unknown000's Personal Name List

Vivienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEE-VYEHN
French form of Viviana.
Vivian
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: VIV-ee-ən(English)
From the Latin name Vivianus, which was derived from Latin vivus "alive". Saint Vivian was a French bishop who provided protection during the Visigoth invasion of the 5th century. It has been occasionally used as an English (masculine) name since the Middle Ages. In modern times it is also used as a feminine name, in which case it is either an Anglicized form of Bébinn or a variant of Vivien 2.
Violet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VIE-lit, VIE-ə-lit
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
Vincent
Gender: Masculine
Usage: English, French, Dutch, Danish, Swedish, Slovak
Pronounced: VIN-sənt(English, Dutch) VEHN-SAHN(French) VIN-sent(Dutch) VEEN-tsent(Slovak)
From the Roman name Vincentius, which was derived from Latin vincere meaning "to conquer". This name was popular among early Christians, and it was borne by many saints. As an English name, Vincent has been in use since the Middle Ages, though it did not become common until the 19th century. Famous bearers include the French priest Saint Vincent de Paul (1581-1660) and the Dutch post-impressionist painter Vincent van Gogh (1853-1890).
Véronique
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEH-RAW-NEEK
French form of Veronica.
Veronica
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Romanian, Late Roman
Pronounced: və-RAHN-i-kə(American English) və-RAWN-i-kə(British English) veh-RAW-nee-ka(Italian)
Latin alteration of Berenice, the spelling influenced by the ecclesiastical Latin phrase vera icon meaning "true image". This was the name of a legendary saint who wiped Jesus' face with a towel and then found his image imprinted upon it. Due to popular stories about her, the name was occasionally used in the Christian world in the Middle Ages. It was borne by the Italian saint and mystic Veronica Giuliani (1660-1727). As an English name, it was not common until the 19th century, when it was imported from France and Scotland.
Tristan
Gender: Masculine
Usage: English, French, Arthurian Cycle
Pronounced: TRIS-tən(English) TREES-TAHN(French)
Probably from the Celtic name Drustan, a diminutive of Drust, which occurs as Drystan in a few Welsh sources. As Tristan, it first appears in 12th-century French tales, probably altered by association with Old French triste "sad". According to the tales Tristan was sent to Ireland by his uncle King Mark of Cornwall in order to fetch Iseult, who was to be the king's bride. On the way back, Tristan and Iseult accidentally drink a potion that makes them fall in love. Later versions of the tale make Tristan one of King Arthur's knights. His tragic story was very popular in the Middle Ages, and the name has occasionally been used since then.
Tessa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: TEHS-ə(English) TEH-sa(Dutch)
Contracted form of Theresa.
Sydney
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: SID-nee
From a surname that was a variant of the surname Sidney. This is the name of the largest city in Australia, which was named for Thomas Townshend, 1st Viscount Sydney in 1788. Formerly used by both genders, since the 1980s this spelling of the name has been mostly feminine.
Sage
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SAYJ
From the English word sage, which denotes either a type of spice or else a wise person.
Roy
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English, Dutch
Pronounced: ROI(English, Dutch)
Anglicized form of Ruadh. A notable bearer was the Scottish outlaw and folk hero Rob Roy (1671-1734). It is often associated with French roi "king".
Rosalie
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch, English
Pronounced: RAW-ZA-LEE(French) ro-za-LEE(German, Dutch) RO-sa-lee(Dutch) ro-sa-LEE(Dutch) RO-za-lee(Dutch) RO-zə-lee(English)
French, German and Dutch form of Rosalia. In the English-speaking this name received a boost after the release of the movie Rosalie (1938), which was based on an earlier musical.
Rocco
Gender: Masculine
Usage: Italian, Germanic [1]
Pronounced: RAWK-ko(Italian)
Germanic name possibly derived from hruoh meaning "crow, rook". This was the name of a 14th-century French saint who nursed victims of the plague but eventually contracted the disease himself. He is the patron saint of the sick.
Rachel
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, French, Dutch, German, Biblical, Biblical Latin, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: רָחֵל(Hebrew)
Pronounced: RAY-chəl(English) RA-SHEHL(French) RAH-khəl(Dutch) RA-khəl(German)
From the Hebrew name רָחֵל (Raḥel) meaning "ewe". In the Old Testament this is the name of the favourite wife of Jacob. Her father Laban tricked Jacob into marrying her older sister Leah first, though in exchange for seven years of work Laban allowed Jacob to marry Rachel too. Initially barren and facing her husband's anger, she offered her handmaid Bilhah to Jacob to bear him children. Eventually she was herself able to conceive, becoming the mother of Joseph and Benjamin.

