Greek
αἰκία (aikia) meaning
"torture"; or it could be from a Coptic name meaning
"my consecration of your name". In the early Christian era it became associated with Greek
καθαρός (katharos) meaning
"pure", and the Latin spelling was changed from
Katerina to
Katharina to reflect this.
The name was borne by a semi-legendary 4th-century saint and martyr from Alexandria who was tortured on a spiked wheel. The saint was initially venerated in Syria, and returning crusaders introduced the name to Western Europe. It has been common in England since the 12th century in many different spellings, with Katherine and Catherine becoming standard in the later Middle Ages. To this day both spellings are regularly used in the English-speaking world. In the United States the spelling Katherine has been more popular since 1973.
Famous bearers of the name include Catherine of Siena, a 14th-century mystic, and Catherine de' Medici, a 16th-century French queen. It was also borne by three of Henry VIII's wives, including Katherine of Aragon, and by two empresses of Russia, including Catherine the Great.
Katharina
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: ka-ta-REE-na(German, Swedish)
Katerina
Gender: Feminine
Usage: Macedonian, Albanian, Russian, Bulgarian, Greek, Late Roman
Other Scripts: Катерина(Macedonian, Russian, Bulgarian) Κατερίνα(Greek)
Pronounced: kə-tyi-RYEE-nə(Russian)
Katarina
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Croatian, Serbian, Slovene, Sorbian
Other Scripts: Катарина(Serbian)
Pronounced: ka-ta-REE-na(Swedish, German)
Kasumi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 霞, 花澄, etc.(Japanese Kanji) かすみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-SOO-MEE
From Japanese
霞 (kasumi) meaning "mist". It can also come from
花 (ka) meaning "flower, blossom" combined with
澄 (sumi) meaning "clear, pure". Other kanji combinations are also possible.
Kassandra
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1], English (Modern)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: KAS-SAN-DRA(Classical Greek) kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
Greek form of
Cassandra, as well as a modern English variant.
Kashiwagi
Usage: Japanese
Other Scripts: 柏木(Japanese Kanji) かしわぎ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-SHEE-WA-GYEE
From Japanese 柏
(kashiwa) meaning "oak" and 木
(ki) meaning "tree, wood".
Karin
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 華鈴, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: KAH-RIN, KA-REEN
From Japanese 華 (ka) meaning "flower" and 鈴 (rin) meaning "bell". Other kanji combinations are possible.
Karen 3
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 華蓮, etc.(Japanese Kanji) かれん(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-REHN
From Japanese
華 (ka) meaning "flower" and
蓮 (ren) meaning "lotus, water lily". Other combinations of kanji can also form this name.
Kanzaki
Usage: Japanese
Other Scripts: 神崎(Japanese Kanji) かんざき(Japanese Hiragana)
Pronounced: KAWN-ZA-KYEE
From Japanese
神 (kan) meaning "god" and
崎 (saki) meaning "cape, peninsula".
Kana
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 香菜, 香奈, 佳奈, 加奈, 夏菜, 花奈(Japanese Kanji) かな(Japanese Hiragana) カナ(Japanese Katakana)
Pronounced: KA-NA
From Japanese 香 (ka) meaning "incense, perfume", 佳 (ka) meaning "excellent, beautiful", 加 (ka) meaning "increase", 花 (ka) meaning "flower", or 夏 (ka) meaning "summer" combined with Japanese 菜 (na) meaning "vegetables, green" or 奈 (na), a phonetic character. It is often written in hiragana. Other kanji combinations are possible.
Kaltrina
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Possibly from Albanian kaltër meaning "blue, azure".
Kali 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hinduism, Bengali, Tamil
Other Scripts: काली(Sanskrit) কালী(Bengali) காளி(Tamil)
Pronounced: KAH-lee(Sanskrit, English) KA-li(Tamil)
Means
"the black one", derived from Sanskrit
काल (kāla) meaning "black". The Hindu goddess Kali is the fierce destructive form of the wife of
Shiva. According to stories in the
Puranas, she springs from the forehead of
Durga in order to defeat various demons. She is typically depicted with black skin and four arms, holding a severed head and brandishing a sword. As a personal name, it is generally masculine in India.
Kaimana
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hawaiian
Pronounced: kie-MA-na
From Hawaiian kai "ocean, sea" and mana "power". It is also Hawaiian meaning "diamond", derived from the English word diamond.
Kagura
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese (Modern)
Other Scripts: 神楽, 楽羅, 華楽, 華空, 輝楽, 馨楽, 芳良, 伽倉, 絵椋, etc.(Japanese Kanji) かぐら(Japanese Hiragana) カグラ(Japanese Katakana)
Pronounced: KA-GOO-RA
From 神楽 (kagura), referring to ancient Shintō music and dancing. It is shifted from earlier kangura and even earlier kamugura, from a combination of 神 (kamu), an old compounded form of kami, referring to a spirit or essence, and 座 (kura), referring to a seat or a high place. That compound was used to refer to the place used to call down the kami to earth with a miko acting as its medium.
The first kanji can be substituted with one that can (partially) be read as ka, like 伽, 華 meaning "flower," 輝 meaning "brightness, brilliance," 馨/芳 meaning "fragrance, aroma" or 絵 meaning "picture, drawing." As for the second kanji, the ones that can be read as (ku)ra can be used, such as 羅 meaning "thin silk, gauze,"空 meaning "sky," 良 meaning "good, excellent," 倉 or 椋 meaning "warehouse, storehouse, treasury."
Kaede
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 楓, etc.(Japanese Kanji) かえで(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-EH-DEH
From Japanese
楓 (kaede) meaning "maple" or other kanji that are pronounced the same way.
Juno
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: YOO-no(Latin) JOO-no(English)
Meaning unknown, possibly related to an Indo-European root meaning
"young", or possibly of Etruscan origin. In Roman
mythology Juno was the wife of
Jupiter and the queen of the heavens. She was the protectress of marriage and women, and was also the goddess of finance.
Joanna
Gender: Feminine
Usage: English, Polish, Biblical
Pronounced: jo-AN-ə(English) yaw-AN-na(Polish)
English and Polish form of Latin
Iohanna, which was derived from Greek
Ἰωάννα (Ioanna), the feminine form of
Ioannes (see
John). This is the spelling used in the English
New Testament, where it belongs to a follower of
Jesus who is regarded as a
saint. In the Middle Ages in England it was used as a Latinized form of
Joan (the usual feminine form of
John) and it became common as a given name in the 19th century.
Jing
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Chinese
Other Scripts: 静, 精, 晶, 京, etc.(Chinese) 靜, 精, 晶, 京, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: CHEENG
From Chinese
静 (jìng) meaning "quiet, still, gentle",
精 (jīng) meaning "essence, spirit",
晶 (jīng) meaning "clear, crystal" or
京 (jīng) meaning "capital city". Other characters can also form this name.
Ji-Min
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Korean
Other Scripts: 지민(Korean Hangul) 志旼, 智敏, 志珉, etc.(Korean Hanja)
Pronounced: CHEE-MEEN
From Sino-Korean
志 (ji) meaning "will, purpose, ambition" or
智 (ji) meaning "wisdom, intellect" combined with
旼 (min) meaning "gentle, affable",
敏 (min) meaning "quick, clever, sharp" or
珉 (min) meaning "jade, stone resembling jade". Other hanja character combinations are possible.
Jia
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 佳, 家, etc.(Chinese)
Pronounced: CHYA
From Chinese
佳 (jiā) meaning "good, auspicious, beautiful",
家 (jiā) meaning "home, family", or other characters that are pronounced similarly.
Jeong-Hui
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Korean
Other Scripts: 정희(Korean Hangul) 正姬, 靜姬, 正熙, etc.(Korean Hanja)
Pronounced: CHUNG-YEE
From Sino-Korean
正 (jeong) meaning "right, proper, correct" or
靜 (jeong) meaning "quiet, still, gentle" combined with
姬 (hui) meaning "beauty" or
熙 (hui) meaning "bright, splendid, glorious". Other combinations of hanja characters can form this name as well.
Jasmine
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: JAZ-min(English) ZHAS-MEEN(French)
From the English word for the climbing plant with fragrant flowers that is used for making perfumes. It is derived via Arabic from Persian
یاسمین (yāsamīn), which is also a Persian name. In the United States this name steadily grew in popularity from the 1970s, especially among African Americans
[1]. It reached a peak in the early 1990s shortly after the release of the animated Disney movie
Aladdin (1992), which featured a princess by this name.
Izumi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 泉, etc.(Japanese Kanji) いずみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: EE-ZOO-MEE
From Japanese
泉 (izumi) meaning "fountain, spring". This name can also be constructed from other combinations of kanji.
