This is a list of surnames in which the origin is Literature.
BagginsLiterature Created by J. R. R. Tolkien for the hobbit Bilbo Baggins, the hero of The Hobbit (1937), and also for his cousin Frodo Baggins, the hero of The Lord of the Rings (1954). He probably derived it from the English word bag. The Baggins family home was called Bag End, and Tolkien himself had an aunt who owned a farm by this name, so that may have been his inspiration. Tolkien used English-like translations of many hobbit names; according to his notes the real hobbit-language form of the surname was Labingi.
BardolphLiterature The name of a drunken thief and frequent companion of John Falstaff in four of William Shakespeare's plays. Shakespeare probably adapted it from the aristocratic English surname Bardolf, now rare, which was itself derived from the Germanic given name Bardulf.
CopperfieldLiterature Created from the English words copper and field by the author Charles Dickens, who used it for the title character in his novel David Copperfield (1850).
DumbledoreLiterature From the dialectal English word dumbledore meaning "bumblebee". It was used by J. K. Rowling for the headmaster of Hogwarts in her Harry Potter series of books, first released in 1997.
FalstaffLiterature The name of a buffoonish character, John Falstaff, appearing in four of William Shakespeare's plays. He is the central character in The Merry Wives of Windsor (1602). Shakespeare probably adapted it from the surname of John Fastolf, a 15th-century knight. The medieval surname Fastolf, no longer in use, was derived from the Norse given name Fastúlfr.
GyntLiterature Meaning unknown. This name was used by the Norwegian playwright Henrik Ibsen for the central character in his play Peer Gynt (1867). Ibsen based the story on an earlier Norwegian folktale Per Gynt.
KaramazovLiterature Created by Russian author Fyodor Dostoyevsky for his novel The Brothers Karamazov (1879), about three brothers and their murdered father. Dostoyevsky may have based it on Tartar/Turkic кара (kara) meaning "black" and Russian мазать (mazat) meaning "stain". The connection to black is implied in the novel when one of the brothers is accidentally addressed as Mr. Черномазов (Chernomazov), as if based on Russian чёрный meaning "black".
NicklebyLiterature Created by Charles Dickens for the title character in his novel Nicholas Nickleby (1839). He probably based it on Nicol, a medieval vernacular form of Nicholas, with the common English place name suffix -by, which is derived from Old Norse býr meaning "farm, settlement".
PanzaItalian, Literature From a variant of the Italian word pancia meaning "stomach, paunch", originally a nickname for a chubby person. The Spanish author Miguel de Cervantes used it in his novel Don Quixote (1605), where it is the surname of Don Quixote's squire Sancho Panza. Not a common Spanish surname, Cervantes may have based it directly on the Spanish word panza (a cognate of the Italian word).
PoppinsLiterature Used by P. L. Travers for the magical nanny in her Mary Poppins series of books, first published in 1934. It is not known how Travers devised the name. She may have had the English words pop or poppet (meaning "young woman") in mind.
ScroogeLiterature Created by Charles Dickens for the central character in his short novel A Christmas Carol (1843). He probably based it on the rare English word scrouge meaning "to squeeze". In the book Ebenezer Scrooge is a miserly old man who is visited by three spirits who show him visions of his past, present and future. Since the book's publication, scrooge has been used as a word to mean "miser, misanthrope".
TargaryenLiterature Created by author George R. R. Martin for his series A Song of Ice and Fire, published beginning 1996, and the television adaptation Game of Thrones (2011-2019). The Targaryens were the rulers of Westeros for almost 300 years until shortly before the beginning of the first novel. The name is presumably from the Valyrian language, though Martin provides no explanation of the meaning.
ValjeanLiterature Created by Victor Hugo for Jean Valjean, the hero of his novel Les Misérables (1862). The novel explains that his father, also named Jean, received the nickname Valjean or Vlajean from a contraction of French voilá Jean meaning "here's Jean".
WeasleyLiterature Used by J. K. Rowling for the character of Ron Weasley (and other members of his family) in her Harry Potter series of books, first released in 1997. Rowling presumably derived it from the English word weasel, perhaps in combination with the common place name/surname suffix -ley, which is derived from Old English leah meaning "woodland, clearing".