The name was common among Jews in the Middle Ages, but it was not generally used as a Christian name in the English-speaking world until after the Protestant Reformation. It was moderately popular in the first half of the 20th century, but starting in the 1960s it steadily rose, reaching highs in the 1980s and 90s. The character Rachel Green on the American sitcom Friends (1994-2004) may have only helped delay its downswing.

Notable bearers include American conservationist Rachel Carson (1907-1964), British actress Rachel Weisz (1970-), and Canadian actress Rachel McAdams (1978-).

Pierre
Gender: Masculine
Usage: French, Swedish
Pronounced: PYEHR(French)
French form of Peter. This name has been consistently popular in France since the 13th century, but fell out of the top 100 names in 2017. It was borne by the philosopher and theologian Pierre Abélard (1079-1142), the scholar Pierre-Simon Laplace (1749-1827), the impressionist painter Pierre-Auguste Renoir (1841-1919), and Pierre Curie (1859-1906), a physicist who discovered radioactivity with his wife Marie.
Olivia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, French, German, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: o-LIV-ee-ə(English) ə-LIV-ee-ə(English) o-LEE-vya(Italian, German) o-LEE-bya(Spanish) AW-LEE-VYA(French) O-lee-vee-ah(Finnish) o-LEE-vee-ya(Dutch)
This name was used in this spelling by William Shakespeare for a character in his comedy Twelfth Night (1602). This was a rare name in Shakespeare's time [1] that may have been based on Oliva or Oliver, or directly on the Latin word oliva meaning "olive". In the play Olivia is a noblewoman wooed by Duke Orsino. Instead she falls in love with his messenger Cesario, who is actually Viola in disguise.

Olivia has been used in the English-speaking world since the 18th century, though it did not become overly popular until the last half of the 20th century. Its rise in popularity in the 1970s may have been inspired by a character on the television series The Waltons (1972-1982) [2] or the singer Olivia Newton-John (1948-2022). In 1989 it was borne by a young character on The Cosby Show, which likely accelerated its growth. It reached the top rank in England and Wales by 2008 and in the United States by 2019.

A famous bearer was the British-American actress Olivia de Havilland (1916-2020).

Nicolette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: NEE-KAW-LEHT
Diminutive of Nicole.
Natalie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian
Pronounced: NAT-ə-lee(English) NA-ta-lee(German, Dutch)
From the Late Latin name Natalia, which meant "Christmas Day" from Latin natale domini. This was the name of the wife of the 4th-century martyr Saint Adrian of Nicomedia. She is venerated as a saint in the Orthodox Church, and the name has traditionally been more common among Eastern Christians than those in the West. It was popularized in America by actress Natalie Wood (1938-1981), who was born to Russian immigrants.
Minerva
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, English, Spanish
Pronounced: mee-NEHR-wa(Latin) mi-NUR-və(English) mee-NEHR-ba(Spanish)
Possibly derived from Latin mens meaning "intellect", but more likely of Etruscan origin. Minerva was the Roman goddess of wisdom and war, approximately equivalent to the Greek goddess Athena. It has been used as a given name in the English-speaking world since after the Renaissance.
Maxwell
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: MAKS-wehl
From a Scottish surname meaning "Mack's stream", from the name Mack, a short form of the Scandinavian name Magnus, combined with Old English wille "well, stream". A famous bearer of the surname was James Maxwell (1831-1879), a Scottish physicist who studied gases and electromagnetism.

As a given name it has increased in popularity starting from the 1980s, likely because it is viewed as a full form of Max [1].

Matthew
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: MATH-yoo(English)
English form of Ματθαῖος (Matthaios), which is the New Testament Greek form of Mattithiah. Matthew, probably also called Levi, was one of the twelve apostles. He was a tax collector, and supposedly the author of the first gospel in the New Testament. He is considered a saint in many Christian traditions. The variant Matthias also occurs in the New Testament belonging to a separate apostle.

As an English given name, Matthew has been in use since the Middle Ages. It became popular throughout the English-speaking world around the middle of the 20th century, ranked near the top of the popularity lists for boys in the 1980s and 90s. A notable bearer was the American naval officer Matthew C. Perry (1794-1858), who led an expedition to Japan. Famous modern bearers include the actors Matthew Broderick (1962-), Matthew McConaughey (1969-) and Matthew Perry (1969-2023).