Ivy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: IE-vee
From the English word for the climbing plant that has small yellow flowers. It is ultimately derived from Old English ifig.
Iva 1
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Croatian, Serbian
Other Scripts: Ива(Bulgarian, Serbian)
Means "willow tree" in South Slavic.
Iskra
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Macedonian, Croatian
Other Scripts: Искра(Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: EES-kru(Bulgarian) EES-kra(Macedonian, Croatian)
Means "spark" in South Slavic.
Iroha
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 彩葉, 彩羽(Japanese Kanji) いろは(Japanese Hiragana) イロハ(Japanese Katakana)
Pronounced: EE-RO-HA
From Japanese 彩 (iro) meaning "color" combined with Japanese 葉 (ha) meaning "leaf" or 羽 (ha) meaning "feathers". As a whole the word iroha refers to a Japanese poem.
Iris
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, French, Spanish, Catalan, Italian, Slovene, Croatian, Greek
Other Scripts: Ἶρις(Ancient Greek) Ίρις(Greek)
Pronounced: IE-ris(English) EE-ris(German, Dutch) EE-rees(Finnish, Spanish, Catalan, Italian) EE-REES(French)
Means "rainbow" in Greek. Iris was the name of the Greek goddess of the rainbow, also serving as a messenger to the gods. This name can also be given in reference to the word (which derives from the same Greek source) for the iris flower or the coloured part of the eye.
Irina
Gender: Feminine
Usage: Russian, Bulgarian, Macedonian, Romanian, Georgian, Finnish, Estonian
Other Scripts: Ирина(Russian, Bulgarian, Macedonian) ირინა(Georgian)
Pronounced: i-RYEE-nə(Russian) EE-ree-nah(Finnish)
Form of
Irene in several languages.
Irene
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, German, Dutch, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Εἰρήνη(Ancient Greek)
Pronounced: ie-REEN(English) ie-REE-nee(English) ee-REH-neh(Italian, Spanish) EE-reh-neh(Finnish) ee-REH-nə(German, Dutch)
From Greek
Εἰρήνη (Eirene), derived from a word meaning
"peace". This was the name of the Greek goddess who personified peace, one of the
Ὥραι (Horai). It was also borne by several early Christian
saints. The name was common in the Byzantine Empire, notably being borne by an 8th-century empress, who was the first woman to lead the empire. She originally served as regent for her son, but later had him killed and ruled alone.
This name has traditionally been more popular among Eastern Christians. In the English-speaking world it was not regularly used until the 19th century.
Inoue
Usage: Japanese
Other Scripts: 井上(Japanese Kanji) いのうえ(Japanese Hiragana)
Pronounced: EE-NO-EH
Means
"above the well", from Japanese
井 (i) meaning "well, mine shaft, pit", an unwritten possessive marker
の (no), and
上 (ue) meaning "above, top, upper".
Inori
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: いのり(Japanese Hiragana) 祈, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: EE-NO-REE
Derived from the Japanese word 祈り (
inori) meaning "prayer".
Other kanji combinations are also possible.
Inola
Gender: Feminine
Usage: Cherokee
Derived from Cherokee
ᎢᏃᎵ (inoli) meaning
"black fox".
Indira
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi, Kannada, Tamil
Other Scripts: इन्दिरा(Sanskrit) इन्दिरा, इंदिरा(Hindi) इंदिरा(Marathi) ಇಂದಿರಾ(Kannada) இந்திரா(Tamil)
Pronounced: IN-di-ra(Hindi)
Means
"beauty" in Sanskrit. This is another name of
Lakshmi, the wife of the Hindu god
Vishnu. A notable bearer was India's first female prime minister, Indira Gandhi (1917-1984).
İnci
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Pronounced: een-JEE
Means "pearl" in Turkish and Azerbaijani.
Imeda
Gender: Masculine
Usage: Georgian
Other Scripts: იმედა(Georgian)
Derived from Georgian
იმედი (imedi) meaning
"hope".
Ibuki
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 伊吹, 息吹, 衣吹, 勇吹, 聖吹, 唯吹, 雪吹, 美吹(Japanese Kanji) いぶき(Japanese Hiragana) イブキ(Japanese Katakana)
Pronounced: EE-BOO-KEE
From Japanese 伊吹 (ibuki) meaning "Chinese juniper", or 息 (i) meaning "breath", 衣 (i) meaning "clothing", 勇 (i) meaning "brave", 聖 (i) meaning "holy, sacred", 唯 (i) meaning "ordinary, usual", 雪 (i) meaning "snow", or 美 (i) meaning "beauty" combined with 吹 (buki) meaning "to blow (such as an instrument)". Other kanji combinations are possible.
This name can also be a surname.
Notable bearers of this name are Japanese voice actress Ibuki Kido (木戸 衣吹) and Blackthorn City Gym Leader Clair (who is also known as Ibuki) in the Japanese version of Pokémon Gold, Silver, Crystal, Heartgold, and Soulsilver.
Ibara
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 棘, 淡, 茨, 出原(Japanese Kanji) いばら(Japanese Hiragana) イバラ(Japanese Katakana)
Pronounced: EE-BAH-ṘAH
From the Japanese kanji 淡 and 茨 (
ibara) meaning "thorny shrub, briar, bramble, wild rose" or 棘 (
ibara) meaning "thorn". Ibara can also be the combination of 出 (
i) meaning "something that comes out" and 原 (
bara) meaning "meadow". All kanji have these meanings according with the Kun Reading.
Other kanji or kanji combinations are also possible.
Hypatia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὑπατία(Ancient Greek)
Derived from Greek
ὕπατος (hypatos) meaning
"highest, supreme". Hypatia of Alexandria was a 5th-century philosopher and mathematician, daughter of the mathematician Theon.
Hyeon
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Korean
Other Scripts: 현(Korean Hangul) 賢, 顯, etc.(Korean Hanja)
Pronounced: KHYUN
From Sino-Korean
賢 (hyeon) meaning "virtuous, worthy, able" or other characters that are pronounced similarly. It usually occurs in combination with another character, though it is sometimes used as a stand-alone name.
Hye-Jin
Gender: Feminine
Usage: Korean
Other Scripts: 혜진(Korean Hangul) 慧珍, 惠珍, etc.(Korean Hanja)
Pronounced: KHYEH-JEEN
From Sino-Korean
慧 (hye) meaning "bright, intelligent" or
惠 (hye) meaning "favour, benefit" combined with
珍 (jin) meaning "precious, rare". This name can be formed by a variety of other hanja character combinations as well.
Hürrem
Gender: Feminine
Usage: Ottoman Turkish
Derived from Persian
خرّم (khorram) meaning
"happy, pleasant". This was a name given to
Süleyman the Magnificent's concubine and eventual wife Hürrem Sultan (1504-1558), also known as
Roxelana.
Hümeyra
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Hui
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Chinese
Other Scripts: 慧, 辉, etc.(Chinese) 慧, 輝, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: KHWAY
From Chinese
慧 (huì) meaning "intelligent, wise" (which is usually only feminine),
辉 (huī) meaning "brightness", besides other characters that are pronounced similarly.
Huang
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 煌, 凰, etc.(Chinese)
Pronounced: KHWANG
From Chinese
煌 (huáng) meaning "bright, shining, luminous" (which is usually only masculine) or
凰 (huáng) meaning "phoenix" (usually only feminine). Other Chinese characters are also possible.
Hua
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Chinese
Other Scripts: 华, 花, etc.(Chinese) 華, 花, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: KHWA
From Chinese
华 (huá) meaning "splendid, illustrious, Chinese" or
花 (huā) meaning "flower, blossom" (which is usually only feminine). Other Chinese characters can form this name as well.
Htet
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Burmese
Other Scripts: ထက်(Burmese)
Pronounced: TEH
Means "keen, sharp, intelligent" in Burmese.
Hotaru
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 蛍(Japanese Kanji) ほたる(Japanese Hiragana)
Pronounced: HO-TA-ROO
From Japanese
蛍 (hotaru) meaning "firefly".
Hoshino
Usage: Japanese
Other Scripts: 星野(Japanese Kanji) ほしの(Japanese Hiragana)
Pronounced: HO-SHEE-NO
From Japanese
星 (hoshi) meaning "star" and
野 (no) meaning "field, wilderness".
Hong
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 虹, 红, 弘, 鸿, 宏, etc.(Chinese) 虹, 紅, 弘, 鴻, 宏, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: KHUWNG
From Chinese
虹 (hóng) meaning "rainbow",
弘 (hóng) meaning "enlarge, expand, great" (which is usually only masculine) or
鸿 (hóng) meaning "wild swan, great, vast" (also usually only masculine). Other characters can also form this name.
