[Facts] Re: arabic script of Malik and Malak
Still, it doesn't make sense, that two arabic names with different arabic meanings would have the same arabic script.
From what I found, the lines above and below the normal script represent vowel - similar to hebrew, which I know.
While the vowels might be different, the root of consonants usually differs by meaning.
Also comparing to hebrew:
מֶלֶך means "king" - transcription: mælæḵ or without vowels: mlḵ
מַלְאָךְ means "angel" - transcription: malʾāḵ or without vowels: mlʾḵ
So it would make sense to me, that ملك (without vowels mlʾk) would mean "angel" and مَلِيك (without vowels mlyk) would mean "king".
(if I got those consonants right)
I checked wiktionary too, it doesn't have any citations though.
I hope, you understand what I mean. English is not my native language, so it's kind of hard to explain.