Marcellette
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
French feminine diminutive of Marcellus.
Marcelina
Gender: Feminine
Usage: Polish, Spanish, Portuguese
Pronounced: mar-tseh-LEE-na(Polish) mar-theh-LEE-na(European Spanish) mar-seh-LEE-na(Latin American Spanish)
Polish, Spanish and Portuguese feminine form of Marcellinus.
Lynette
Gender: Feminine
Usage: English, Arthurian Cycle
Pronounced: li-NEHT(English)
Form of Lynet used by Alfred Tennyson in his 1872 poem Gareth and Lynette [1]. According to Tennyson, Gareth and Lynette were eventually married. In modern times it is also regarded as a diminutive of Lynn.
Liliya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Лилия(Russian, Bulgarian) Лілія(Ukrainian)
Pronounced: LYEE-lyi-yə(Russian)
Russian, Ukrainian and Bulgarian cognate of Lily.
Lilia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Russian, Ukrainian
Other Scripts: Лилия(Russian) Лілія(Ukrainian)
Pronounced: LEE-lya(Spanish) LYEE-lyi-yə(Russian)
Spanish and Italian form of Lily, as well as an alternate transcription of Russian Лилия or Ukrainian Лілія (see Liliya).
Leah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: לֵאָה(Hebrew)
Pronounced: LEE-ə(English)
From the Hebrew name לֵאָה (Leʾa), which was probably derived from the Hebrew word לָאָה (laʾa) meaning "weary, grieved" [1]. Alternatively it might be related to Akkadian littu meaning "cow". In the Old Testament Leah is the first wife of Jacob and the mother of seven of his children. Jacob's other wife was Leah's younger sister Rachel, whom he preferred. Leah later offered Jacob her handmaid Zilpah in order for him to conceive more children.

Although this name was used by Jews in the Middle Ages, it was not typical as an English Christian name until after the Protestant Reformation, being common among the Puritans.

Lauressa
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: lə-REHS-ə
Diminutive of Laura.
Larissa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Portuguese (Brazilian), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Λάρισα(Ancient Greek)
Pronounced: lə-RIS-ə(English) la-RI-sa(German)
Variant of Larisa. It has been commonly used as an English given name only since the 20th century, as a borrowing from Russian. In 1991 this name was given to one of the moons of Neptune, in honour of the mythological character.
Kiara
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: kee-AHR-ə
Variant of Ciara 1 or Chiara. This name was brought to public attention in 1988 after the singing duo Kiara released their song This Time. It was further popularized by a character in the animated movie The Lion King II (1998).
Kelley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KEHL-ee
Variant of Kelly.
Kailee
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lee
Variant of Kaylee.
Jocelyn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: JAHS-lin(English) JAHS-ə-lin(English) ZHO-SEH-LEHN(French)
From a Frankish masculine name, variously written as Gaudelenus, Gautselin, Gauzlin, along with many other spellings. It was derived from the Germanic element *gautaz, which was from the name of the Germanic tribe the Geats, combined with a Latin diminutive suffix. The Normans brought this name to England in the form Goscelin or Joscelin, and it was common until the 14th century. It was revived in the 20th century primarily as a feminine name, perhaps an adaptation of the surname Jocelyn (a medieval derivative of the given name). In France this is a masculine name only.
Jillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JIL-ee-ən
Variant of Gillian.
Jeanette
Gender: Feminine
Usage: French, English, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch
Pronounced: ZHA-NEHT(French) jə-NEHT(English) shah-NEHT(Swedish)
Variant of Jeannette.
Jasmine
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: JAZ-min(English) ZHAS-MEEN(French)
From the English word for the climbing plant with fragrant flowers that is used for making perfumes. It is derived via Arabic from Persian یاسمین (yāsamīn), which is also a Persian name. In the United States this name steadily grew in popularity from the 1970s, especially among African Americans [1]. It reached a peak in the early 1990s shortly after the release of the animated Disney movie Aladdin (1992), which featured a princess by this name.
Hayden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: HAY-dən
From an English surname that was derived from place names meaning either "hay valley" or "hay hill", derived from Old English heg "hay" and denu "valley" or dun "hill". Its popularity at the end of the 20th century was due to the sound it shared with other trendy names of the time, such as Braden and Aidan.
Guinevere
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: GWIN-ə-vir(English)
From the Norman French form of the Welsh name Gwenhwyfar meaning "white phantom", ultimately from the old Celtic roots *windos meaning "white" (modern Welsh gwen) and *sēbros meaning "phantom, magical being" [1]. In Arthurian legend she was the beautiful wife of King Arthur. According to the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, she was seduced by Mordred before the battle of Camlann, which led to the deaths of both Mordred and Arthur. According to the 12th-century French poet Chrétien de Troyes, she engaged in an adulterous affair with Sir Lancelot.