Hinata
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 日向, 陽向, 向日葵, etc.(Japanese Kanji) ひなた(Japanese Hiragana)
Pronounced: KHEE-NA-TA
From Japanese
日向 (hinata) meaning "sunny place",
陽向 (hinata) meaning "toward the sun", or a non-standard reading of
向日葵 (himawari) meaning "sunflower". Other kanji compounds are also possible. Because of the irregular readings, this name is often written using the hiragana writing system.
Hinano
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 日菜乃, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: HEE-NAH-NO
From Japanese 日 (hi) meaning "sun, day", 菜 (na) meaning "vegetables, greens" combined with 乃 (no), a possessive particle. Other combinations of kanji characters can also form this name.
Famous bearer of this name is Japanese actress, fashion model and singer Hinano Yoshikawa (born Ai Takada).
Himura
Usage: Japanese
Other Scripts: 緋村(Japanese Kanji) ひむら(Japanese Hiragana)
Pronounced: KHEE-MOO-RA
From Japanese
緋 (hi) meaning "scarlet, dark red" and
村 (mura) meaning "town, village".
Hilal
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic, Turkish
Other Scripts: هلال(Arabic)
Pronounced: hee-LAL(Arabic)
Means "crescent moon" in Arabic, also referring to the new moon on the Islamic calendar. As a given name it is typically masculine in Arabic and feminine in Turkish.
Hikari
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 光, etc.(Japanese Kanji) ひかり(Japanese Hiragana)
Pronounced: KHEE-KA-REE
From Japanese
光 (hikari) meaning "light". Other kanji can also form this name. It is often written with the hiragana writing system.
Hestia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἑστία(Ancient Greek)
Pronounced: HEHS-TEE-A(Classical Greek) HEHS-tee-ə(English)
Derived from Greek
ἑστία (hestia) meaning
"hearth, fireside". In Greek
mythology Hestia was the goddess of the hearth and domestic activity.
Hera
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἥρα(Ancient Greek)
Pronounced: HEH-RA(Classical Greek) HEHR-ə(English) HIR-ə(English)
Uncertain meaning, possibly from Greek
ἥρως (heros) meaning
"hero, warrior";
ὥρα (hora) meaning
"period of time"; or
αἱρέω (haireo) meaning
"to be chosen". In Greek
mythology Hera was the queen of the gods, the sister and wife of
Zeus. She presided over marriage and childbirth.
Helena
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Sorbian, English, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEH-leh-na(German, Czech) heh-LEH-na(German, Dutch) heh-LEH-nah(Swedish, Danish, Norwegian) i-LEH-nu(European Portuguese) eh-LEH-nu(Brazilian Portuguese) ə-LEH-nə(Catalan) kheh-LEH-na(Polish) HEH-leh-nah(Finnish) HEHL-ə-nə(English) hə-LAYN-ə(English) hə-LEEN-ə(English)
Latinate form of
Helen. This is the name of the heroine of William Shakespeare's play
All's Well That Ends Well (1603).
Hayrünnisa
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: ˌhajɾyˈnisa
Turkish form of
Khairunnisa. A notable bearer is the former First Lady of Turkey, Hayrünnisa Gül.
Haumea
Gender: Feminine
Usage: Polynesian Mythology
Pronounced: how-MEH-a(Hawaiian) how-MAY-ə(English)
Means "red ruler", from Hawaiian hau "ruler" and mea "reddish brown". Haumea is the Hawaiian goddess of fertility and childbirth. A dwarf planet in the outer solar system was named for her in 2008.
Haruka
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 遥, 春花, 晴香, etc.(Japanese Kanji) はるか(Japanese Hiragana)
Pronounced: HA-ROO-KA
From Japanese
遥 (haruka) meaning "distant, remote". It can also come from
春 (haru) meaning "spring" or
晴 (haru) meaning "clear weather" combined with
花 (ka) meaning "flower, blossom" or
香 (ka) meaning "fragrance". Additionally, other kanji combinations can form this name.
Harper
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: HAHR-pər(American English) HAH-pə(British English)
From an English surname that originally belonged to a person who played or made harps (Old English hearpe). A notable bearer was the American author Harper Lee (1926-2016), who wrote To Kill a Mockingbird. It rapidly gained popularity in the 2000s and 2010s, entering the American top ten for girls in 2015.
Hande
Gender: Feminine
Usage: Turkish
From Persian
خنده (khandeh) meaning
"laughter, smile".
Gülşah
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: guyl-SHAKH
Means "king of roses" from Turkish gül meaning "rose" and şah "king, shah".
Gülbahar
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Turkish form of
Golbahar. This was the name of a 16th-century concubine of
Süleyman the Magnificent, sultan of the Ottoman Empire. She was also named Mahidevran.
Gül
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: GUYL
Means "rose" in Turkish, ultimately from Persian.
Golandam
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: گلاندام(Persian)
Derived from the Persian noun گل
(gol) meaning "flower, rose" combined with the Persian noun اندام
(andam) meaning "member, limb" as well as "body, figure".
A notable bearer of this name was the popular Iranian singer Sousan (1942-2004), whose real name was Golandam Taherkhani.
Göksel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: gyuuk-SAL
Derived from Turkish
gök meaning "sky" and
sel meaning "flood, torrent".
Gloria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, German
Pronounced: GLAWR-ee-ə(English) GLO-rya(Spanish) GLAW-rya(Italian)
Means
"glory", from the Portuguese and Spanish titles of the Virgin
Mary Maria da Glória and
María de Gloria. Maria da Glória (1819-1853) was the daughter of the Brazilian emperor Pedro I, eventually becoming queen of Portugal as Maria II.
The name was introduced to the English-speaking world by E. D. E. N. Southworth's novel Gloria (1891) and George Bernard Shaw's play You Never Can Tell (1898), which both feature characters with a Portuguese background [1]. It was popularized in the early 20th century by American actress Gloria Swanson (1899-1983). Another famous bearer is feminist Gloria Steinem (1934-).
Gizem
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: gyee-ZEHM
Means "mystery" in Turkish.
Giselle
Gender: Feminine
Usage: French, English (Modern)
Pronounced: ZHEE-ZEHL(French) ji-ZEHL(English)
Derived from the Old German element
gisal meaning
"hostage, pledge" (Proto-Germanic *
gīslaz). This name may have originally been a descriptive nickname for a child given as a pledge to a foreign court. This was the name of both a sister and daughter of
Charlemagne. It was also borne by a daughter of the French king Charles III who married the Norman leader Rollo in the 10th century. Another notable bearer was the 11th-century Gisela of Swabia, wife of the Holy Roman emperor Conrad II.
The name was popular in France during the Middle Ages (the more common French form is Gisèle). Though it became known in the English-speaking world due to Adolphe Adam's ballet Giselle (1841), it was not regularly used until the 20th century.
Fuwari
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 宙飛, 羽梨, 芙和里, 風, 舞, 風浮, etc.(Japanese Kanji) ふわり(Japanese Hiragana)
Pronounced: FUU-WAH-ṘEE
From Japanese 宙 (fu) meaning "mid-air" combined with 飛 (wari) meaning "to fly". Other kanji combinations are possible.
Frieda
Gender: Feminine
Usage: German, English
Pronounced: FREE-da(German) FREE-də(English)
Frida 2
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: FREE-dah(Swedish)
Derived from Old Norse
fríðr meaning "beautiful, beloved".
Freya
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, English (Modern), German
Pronounced: FRAY-ə(English) FRAY-a(German)
From Old Norse
Freyja meaning
"lady". This is the name of a goddess associated with love, beauty, war and death in Norse
mythology. She claims half of the heroes who are slain in battle and brings them to her realm of Fólkvangr. Along with her brother
Freyr and father
Njord, she is one of the Vanir (as opposed to the Æsir). Some scholars connect her with the goddess
Frigg.
This is not the usual spelling in any of the Scandinavian languages (in Sweden and Denmark it is Freja and in Norway it is Frøja) but it is the common spelling of the goddess's name in English. In the 2000s it became popular in Britain.
Fox
Usage: English
Pronounced: FAHKS(American English) FAWKS(British English)
From the name of the animal. It was originally a nickname for a person with red hair or a crafty person.
Fontaine
Usage: French
Pronounced: FAWN-TEHN
Derived from Old French fontane meaning "well, fountain", a derivative of Latin fons.
Firuze
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Fiona
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: fee-O-nə(English)
Feminine form of
Fionn. This name was (first?) used by the Scottish poet James Macpherson in his poem
Fingal (1761), in which it is spelled as
Fióna.
