Re: Shalak Albanian
in reply to a message by Anya Mel’nik or Mel’nyk
Not about Shalak but Ślak - I can't find it as "cinder, ash".
Is it from polish dialect (f.e from one of eastern regions) or old polish?
The mention of word "Ślak" I found, looks like an alternative spelling of word "szlak" that means "trail/route/way".
https://glosbe.com/pl/pl/%C5%9Blak
https://sjp.pwn.pl/doroszewski/slak;5505446.html
https://en.wiktionary.org/wiki/%C5%9Blak
Here it says it's from polish dialect - "Kuyavia"(Kujawski)
https://nazwiska.ijp.pan.pl/haslo/show/name/SZLAK
*Ślak appears here in "historical records"
-----
https://nazwiska.ijp.pan.pl/haslo/show/name/SZALAK
Is it from polish dialect (f.e from one of eastern regions) or old polish?
The mention of word "Ślak" I found, looks like an alternative spelling of word "szlak" that means "trail/route/way".
https://glosbe.com/pl/pl/%C5%9Blak
https://sjp.pwn.pl/doroszewski/slak;5505446.html
https://en.wiktionary.org/wiki/%C5%9Blak
Here it says it's from polish dialect - "Kuyavia"(Kujawski)
https://nazwiska.ijp.pan.pl/haslo/show/name/SZLAK
*Ślak appears here in "historical records"
-----
https://nazwiska.ijp.pan.pl/haslo/show/name/SZALAK
Replies
Polish Ślak "cinder, ash" is a borrowing from the German word Schlacke with the same meaning. It has a solid German etymology (from the verb schlagen "to punch, to hammer") so it is not a borrowing in the other direction.
Thank you for correction
Thank you nesstya :) I updated Shalak and Szalak.