The Cornish form of this name, Jennifer, has become popular in the English-speaking world.

Geneviève
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHU-NU-VYEHV, ZHUN-VYEHV
From the medieval name Genovefa, which is of uncertain origin. It could be derived from the Germanic elements *kunją "clan, family, lineage" and *wībą "wife, woman". Alternatively it could be of Gaulish origin, from the related Celtic element *genos "kin, family" combined with a second element of unknown meaning. This name was borne by Saint Geneviève, the patron saint of Paris, who inspired the city to resist the Huns in the 5th century.
Erin
Gender: Feminine
Usage: English, Irish
Pronounced: EHR-in(English)
Anglicized form of Éireann. It was initially used by people of Irish heritage in America, Canada and Australia. It was rare until the mid-1950s.
Emilia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Finnish, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, English, Greek, Bulgarian
Other Scripts: Αιμιλία(Greek) Емилия(Bulgarian)
Pronounced: eh-MEE-lya(Italian, Spanish, Polish) EH-mee-lee-ah(Finnish) eh-MEE-lee-ah(Swedish) i-MEE-lee-ə(English) eh-mee-LEE-a(Greek)
Feminine form of Aemilius (see Emily). In Shakespeare's tragedy Othello (1603) this is the name of the wife of Iago.
Elliott
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ee-ət
From an English surname that was derived from a diminutive of the medieval name Elias.
Elizabeth
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: i-LIZ-ə-bəth(English)
From Ἐλισάβετ (Elisabet), the Greek form of the Hebrew name אֱלִישֶׁבַע (ʾElishevaʿ) meaning "my God is an oath", derived from the roots אֵל (ʾel) referring to the Hebrew God and שָׁבַע (shavaʿ) meaning "oath". The Hebrew form appears in the Old Testament where Elisheba is the wife of Aaron, while the Greek form appears in the New Testament where Elizabeth is the mother of John the Baptist.

Among Christians, this name was originally more common in Eastern Europe. It was borne in the 12th century by Saint Elizabeth of Hungary, a daughter of King Andrew II who used her wealth to help the poor. In medieval England it was occasionally used in honour of the saint, though the form Isabel (from Occitan and Spanish) was more common. It has been very popular in England since the reign of Queen Elizabeth I in the 16th century. In American name statistics (as recorded since 1880) it has never ranked lower than 30, making it the most consistently popular name for girls in the United States.

Besides Elizabeth I, this name has been borne (in various spellings) by many other European royals, including a ruling empress of Russia in the 18th century. Famous modern bearers include the British queen Elizabeth II (1926-2022) and actress Elizabeth Taylor (1932-2011).

Dakota
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: də-KO-tə
From the name of the Native American people of the northern Mississippi Valley, or from the two American states that were named for them: North and South Dakota (until 1889 unified as the Dakota Territory). The tribal name means "allies, friends" in the Dakota language.

It was rare as an American given name before 1975. In the mid-1980s it began growing in popularity for boys after a character by this name began appearing on the soap opera Ryan's Hope. It is now more common as a feminine name, probably due to the fame of the actress Dakota Fanning (1994-).

Corinne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KAW-REEN(French) kə-REEN(English) kə-RIN(English)
French form of Corinna. The French-Swiss author Madame de Staël used it for her novel Corinne (1807).
Corinna
Gender: Feminine
Usage: German, Italian, English, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Κόριννα(Ancient Greek)
Pronounced: ko-RI-na(German) kə-REEN-ə(English) kə-RIN-ə(English)
Latinized form of the Greek name Κόριννα (Korinna), which was derived from κόρη (kore) meaning "maiden". This was the name of a Greek lyric poet of the 5th century BC. The Roman poet Ovid used it for the main female character in his book Amores [1]. In the modern era it has been in use since the 17th century, when Robert Herrick used it in his poem Corinna's going a-Maying [2].
Colette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-LEHT
Short form of Nicolette. Saint Colette was a 15th-century French nun who gave her money to the poor. This was also the pen name of the French author Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954).
Clarette
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Diminutive of Clara.
Clara
Gender: Feminine
Usage: German, Spanish, Portuguese, Italian, French, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Pronounced: KLA-ra(German, Spanish, Italian) KLA-ru(Portuguese) KLA-RA(French) KLEHR-ə(American English) KLAR-ə(American English) KLAH-rə(British English)
Feminine form of the Late Latin name Clarus, which meant "clear, bright, famous". The name Clarus was borne by a few early saints. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called Chiara in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares.