Filiz
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: fee-LEEZ
Means
"sprout, shoot" in Turkish (borrowed from Greek
φυλλίς (phyllis)).
Fidan
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Means "sapling" in Turkish and Azerbaijani.
Feng 2
Usage: Chinese
Other Scripts: 凤(Chinese) 鳳(Traditional Chinese)
Pronounced: FUNG
From Chinese
凤 (fèng) meaning
"phoenix, fire bird, fenghuang".
Fen 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Chinese
Other Scripts: 芬, 奋, etc.(Chinese) 芬, 奮, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: FUN
From Chinese
芬 (fēn) meaning "fragrance, aroma, perfume" (which is usually only feminine) or
奋 (fèn) meaning "strive, exert" (usually only masculine). Other Chinese characters are also possible.
Fang
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Chinese
Other Scripts: 芳, 方, etc.(Chinese)
Pronounced: FANG
From Chinese
芳 (fāng) meaning "fragrant, virtuous, beautiful" or other characters with a similar pronunciation.
Ezgi
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: ehz-GYEE
Means "melody" in Turkish.
Euphemia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], English (Archaic)
Other Scripts: Εὐφημία(Ancient Greek)
Pronounced: yoo-FEE-mee-ə(English) yoo-FEH-mee-ə(English)
Means
"to use words of good omen" from Greek
εὐφημέω (euphemeo), a derivative of
εὖ (eu) meaning "good" and
φημί (phemi) meaning "to speak, to declare".
Saint Euphemia was an early martyr from Chalcedon.
Eun-Jeong
Gender: Feminine
Usage: Korean
Other Scripts: 은정(Korean Hangul) 恩廷, 恩婷, 慇婷, 銀貞, etc.(Korean Hanja)
Pronounced: UN-JUNG
From Sino-Korean
恩 (eun) meaning "kindness, mercy, charity" or
慇 (eun) meaning "careful, anxious, attentive" combined with
廷 (jeong) meaning "courtyard" or
婷 (jeong) meaning "pretty, graceful". This name can be formed by other hanja character combinations as well.
Eulalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Polish, English, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Εὐλαλία(Ancient Greek)
Pronounced: ew-LA-lya(Spanish, Italian) yoo-LAY-lee-ə(English)
Derived from Greek
εὔλαλος (eulalos) meaning
"sweetly-speaking", itself from
εὖ (eu) meaning "good" and
λαλέω (laleo) meaning "to talk". This was the name of an early 4th-century
saint and martyr from Mérida in Spain. Another martyr by this name, living at the same time, is a patron saint of Barcelona. These two saints might be the same person.
Eteri
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ეთერი(Georgian)
Pronounced: EH-TEH-REE
Form of
Eter with the nominative suffix, used when the name is written stand-alone.
Esther
Gender: Feminine
Usage: English, French, Spanish, Dutch, German, Danish, Norwegian, Swedish, Jewish, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: אֶסְתֵר(Hebrew) Ἐσθήρ(Ancient Greek)
Pronounced: EHS-tər(American English, Dutch) EHS-tə(British English) EHS-TEHR(French) ehs-TEHR(Spanish) EHS-tu(German)
From the Hebrew name
אֶסְתֵר (ʾEsṯer), which possibly means
"star" in Persian. Alternatively it could be a derivative of the name of the Near Eastern goddess
Ishtar. The Book of Esther in the
Old Testament tells the story of Queen Esther, the Jewish wife of the king of Persia. The king's advisor
Haman persuaded the king to exterminate all the Jews in the realm. Warned of this plot by her cousin
Mordecai, Esther revealed her Jewish ancestry and convinced the king to execute Haman instead. Her original Hebrew name was
Hadassah.
This name has been used in the English-speaking world since the Protestant Reformation. In America it received a boost in popularity after the birth of Esther Cleveland (1893-1980), the daughter of President Grover Cleveland [1].
Esra
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Esmeralda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, Albanian, Literature
Pronounced: ehz-meh-RAL-da(Spanish) izh-mi-RAL-du(European Portuguese) ehz-meh-ROW-du(Brazilian Portuguese) ehz-mə-RAHL-də(English)
Means "emerald" in Spanish and Portuguese. Victor Hugo used this name in his novel The Hunchback of Notre-Dame (1831), in which Esmeralda is the Romani girl who is loved by Quasimodo. It has occasionally been used in the English-speaking world since that time.
Esmanur
Gender: Feminine
Usage: Turkish
From the name
Esma combined with Arabic
نور (nūr) meaning "light".
Esma
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Bosnian
Turkish and Bosnian form of
Asma.
Ergen
Usage: Turkish
Pronounced: ehr-GYEHN
Means "adolescent" in Turkish.
Enid
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Arthurian Cycle
Pronounced: EH-nid(Welsh) EE-nid(English)
Probably derived from Welsh
enaid meaning
"soul, spirit, life". In Arthurian tales she first appears in the 12th-century French poem
Erec and Enide by Chrétien de Troyes, where she is the wife of Erec. In later adaptations she is typically the wife of
Geraint. The name became more commonly used after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian poem
Enid in 1859, and it was fairly popular in Britain in the first half of the 20th century.
Emma
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Spanish, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Latvian, Dutch, German, Hungarian, Germanic [1]
Pronounced: EHM-ə(English) EH-MA(French) EHM-ma(Spanish) EHM-mah(Finnish) EH-ma(Dutch, German) EHM-maw(Hungarian)
Originally a short form of Germanic names that began with the element
irmin meaning
"whole" or
"great" (Proto-Germanic *
ermunaz). It was introduced to England by Emma of Normandy, who was the wife both of King Ethelred II (and by him the mother of Edward the Confessor) and later of King Canute. It was also borne by an 11th-century Austrian
saint, who is sometimes called
Hemma.
After the Norman Conquest this name became common in England. It was revived in the 18th century, perhaps in part due to Matthew Prior's 1709 poem Henry and Emma [2]. It was also used by Jane Austen for the central character, the matchmaker Emma Woodhouse, in her novel Emma (1816).
In the United States, it was third in rank in 1880 (behind only the ubiquitous Mary and Anna). It declined steadily over the next century, beginning another rise in the 1980s and eventually becoming the most popular name for girls in 2008. At this time it also experienced similar levels of popularity elsewhere, including the United Kingdom (where it began rising a decade earlier), Germany, France, Italy, Spain, Scandinavia and the Netherlands. Famous bearers include the actresses Emma Thompson (1959-), Emma Stone (1988-) and Emma Watson (1990-).
Emine
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: eh-mee-NEH
Emilia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Finnish, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, English, Greek, Bulgarian
Other Scripts: Αιμιλία(Greek) Емилия(Bulgarian)
Pronounced: eh-MEE-lya(Italian, Spanish, Polish) EH-mee-lee-ah(Finnish) eh-MEE-lee-ah(Swedish) i-MEE-lee-ə(English) eh-mee-LEE-a(Greek)
Feminine form of
Aemilius (see
Emily). In Shakespeare's tragedy
Othello (1603) this is the name of the wife of
Iago.
Elnur
Gender: Masculine
Usage: Azerbaijani
Means
"light of the people" in Azerbaijani, ultimately derived from Turkic
el meaning "country, society" and Arabic
نور (nūr) meaning "light".
Electra
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἠλέκτρα(Ancient Greek)
Pronounced: i-LEHK-trə(English)
Latinized form of Greek
Ἠλέκτρα (Elektra), derived from
ἤλεκτρον (elektron) meaning
"amber". In Greek
myth she was the daughter of
Agamemnon and
Clytemnestra and the sister of
Orestes. She helped her brother kill their mother and her lover Aegisthus in vengeance for Agamemnon's murder. Also in Greek mythology, this name was borne by one of the Pleiades, who were the daughters of
Atlas and
Pleione.
Elanur
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means
"hazel light", from Turkish
ela meaning "hazel" combined with Arabic
نور (nūr) meaning "light".
Elanor
Gender: Feminine
Usage: Literature
Means "star sun" in the fictional language Sindarin. In The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien this is Sam's eldest daughter, named after a type of flower.
Elaine
Gender: Feminine
Usage: English, Arthurian Cycle
Pronounced: i-LAYN(English) ee-LAYN(English)
From an Old French form of
Helen. It appears in Arthurian legend; in Thomas Malory's 15th-century compilation
Le Morte d'Arthur Elaine was the daughter of
Pelles, the lover of
Lancelot, and the mother of
Galahad. It was not commonly used as an English given name until after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian epic
Idylls of the King (1859).
