User comments for Ngo

Meaning/History
Usage
Pronunciation
Famous Bearer
Other

Ngo should be written Ngô and is derived from the Sino-Vietnamese character 莫 which, in this variant, means "corn" or "maize". It is translated as Wu but may not carry the same meaning. In addition, it is incorrect to write it as Ngo rather than Ngô.
Amara L.  8/21/2011

Add a Comment

Comments are left by users of this website. They are not checked for accuracy.