As an English name it has been in use since the Middle Ages, originally in the form Clare, though the Latinate spelling Clara overtook it in the 19th century and became very popular. It declined through most of the 20th century (being eclipsed by the French form Claire in English-speaking countries), though it has since recovered somewhat.

Charlotte
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: SHAR-LAWT(French) SHAHR-lət(English) shar-LAW-tə(German) sha-LOT(Swedish) shahr-LAW-tə(Dutch)
French feminine diminutive of Charles. It was introduced to Britain in the 17th century. It was the name of a German-born 18th-century queen consort of Great Britain and Ireland. Another notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of Jane Eyre and Villette. A famous fictional bearer is the spider in the children's novel Charlotte's Web (1952) by E. B. White.

This name was fairly common in France, England and the United States in the early 20th century. It became quite popular in France and England at the end of the 20th century, just when it was at a low point in the United States. It quickly climbed the American charts and entered the top ten in 2014.

Charissa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: kə-RIS-ə(English) sha-RI-sa(Dutch)
Elaborated form of Charis. Edmund Spencer used it in his epic poem The Faerie Queene (1590).
Charisma
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-RIZ-mə
From the English word meaning "personal magnetism", ultimately derived from Greek χάρις (charis) meaning "grace, kindness".
Cecilia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Romanian, Finnish
Pronounced: seh-SEE-lee-ə(English) seh-SEEL-yə(English) cheh-CHEE-lya(Italian) theh-THEE-lya(European Spanish) seh-SEE-lya(Latin American Spanish) seh-SEEL-yah(Danish, Norwegian)
Latinate feminine form of the Roman family name Caecilius, which was derived from Latin caecus meaning "blind". Saint Cecilia was a semi-legendary 2nd or 3rd-century martyr who was sentenced to die because she refused to worship the Roman gods. After attempts to suffocate her failed, she was beheaded. She was later regarded as the patron saint of music and musicians.

Due to the popularity of the saint, the name became common in the Christian world during the Middle Ages. The Normans brought it to England, where it was commonly spelled Cecily — the Latinate form Cecilia came into use in the 18th century.

Cassandra
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
From the Greek name Κασσάνδρα (Kassandra), possibly derived from κέκασμαι (kekasmai) meaning "to excel, to shine" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek myth Cassandra was a Trojan princess, the daughter of Priam and Hecuba. She was given the gift of prophecy by Apollo, but when she spurned his advances he cursed her so nobody would believe her prophecies.

In the Middle Ages this name was common in England due to the popularity of medieval tales about the Trojan War. It subsequently became rare, but was revived in the 20th century.

Bennett
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BEHN-it
Medieval form of Benedict. This was the more common spelling in England until the 18th century. Modern use of the name is probably also influenced by the common surname Bennett, itself a derivative of the medieval name.
Benjamin
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, Slovene, Croatian, Biblical
Other Scripts: בִּןְיָמִין(Ancient Hebrew)
Pronounced: BEHN-jə-min(English) BEHN-ZHA-MEHN(French) BEHN-ya-meen(German) BEHN-ya-min(Dutch)
From the Hebrew name בִּןְיָמִין (Binyamin) meaning "son of the south" or "son of the right hand", from the roots בֵּן (ben) meaning "son" and יָמִין (yamin) meaning "right hand, south". Benjamin in the Old Testament was the twelfth and youngest son of Jacob and the founder of one of the southern tribes of the Hebrews. He was originally named בֶּן־אוֹנִי (Ben-ʾoni) meaning "son of my sorrow" by his mother Rachel, who died shortly after childbirth, but it was later changed by his father (see Genesis 35:18).

As an English name, Benjamin came into general use after the Protestant Reformation. A famous bearer was Benjamin Franklin (1706-1790), an American statesman, inventor, scientist and philosopher.

Antonio
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Italian, Croatian
Pronounced: an-TO-nyo(Spanish, Italian) an-TO-nee-o(English)
Spanish and Italian form of Antonius (see Anthony). This has been a common name in Italy since the 14th century. In Spain it was the most popular name for boys in the 1950s and 60s.