Ekaterine
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ეკატერინე(Georgian)
Pronounced: EH-KAH-TEH-REE-NEH
Ecem
Gender: Feminine
Usage: Turkish (Modern)
Pronounced: eh-JEHM
Means "my queen" or "my beautiful woman" in Turkish, from Turkish ece meaning "queen" or "beautiful woman" combined with the Turkish possessive adjective of m.
Ece
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: eh-JEH
Means "queen" or "beautiful woman" in Turkish.
Ebru
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: ehb-ROO
Means "paper marbling" in Turkish. Paper marbling is the art of creating colourful patterns on paper.
Duygu
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: dooy-GOO
Means "emotion, sensation" in Turkish.
Durmaz
Usage: Turkish
Pronounced: door-MAZ
Derived from Turkish durmak meaning "to stop" or "to remain, to persist".
Dürdane
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Derived from Arabic دُرّ (durr) meaning "pearls".
Durand
Usage: French, English
Pronounced: DUY-RAHN(French)
From Old French durant meaning "enduring", ultimately from Latin durans. This was a nickname for a stubborn person.
Dominique
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French
Pronounced: DAW-MEE-NEEK
French feminine and masculine form of
Dominicus (see
Dominic).
Dolores
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English
Pronounced: do-LO-rehs(Spanish) də-LAWR-is(English)
Means
"sorrows", taken from the Spanish title of the Virgin
Mary Nuestra Señora de los Dolores, meaning "Our Lady of Sorrows". It has been used in the English-speaking world since the 19th century, becoming especially popular in America during the 1920s and 30s.
Dilara
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Diana
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Estonian, Lithuanian, Polish, Czech, Slovak, Armenian, Georgian, Roman Mythology
Other Scripts: Диана(Russian, Bulgarian) Діана(Ukrainian) Դիանա(Armenian) დიანა(Georgian)
Pronounced: die-AN-ə(English) DYA-na(Spanish, Italian, Polish) dee-U-nu(European Portuguese) jee-U-nu(Brazilian Portuguese) dee-A-na(Romanian, German, Dutch, Latin) dee-A-nə(Catalan) dyee-A-nu(Ukrainian) DI-ya-na(Czech) DEE-a-na(Slovak)
Means
"divine, goddesslike", a derivative of Latin
dia or
diva meaning
"goddess". It is ultimately related to the same Indo-European root *
dyew- found in
Zeus. Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests and childbirth, often identified with the Greek goddess
Artemis.
As a given name, Diana has been regularly used since the Renaissance. It became more common in the English-speaking world following Walter Scott's novel Rob Roy (1817), which featured a character named Diana Vernon. It also appeared in George Meredith's novel Diana of the Crossways (1885). A notable bearer was the British royal Diana Spencer (1961-1997), the Princess of Wales.
Despina
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Δέσποινα(Greek)
Pronounced: DHEH-spee-na
Derya
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: dehr-YA
Means "sea, ocean" in Turkish, ultimately from Persian.
Deniz
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Turkish
Pronounced: deh-NEEZ
Means "sea" in Turkish.
Dawn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAWN
From the English word dawn, ultimately derived from Old English dagung.
Darlene
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: dahr-LEEN(American English) DAHR-leen(American English) dah-LEEN(British English) DAH-leen(British English)
From the English word
darling combined with the common name suffix
lene. This name has been in use since the beginning of the 20th century.
Daphne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English, Dutch
Other Scripts: Δάφνη(Ancient Greek)
Pronounced: DA-PNEH(Classical Greek) DAF-nee(English) DAHF-nə(Dutch)
Means
"laurel" in Greek. In Greek
mythology she was a nymph turned into a laurel tree by her father in order that she might escape the pursuit of
Apollo. It has been used as a given name in the English-speaking world since the end of the 19th century.
Danica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Slovak, Macedonian, English
Other Scripts: Даница(Serbian, Macedonian)
Pronounced: DA-nee-tsa(Serbian, Croatian) DA-nyee-tsa(Slovak) DAN-i-kə(English)
From a Slavic word meaning "morning star, Venus". This name occurs in Slavic folklore as a personification of the morning star. It has sometimes been used in the English-speaking world since the 1970s.
Dana 4
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Persian, Arabic
Other Scripts: دانا(Persian, Arabic)
Pronounced: daw-NAW(Persian) DA-na(Arabic)
Means "wise" in Persian.
Damla
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Pronounced: dam-LA(Turkish) dahm-LAH(Azerbaijani)
Means "water drop" in Turkish and Azerbaijani.
Dagmara
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: dag-MA-ra
Cynthia
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κυνθία(Ancient Greek)
Pronounced: SIN-thee-ə(English) SEEN-TYA(French)
Latinized form of Greek
Κυνθία (Kynthia), which means
"woman from Cynthus". This was an epithet of the Greek moon goddess
Artemis, given because Cynthus was the mountain on Delos on which she and her twin brother
Apollo were born. It was not used as a given name until the Renaissance, and it did not become common in the English-speaking world until the 19th century. It reached a peak of popularity in the United States in 1957 and has declined steadily since then.
Cornelia
Gender: Feminine
Usage: German, Romanian, Italian, Dutch, English, Ancient Roman
Pronounced: kawr-NEH-lya(German) kor-NEH-lya(Italian) kawr-NEH-lee-a(Dutch) kawr-NEEL-ee-ə(American English) kaw-NEE-lee-ə(British English) kor-NEH-lee-a(Latin)
Feminine form of
Cornelius. In the 2nd century BC it was borne by Cornelia Scipionis Africana (the daughter of the military hero Scipio Africanus), the mother of the two reformers known as the Gracchi. After her death she was regarded as an example of the ideal Roman woman. The name was revived in the 18th century.
Corinna
Gender: Feminine
Usage: German, Italian, English, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Κόριννα(Ancient Greek)
Pronounced: ko-RI-na(German) kə-REEN-ə(English) kə-RIN-ə(English)
Latinized form of the Greek name
Κόριννα (Korinna), which was derived from
κόρη (kore) meaning
"maiden". This was the name of a Greek lyric poet of the 5th century BC. The Roman poet
Ovid used it for the main female character in his book
Amores [1]. In the modern era it has been in use since the 17th century, when Robert Herrick used it in his poem
Corinna's going a-Maying [2].
Colleen
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: kah-LEEN(American English) kaw-LEEN(British English)
Derived from the Irish word cailín meaning "girl". It is not commonly used in Ireland itself, but has been used in America since the early 20th century.
Claire
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KLEHR(French, American English) KLEH(British English)
French form of
Clara. This was a common name in France throughout the 20th century, though it has since been eclipsed there by
Clara. It was also very popular in the United Kingdom, especially in the 1970s.
Chloe
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1], Ancient Greek [2], Greek Mythology
Other Scripts: Χλόη(Ancient Greek)
Pronounced: KLO-ee(English)
Means
"green shoot" in Greek, referring to new plant growth in the spring. This was an epithet of the Greek goddess
Demeter. The name is also mentioned by
Paul in one of his epistles in the
New Testament.
As an English name, Chloe has been in use since the Protestant Reformation. It started getting more popular in the 1980s in the United Kingdom and then the United States. It was the most popular name for girls in England and Wales from 1997 to 2002. This is one of the few English-language names that is often written with a diaeresis, as Chloë.
Chisato
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 千聖, 千里, 知里, 雅里(Japanese Kanji) ちさと(Japanese Hiragana) チサト(Japanese Katakana)
Pronounced: CHEE-SAH-TO
From the Japanese kanji 千 (
chi) meaning "thousand" or 雅 (
chi) meaning "elegant" or 知 (
chi) meaning "wisdom" combined with 聖 (
sato) meaning "holy, sacred" or 里 (
sato) meaning "village; hometown".
Other kanji combinations are possible.
Chika 2
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 千佳, 智佳, 千花, 智花, 散花, etc.(Japanese Kanji) ちか(Japanese Hiragana)
Pronounced: CHEE-KA
From Japanese
千 (chi) meaning "thousand",
智 (chi) meaning "wisdom, intellect" or
散 (chi) meaning "scatter" combined with
佳 (ka) meaning "good, beautiful" or
花 (ka) meaning "flower". Other kanji combinations are also possible.
Chihiro
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 千尋, etc.(Japanese Kanji) ちひろ(Japanese Hiragana)
Pronounced: CHEE-KHEE-RO
From Japanese
千 (chi) meaning "thousand" and
尋 (hiro) meaning "fathom, armspan", as well as other kanji combinations. This is the name of the main character in the Japanese animated movie
Spirited Away (2001).
Chiara
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: KYA-ra
Italian form of
Clara.
Saint Chiara (commonly called
Clare in English) was a follower of Saint Francis of Assisi.
