Anstis is probably an alternative spelling of Anstice, which was indeed a form of
Anastasia used in England in the 16th and 17th centuries, according to
The Oxford Dictionary of English Christian Names.
Freidel is probably a pet form of
Freyde, a Yiddish name meaning "joy".
I would assume that Galynn was invented by the parents in 1945, either by blending
Gay and
Lynn or as a feminine form of
Galen.
Lisetta is a
German form of
Lisa, which is itself of course from
Elizabeth.
Pickney is probably a misprint for Pinckney, which is a surname prominent in the South which has been used as a given name there. It originally was a
Norman French surname indicating one's ancestor came from a place called Picquigny in
France, according to Reaney &
Wilson's
A Dictionary of English Surnames.
Saphrona is undoubtedly just a variation of
Sophronia.
Could Aorum merely be the result of bad handwriting trying to reproduce
Aaron?
Barthlin is indeed probably a pet form of
Bartholomew. Hanks & Hodges'
A Dictionary of Surnames gives Barthel as a
German form of
Bartholomew and Bartolijn as a Flemish form of
Bartholomew.
Olen is probably a respelling of Olin, which is a surname which has been turned into a given name in the USA many times. I can't find an origin for Olin on short notice, but here are links to websites for the Olin family. One of them claims the original Olin was from Wales:
http://olinfamilysociety.org/
http://www.geocities.com/Heartland/River/7560/olin.html
A Dictionary of English Place-Names by A. D. Mills says that Stukeley in Cambridgeshire goes back to Old English words meaning "woodland clearing with tree stumps."
Veltin is probably a respelling of Velten, which is a form of
Valentine used in Germany.