Famous bearers include the Renaissance painter Antonio Pisanello (c. 1395-1455) and the Baroque composer Antonio Vivaldi (1678-1741). It is also the name of the main character in The Merchant of Venice (1596) by William Shakespeare.

Anthony
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AN-thə-nee(American English) AN-tə-nee(British English)
English form of the Roman family name Antonius, which is of unknown Etruscan origin. The most notable member of the Roman family was the general Marcus Antonius (called Mark Antony in English), who for a period in the 1st century BC ruled the Roman Empire jointly with Augustus. When their relationship turned sour, he and his mistress Cleopatra were attacked and forced to commit suicide, as related in Shakespeare's tragedy Antony and Cleopatra (1606).

The name became regularly used in the Christian world due to the fame of Saint Anthony the Great, a 4th-century Egyptian hermit who founded Christian monasticism. Its popularity was reinforced in the Middle Ages by the 13th-century Saint Anthony of Padua, the patron saint of Portugal. It has been commonly (but incorrectly) associated with Greek ἄνθος (anthos) meaning "flower", which resulted in the addition of the h to this spelling in the 17th century.

Anastasie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French, Romanian (Rare)
Pronounced: A-NAS-TA-ZEE(French)
French form of Anastasia (feminine) and Romanian form of Anastasius (masculine).
Anastasia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Russian, Ukrainian, Belarusian, English, Spanish, Italian, Georgian, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αναστασία(Greek) Анастасия(Russian) Анастасія(Ukrainian, Belarusian) ანასტასია(Georgian) Ἀναστασία(Ancient Greek)
Pronounced: a-na-sta-SEE-a(Greek) u-nu-stu-SYEE-yə(Russian) u-nu-stu-SYEE-yu(Ukrainian) a-na-sta-SYEE-ya(Belarusian) an-ə-STAY-zhə(English) a-na-STA-sya(Spanish) a-na-STA-zya(Italian) A-NA-STA-SEE-A(Classical Greek)
Feminine form of Anastasius. This was the name of a 4th-century Dalmatian saint who was martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. Due to her, the name has been common in Eastern Orthodox Christianity (in various spellings). As an English name it has been in use since the Middle Ages. A famous bearer was the youngest daughter of the last Russian tsar Nicholas II, who was rumoured to have escaped the execution of her family in 1918.
Allison
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: AL-i-sən
From the middle of the 20th century this has primarily been used as a variant of the feminine name Alison 1. However, prior to that it was used as an uncommon masculine name, derived from the English and Scottish surname Allison.
Alexandrine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-LEHK-SAHN-DREEN
French diminutive of Alexandra. This was the name of a Danish queen, the wife of King Christian X.
Alexandrie
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: A-LEHK-SAHN-DREE
French variant of Alexandra.
Alexandria
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-ig-ZAN-dree-ə
Feminine form of Alexander. Alexander the Great founded several cities by this name (or renamed them) as he extended his empire eastward. The most notable of these is Alexandria in Egypt, founded by Alexander in 331 BC.
Alexandra
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, French, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Greek, Portuguese, Romanian, Czech, Slovak, Hungarian, Catalan, Russian, Ukrainian, Ancient Greek [1], Greek Mythology
Other Scripts: Αλεξάνδρα(Greek) Александра(Russian, Ukrainian) Ἀλεξάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: al-ig-ZAN-drə(English) a-leh-KSAN-dra(German, Romanian) a-lehk-SAHN-dra(Dutch) A-LEHK-ZAHN-DRA(French) a-leh-KSAN-dhra(Greek) u-li-SHUN-dru(European Portuguese) a-leh-SHUN-dru(Brazilian Portuguese) A-lehk-san-dra(Czech, Slovak) AW-lehk-sawn-draw(Hungarian) A-LEH-KSAN-DRA(Classical Greek)
Feminine form of Alexander. In Greek mythology this was a Mycenaean epithet of the goddess Hera, and an alternate name of Cassandra. It was borne by several early Christian saints, and also by the wife of Nicholas II, the last tsar of Russia. She was from Germany and had the birth name Alix, but was renamed Александра (Aleksandra) upon joining the Russian Church.
Alden
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AWL-dən
From a surname that was derived from the Old English given name Ealdwine.
Aislinn
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ASH-lyən
Variant of Aisling.
Aimée
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-MEH
French form of Amy.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024