Cheryl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHR-əl
Elaboration of
Cherie, perhaps influenced by
Beryl. This name was very rare before the 20th century. It seems to have been popularized in America by the actress Cheryl Walker (1918-1971), who had a prominent role in the 1943 movie
Stage Door Canteen. After peaking in the 1950s the name has subsequently faded from the popularity charts.
Chen 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 晨, 辰, etc.(Chinese)
Pronounced: CHUN
From Chinese
晨 (chén) or
辰 (chén), both meaning "morning". The character
辰 also refers to the fifth Earthly Branch (7 AM to 9 AM), which is itself associated with the dragon of the Chinese zodiac. This name can be formed from other characters as well.
Charlotte
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: SHAR-LAWT(French) SHAHR-lət(American English) SHAH-lət(British English) shar-LAW-tə(German) sha-LOT(Swedish) shahr-LAW-tə(Dutch)
French feminine
diminutive of
Charles. It was introduced to Britain in the 17th century. It was the name of a German-born 18th-century queen consort of Great Britain and Ireland. Another notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of
Jane Eyre and
Villette. A famous fictional bearer is the spider in the children's novel
Charlotte's Web (1952) by E. B. White.
This name was fairly common in France, England and the United States in the early 20th century. It became quite popular in France and England at the end of the 20th century, just when it was at a low point in the United States. It quickly climbed the American charts and entered the top ten in 2014.
Charlie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: CHAHR-lee(American English) CHAH-lee(British English)
Diminutive or feminine form of
Charles. A famous bearer was the British comic actor Charlie Chaplin (1889-1977). It is also borne by Charlie Brown, the main character in the comic strip
Peanuts by Charles Schulz.
Charlene
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: shahr-LEEN(American English) chahr-LEEN(American English) shah-LEEN(British English) chah-LEEN(British English)
Chandra
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hinduism, Bengali, Assamese, Hindi, Marathi, Telugu, Tamil, Kannada, Nepali
Other Scripts: चन्द्र, चन्द्रा(Sanskrit, Hindi, Nepali) চন্দ্র(Bengali) চন্দ্ৰ(Assamese) चंद्रा(Marathi) చంద్ర(Telugu) சந்திரா(Tamil) ಚಂದ್ರ(Kannada)
Pronounced: CHUN-dru(Sanskrit, Kannada) CHAWN-dro(Bengali) CHUN-drə(Hindi, Marathi) TSUN-dru(Nepali)
Means
"moon" in Sanskrit, derived from
चन्द (cand) meaning "to shine". This is a transcription of both the masculine form
चण्ड (the god of the moon personified) as well as the feminine form
चण्डा (spelled with a long final vowel).
Chanda
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hinduism, Hindi
Other Scripts: चण्ड, चण्डा(Sanskrit) चण्डा(Hindi)
Pronounced: CHUN-dah(Sanskrit) CHUN-du(Sanskrit)
Means
"fierce, hot, passionate" in Sanskrit. This is a transcription of both the feminine form
चण्डा (an epithet of the Hindu goddess
Durga) and the masculine form
चण्ड (the name of a demon).
Chae-Yeong
Gender: Feminine
Usage: Korean
Other Scripts: 채영(Korean Hangul) 彩榮, 彩瑛, etc.(Korean Hanja)
Pronounced: CHEH-YUNG
From Sino-Korean
彩 (chae) meaning "colour" combined with
榮 (yeong) meaning "glory, honour" or
瑛 (yeong) meaning "jade". This name can be formed using other hanja combinations as well.
Cassandra
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
From the Greek name
Κασσάνδρα (Kassandra), possibly derived from
κέκασμαι (kekasmai) meaning "to excel, to shine" and
ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive
ἀνδρός). In Greek
myth Cassandra was a Trojan princess, the daughter of
Priam and
Hecuba. She was given the gift of prophecy by
Apollo, but when she spurned his advances he cursed her so nobody would believe her prophecies.
In the Middle Ages this name was common in England due to the popularity of medieval tales about the Trojan War. It subsequently became rare, but was revived in the 20th century.
Carmen
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Italian, Portuguese, French, Romanian, German
Pronounced: KAR-mehn(Spanish, Italian) KAHR-mən(American English) KAH-mən(British English)
Medieval Spanish form of
Carmel, appearing in the devotional title of the Virgin
Mary Nuestra Señora del Carmen meaning "Our Lady of Mount Carmel". The spelling has been altered through association with the Latin word
carmen meaning
"song". This was the name of the main character in George Bizet's opera
Carmen (1875).
Canfeda
Gender: Feminine
Usage: Ottoman Turkish
From Turkish can meaning "soul, life" or by extension "darling, sweetheart" combined with Turkish feda meaning "sacrifice".
Çakır
Usage: Turkish
Pronounced: CHA-kur
Means "greyish blue (eyes)" in Turkish.
Cadence
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-dəns
From an English word meaning "rhythm, flow". It has been in use only since the 20th century.
Bridget
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: BRIJ-it(English)
Anglicized form of the Irish name
Brighid, Old Irish
Brigit, from old Celtic *
Brigantī meaning
"the exalted one". In Irish
mythology this was the name of the goddess of fire, poetry and wisdom, the daughter of the god
Dagda. In the 5th century it was borne by
Saint Brigid, the founder of a monastery at Kildare and a patron saint of Ireland. Because of the saint, the name was considered sacred in Ireland, and it did not come into general use there until the 17th century. In the form
Birgitta this name has been common in Scandinavia, made popular by the 14th-century Saint Birgitta of Sweden, patron saint of Europe.
Briar
From the given name Briar.
Bonnie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BAHN-ee(American English) BAWN-ee(British English)
Means "pretty" from the Scottish word bonnie, which was itself derived from Middle French bon "good". It has been in use as an American given name since the 19th century, and it became especially popular after the movie Gone with the Wind (1939), in which it was the nickname of Scarlett's daughter.
Blythe
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BLIEDH
From a surname meaning "cheerful" in Old English.
Blaire
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BLEHR(American English) BLEH(British English)
Betül
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Bellatrix
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: bə-LAY-triks(English) BEHL-ə-triks(English)
Means "female warrior" in Latin. This is the name of the star that marks the left shoulder of the constellation Orion.
Barbare
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ბარბარე(Georgian)
Barbara
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, French, German, Polish, Hungarian, Slovene, Croatian, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Late Roman
Pronounced: BAHR-bə-rə(American English) BAHR-brə(American English) BAH-bə-rə(British English) BAH-brə(British English) BAR-BA-RA(French) BAR-ba-ra(German) bar-BA-ra(Polish) BAWR-baw-raw(Hungarian) BAHR-ba-ra(Dutch)
Derived from Greek
βάρβαρος (barbaros) meaning
"foreign, non-Greek". According to legend,
Saint Barbara was a young woman killed by her father Dioscorus, who was then killed by a bolt of lightning. She is the patron of architects, geologists, stonemasons and artillerymen. Because of her renown, the name came into general use in the Christian world in the Middle Ages. In England it became rare after the
Protestant Reformation, but it was revived in the 19th century.
Baran
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Persian, Turkish, Kurdish
Other Scripts: باران(Persian, Kurdish Sorani)
Pronounced: baw-RAWN(Persian)
Means "rain" in Persian. It is typically feminine in Persian and masculine in Turkish and Kurdish.
Banu
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
From Persian
بانو (bānū) meaning
"lady".
Azure
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AZH-ər(American English) AZH-ə(British English)
From the English word that means "sky blue". It is ultimately (via Old French, Latin and Arabic) from Persian
لاجورد (lājvard) meaning "azure, lapis lazuli".
Azra
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Turkish, Bosnian, Persian, Urdu
Other Scripts: عذراء(Arabic) عذرا(Persian, Urdu)
Pronounced: ‘adh-RA(Arabic)
Means "virgin, maiden" in Arabic.
Ayumi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 亜由美, 歩, etc.(Japanese Kanji) あゆみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-YOO-MEE
From Japanese
歩 (ayumi) meaning "walk, step". It can also be from
亜 (a) meaning "second, Asia" combined with
由 (yu) meaning "reason, cause" and
美 (mi) meaning "beautiful". Otherwise it can be written with different combinations of kanji, or with the hiragana writing system.
Aytaç
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: ie-TACH
Derived from Turkish
ay meaning "moon" and
taç meaning "crown" (of Persian origin).
Aysima
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Derived from Turkish
ay meaning "moon" and
sima meaning "face" (of Persian origin).
Aysel
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Means
"moon flood" in Turkish and Azerbaijani, derived from
ay "moon" and
sel "flood, stream" (of Arabic origin).
Aynur
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani, Uyghur
Other Scripts: ئاينۇر(Uyghur Arabic)
Means
"moonlight" in Turkish, Azerbaijani and Uyghur, ultimately from Turkic
ay meaning "moon" and Arabic
نور (nūr) meaning "light".
Aylin
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani, Kazakh
Other Scripts: Айлин(Kazakh)
Elaborated form of Turkish or Azerbaijani
ay meaning
"moon".
Aygül
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Uyghur, Azerbaijani
Other Scripts: ئايگۈل(Uyghur Arabic)
Derived from the Turkic element
ay meaning "moon" combined with Persian
گل (gol) meaning "flower, rose". In some languages this is also a name for a variety of flowering plant that grows in central Asia (species Fritillaria eduardii).
Ayesha
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Bengali
Other Scripts: عائشة(Arabic) عائشہ(Urdu) আয়েশা(Bengali)
Pronounced: ‘A-ee-sha(Arabic)
Alternate transcription of Arabic
عائشة or Urdu
عائشہ (see
Aisha), as well as the usual Bengali transcription.
Aybige
Gender: Feminine
Usage: Turkish
An alternate spelling of
Aybüke, deriving from Turkish
ay meaning "moon" combined with
büke meaning "queen, woman".
Ayame
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 菖蒲, etc.(Japanese Kanji) あやめ(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-YA-MEH
From Japanese
菖蒲 (ayame) meaning "iris (flower)". Other kanji or combinations of kanji can also form this name.
Aya 1
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 彩, 綾, etc.(Japanese Kanji) あや(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-YA
From Japanese
彩 (aya) meaning "colour",
綾 (aya) meaning "design", or other kanji characters with the same pronunciation.
Avcı
Usage: Turkish
Pronounced: av-JU
Means "hunter" in Turkish.
Ava 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-və
Variant of
Eve. A famous bearer was the American actress Ava Gardner (1922-1990). This name became very popular throughout the English-speaking world in the early 21st century, entering the top ten for girls in the United States, the United Kingdom, Ireland, Canada, Australia and New Zealand. It began to rise sharply after 1997, possibly inspired by the actress Heather Locklear and musician Richie Sambora when they used it for their baby daughter that year.
Autumn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AW-təm
From the name of the season, ultimately from Latin autumnus. This name has been in general use since the 1960s.
Aurora
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Romanian, Finnish, Norwegian, Swedish, Roman Mythology
Pronounced: ow-RAW-ra(Italian) ow-RO-ra(Spanish, Latin) ə-RAWR-ə(English) OW-ro-rah(Finnish)
Means "dawn" in Latin. Aurora was the Roman goddess of the morning. It has occasionally been used as a given name since the Renaissance.
Aurélia
Gender: Feminine
Usage: Slovak, Hungarian, Portuguese, French
Pronounced: AW-oo-reh-lee-aw(Hungarian)
Slovak, Hungarian and Portuguese feminine form of
Aurelius, as well as a French variant of
Aurélie.
Audrey
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AWD-ree(English) O-DREH(French)
Medieval
diminutive of
Æðelþryð. This was the name of a 7th-century
saint, a princess of East Anglia who founded a monastery at Ely. It was also used by William Shakespeare for a character in his comedy
As You Like It (1599). At the end of the Middle Ages the name became rare due to association with the word
tawdry (which was derived from
St. Audrey, the name of a fair where cheap lace was sold), but it was revived in the 19th century. A famous bearer was British actress Audrey Hepburn (1929-1993).
Athanasia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αθανασία(Greek) Ἀθανασία(Ancient Greek)
Asude
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: a:su:de
Means "comfortable, quiet" in Turkish.
Astraea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀστραία(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek
Ἀστραία (Astraia), derived from Greek
ἀστήρ (aster) meaning
"star". Astraea was a Greek goddess of justice and innocence. After wickedness took root in the world she left the earth and became the constellation Virgo.
Asteria
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀστερία(Ancient Greek)
Asra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: أسرى(Arabic)
Pronounced: AS-ra
Means "travel at night" in Arabic.
Aspen
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AS-pən
From the English word for a variety of deciduous trees in the genus Populus, derived from Old English æspe. It is also the name of a ski resort in Colorado.
Aslı
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Means "origin, original, essence" in Turkish.
Ashley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: ASH-lee
From an English surname that was originally derived from place names meaning
"ash tree clearing", from a combination of Old English
æsc and
leah. Until the 1960s it was more commonly given to boys in the United States, but it is now most often used on girls. It reached its height of popularity in America in 1987, but it did not become the highest ranked name until 1991, being overshadowed by the likewise-popular
Jessica until then. In the United Kingdom it is still more common as a masculine name.
Asel
Gender: Feminine
Usage: Kazakh, Kyrgyz, Turkish
Other Scripts: Әсел(Kazakh) Асель(Kyrgyz)
From Arabic
عسل (ʿasal) meaning
"honey".
Arzu
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani, Uyghur
Other Scripts: ئارزۇ(Uyghur Arabic)
Pronounced: AR-zoo(Turkish) ahr-ZOO(Azerbaijani, Uyghur)
Turkish, Azerbaijani and Uyghur form of
Arezou.
Aria 1
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AHR-ee-ə
Means "song, melody" in Italian (literally means "air"). An aria is an elaborate vocal solo, the type usually performed in operas. As an English name, it has only been in use since the 20th century, its rise in popularity accelerating after the 2010 premier of the television drama Pretty Little Liars, featuring a character by this name. It is not traditionally used in Italy.
Aretha
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-REE-thə
Possibly derived from Greek
ἀρετή (arete) meaning
"virtue". This name was popularized in the 1960s by American singer Aretha Franklin (1942-2018).
Aoi
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 葵, 碧, etc.(Japanese Kanji) あおい(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-O-EE
From Japanese
葵 (aoi) meaning "hollyhock, althea" or an adjectival form of
碧 (ao) meaning "green, blue". Other kanji with the same reading can form this name as well.
Anthea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἄνθεια(Ancient Greek)
Pronounced: AN-thee-ə(English)
From the Greek
Ἄνθεια (Antheia), derived from
ἄνθος (anthos) meaning
"flower, blossom". This was an epithet of the Greek goddess
Hera.
Angela
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Romanian, Slovene, Slovak, Russian, Macedonian, Greek, Late Roman
Other Scripts: Ангела(Russian, Macedonian) Άντζελα(Greek)
Pronounced: AN-jəl-ə(English) AN-jeh-la(Italian) ANG-geh-la(German) ANG-gə-la(German) AHN-zhə-la(Dutch) AN-gyi-lə(Russian)
Feminine form of
Angelus (see
Angel). As an English name, it came into use in the 18th century. A notable bearer is the former German chancellor Angela Merkel (1954-).
Andromeda
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀνδρομέδα, Ἀνδρομέδη(Ancient Greek)
Pronounced: AN-DRO-MEH-DA(Classical Greek) an-DRAH-mi-də(American English) an-DRAW-mi-də(British English)
Derived from Greek
ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive
ἀνδρός) combined with one of the related words
μέδομαι (medomai) meaning "to be mindful of, to provide for, to think on" or
μέδω (medo) meaning "to protect, to rule over". In Greek
mythology Andromeda was an Ethiopian princess rescued from sacrifice by the hero
Perseus. A constellation in the northern sky is named for her. This is also the name of a nearby galaxy, given because it resides (from our point of view) within the constellation.
Andromache
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀνδρομάχη(Ancient Greek)
Pronounced: AN-DRO-MA-KEH(Classical Greek)
Derived from the Greek elements
ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive
ἀνδρός) and
μάχη (mache) meaning "battle". In Greek legend she was the wife of the Trojan hero
Hector. After the fall of Troy
Neoptolemus killed her son Astyanax and took her as a concubine.
Andrea 2
Gender: Feminine
Usage: English, German, Spanish, Czech, Slovak, Hungarian, Romanian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Dutch, Croatian, Serbian
Other Scripts: Андреа(Serbian)
Pronounced: AN-dree-ə(English) an-DREH-a(German, Spanish) AN-dreh-a(Czech, Slovak) AWN-dreh-aw(Hungarian)
Feminine form of
Andrew. As an English name, it has been used since the 17th century, though it was not common until the 20th century.
Anastasia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Russian, Ukrainian, Belarusian, English, Spanish, Italian, Georgian, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αναστασία(Greek) Анастасия(Russian) Анастасія(Ukrainian, Belarusian) ანასტასია(Georgian) Ἀναστασία(Ancient Greek)
Pronounced: a-na-sta-SEE-a(Greek) u-nu-stu-SYEE-yə(Russian) u-nu-stu-SYEE-yu(Ukrainian) a-na-sta-SYEE-ya(Belarusian) an-ə-STAY-zhə(English) a-na-STA-sya(Spanish) a-na-STA-zya(Italian) A-NA-STA-SEE-A(Classical Greek)
Feminine form of
Anastasius. This was the name of a 4th-century Dalmatian
saint who was martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. Due to her, the name has been common in Eastern Orthodox Christianity (in various spellings). As an English name it has been in use since the Middle Ages. A famous bearer was the youngest daughter of the last Russian tsar Nicholas II, who was rumoured to have escaped the execution of her family in 1918.
Amora
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Apparently a modern coinage based on Latin
amor meaning
"love".
Amelia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Polish, Medieval French
Pronounced: ə-MEE-lee-ə(English) ə-MEEL-yə(English) a-MEH-lya(Spanish, Italian, Polish)
Variant of
Amalia, though it is sometimes confused with
Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel
Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.
This name experienced a rise in popularity at the end of the 20th century. It was the most popular name for girls in England and Wales from 2011 to 2015.
Ambre
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHNBR
Amara
Gender: Feminine
Usage: Igbo
Means "grace" in Igbo.
Amara
Gender: Feminine
Usage: Thai
Other Scripts: อมรา(Thai)
Pronounced: a-ma-RA
From Thai อมร
(amara) meaning "immortal, undying", ultimately from Sanskrit अमर
(amara).
Amano
Usage: Japanese
Other Scripts: 天野(Japanese Kanji) あまの(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-MA-NO
From Japanese
天 (ama) meaning "heaven" and
野 (no) meaning "field, wilderness".
Amalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Romanian, Greek, Finnish, Swedish, Dutch, German, Germanic (Latinized) [1]
Other Scripts: Αμαλία(Greek)
Pronounced: a-MA-lya(Spanish, Italian, German) a-MA-lee-a(Dutch)
Short form of Germanic names beginning with the element
amal. This element means
"unceasing, vigorous, brave", or it can refer to the Gothic dynasty of the Amali (derived from the same root).
This was another name for the 7th-century saint Amalberga of Maubeuge.
Alyona
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Алёна(Russian) Альона(Ukrainian)
Pronounced: u-LYUY-nə(Russian)
Allegra
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Rare)
Pronounced: al-LEH-gra(Italian) ə-LEHG-rə(English)
Means "cheerful, lively" in Italian. It was borne by a short-lived illegitimate daughter of Lord Byron (1817-1822).
Alizée
Gender: Feminine
Usage: French (Modern)
Pronounced: A-LEE-ZEH
From French alizé meaning "trade wind".
Alix
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French
Pronounced: A-LEEKS
Medieval French variant of
Alice, also sometimes used as a masculine name. This is the name of the hero (a young Gaulish man) of a French comic book series, which debuted in 1948.
Aleyna
Gender: Feminine
Usage: Turkish (Modern)
Possibly from Arabic
علينا (ʿalaynā) meaning
"to us". Alternatively, it could be from Arabic
أليناء (ʾalaynāʾ), a plural form of
ليّن (layyin) meaning
"gentle, soft".
Alexis
Gender: Masculine & Feminine
Usage: French, English, Greek, Spanish, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αλέξης(Greek) Ἄλεξις(Ancient Greek)
Pronounced: A-LEHK-SEE(French) ə-LEHK-sis(English) a-LEHK-sees(Spanish)
From the Greek name
Ἄλεξις (Alexis) meaning
"helper" or
"defender", derived from Greek
ἀλέξω (alexo) meaning "to defend, to help". This was the name of a 3rd-century BC Greek comic poet, and also of several
saints. It is used somewhat interchangeably with the related name
Ἀλέξιος or
Alexius, borne by five Byzantine emperors.
In the English-speaking world this name is more commonly given to girls. This is due to the American actress Alexis Smith (1921-1993), who began appearing in movies in the early 1940s. It got a boost in popularity in the 1980s from a character on the soap opera Dynasty.
Alexandra
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, French, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Greek, Portuguese, Romanian, Czech, Slovak, Hungarian, Catalan, Russian, Ukrainian, Ancient Greek [1], Greek Mythology
Other Scripts: Αλεξάνδρα(Greek) Александра(Russian, Ukrainian) Ἀλεξάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: al-ig-ZAN-drə(American English) al-ig-ZAHN-drə(British English) a-leh-KSAN-dra(German, Romanian) a-lehk-SAHN-dra(Dutch) A-LEHK-ZAHN-DRA(French) a-leh-KSAN-dhra(Greek) u-li-SHUN-dru(European Portuguese) a-leh-SHUN-dru(Brazilian Portuguese) A-lehk-san-dra(Czech, Slovak) AW-lehk-sawn-draw(Hungarian) A-LEH-KSAN-DRA(Classical Greek)
Feminine form of
Alexander. In Greek
mythology this was a Mycenaean epithet of the goddess
Hera, and an alternate name of
Cassandra. It was borne by several early Christian
saints, and also by the wife of Nicholas II, the last tsar of Russia. She was from Germany and had the birth name
Alix, but was renamed
Александра (Aleksandra) upon joining the Russian Church.
Alethea
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-ə-THEE-ə, ə-LEE-thee-ə
Derived from Greek
ἀλήθεια (aletheia) meaning
"truth". This name was coined in the 16th century.
Akari
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 明里, 朱里, 朱莉, etc.(Japanese Kanji) あかり(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-KA-REE
From Japanese
明 (aka) meaning "bright" or
朱 (aka) meaning "vermilion red" combined with
里 (ri) meaning "village" or
莉 (ri) meaning "white jasmine". Other combinations of kanji characters can also form this name.
Akane
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 茜, etc.(Japanese Kanji) あかね(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-KA-NEH
From Japanese
茜 (akane) meaning "deep red, dye from the rubia plant". Other kanji or combinations of kanji can form this name as well.
Aisha
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Hausa, Swahili, Kazakh, African American
Other Scripts: عائشة(Arabic) عائشہ(Urdu) Айша(Kazakh)
Pronounced: ‘A-ee-sha(Arabic) ie-EE-shə(English)
Means
"living, alive" in Arabic. This was the name of
Muhammad's third wife, the daughter of
Abu Bakr. Some time after Muhammad's death she went to war against
Ali, the fourth caliph, but was defeated. Her name is used more by Sunni Muslims and less by Shias.
This name began to be used in America in the 1970s, possibly inspired by Princess Aisha of Jordan (1968-), the daughter of King Hussein and his British-born wife. It received a boost in popularity after Stevie Wonder used it for his first daughter in 1975.
Airi 1
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 愛莉, 愛梨, etc.(Japanese Kanji) あいり(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-EE-REE
From Japanese
愛 (ai) meaning "love, affection" combined with
莉 (ri) meaning "white jasmine" or
梨 (ri) meaning "pear". Other combinations of kanji characters are possible.
Ai 1
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 愛, 藍, etc.(Japanese Kanji) あい(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-EE
From Japanese
愛 (ai) meaning "love, affection",
藍 (ai) meaning "indigo", or other kanji with the same pronunciation.
Aenor
Gender: Feminine
Usage: Germanic (Latinized)
Probably a Latinized form of a Germanic name of unknown meaning. This was the name of the mother of
Eleanor of Aquitaine.
Aelita
Gender: Feminine
Usage: Literature, Russian, Latvian
Other Scripts: Аэлита(Russian)
Pronounced: ui-LYEE-tə(Russian)
Created by Russian author Aleksey Tolstoy for his science fiction novel Aelita (1923), where it belongs to a Martian princess. In the book, the name is said to mean "starlight seen for the last time" in the Martian language.
Adelaide
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Portuguese
Pronounced: A-də-layd(English) a-deh-LIE-deh(Italian) a-di-LIE-di(European Portuguese) a-di-LIED(European Portuguese) a-deh-LIE-jee(Brazilian Portuguese)
Means
"nobleness, nobility", from the French form of the Germanic name
Adalheidis, which was composed of
adal "noble" and the suffix
heit "kind, sort, type". It was borne in the 10th century by
Saint Adelaide, the wife of the Holy Roman emperor Otto the Great.
In Britain the parallel form Alice, derived via Old French, has historically been more common than Adelaide, though this form did gain some currency in the 19th century due to the popularity of the German-born wife of King William IV, for whom the city of Adelaide in Australia was named in 1836.
Adanna
Gender: Feminine
Usage: Igbo
Means "eldest daughter of the father" in Igbo.
Adalet
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: a-da-LEHT
Means
"justice" in Turkish, ultimately from Arabic
عدل (ʿadala) meaning "to act justly".
behindthename.com · Copyright © 1996-2024