Browse Submitted Surnames

This is a list of submitted surnames in which the meaning contains the keyword nook.
usage
meaning
See Also
nook meaning
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Abo Japanese (Rare)
阿 A ("Nook") and Bo for "Protect".
Agawa Japanese
阿 (A) means "nook, flatter, corner" and 川 (kawa) meaning "stream, river".... [more]
Akita Japanese
This surname can be used as 秋田, 明田, 穐田, 飽田 or 阿北 with 秋/穐 (shuu, aki, toki) meaning "autumn," 明 (mei, myou, min, a.kari, aka.rui, aka.rumu, aki.raka, a.keru, -a.ke, a.ku(ru), a.kasu) meaning "clear," 飽 (hou, a.kiru, a.kasu, a.ku, aki) meaning "boredom," 阿 (a, o, omone.ru, kuma) meaning "corner, nook," 田 (den, ta) meaning "rice field" and 北 (hou, kita) meaning "north."... [more]
Akui Japanese
A means "nook", ku means "long time ago, lasting" and i means "well, pit, mineshaft".... [more]
Amino Japanese
A could mean "second, asia, nook", mi could mean "view" and no means "field".
Bagnall English
From a place in England, derived from the Old English name "Badeca", a short form of any name beginning from beadu "battle", and halh "nook, recess".
Bramah English
From a place called either Bramall, or Bramhall formerly Bromale. From old english brom "broom" and halh, "nook, recess"
Coggeshall English
Habitational name from Coggeshall in Essex, England, which was derived from Cogg, an Old English personal name, and Old English halh meaning "nook, recess".
Earnshaw English
Means "person from Earnshaw", Lancashire ("Earn's nook of land" - Earn from an Old English personal name meaning literally "eagle"). In fiction this surname is borne by Catherine Earnshaw, her brother Hindley and her nephew Hareton, characters in Emily Brontë's 'Wuthering Heights' (1847).
Esumi Japanese
E means "river, inlet" and sumi mean "residence, dwelling, abide" or "nook, corner".
Fanshawe English
Meant "person from Featherstonehaugh", Northumberland (now known simply as "Featherstone") ("nook of land by the four-stones", four-stones referring to a prehistoric stone structure known technically as a "tetralith")... [more]
Goodall English
Habitational name from Gowdall in East Yorkshire, named from Old English golde "marigold" and Old English halh "nook, recess".
Hallam English
Habitational name from Halam (Nottinghamshire) or from Kirk or West Hallam (Derbyshire) all named with the Old English dative plural halum "(at the) nooks or corners of land" (from Old English halh "nook recess"; see Hale)... [more]
Halton English
habitational name from any of several places called Halton in Cheshire, Lancashire, Yorkshire, Northumberland, Lincolnshire, Shropshire and Buckinghamshire... [more]
Kaktiņš Latvian
Derived from the word kakts meaning "nook, corner".
Kidwell Welsh, English
The origins of this surname are uncertain, but it may be derived from Middle English kidel "fish weir", denoting a person who lived by a fish weir or made his living from it, or from an English place called Kiddal, probably meaning "Cydda's corner of land" from the Old English given name Cydda and halh "nook or corner of land".
Lomax English
Lomax is a territorial surname, derived from the hamlet of Lumhalghs, near Bury, Greater Manchester, and meaning "pool nook" or "recess". Notable persons with the surname Lomax include: Alan Lomax (1915–2002) American musicologist, son of John Avery Lomax... [more]
Loomis English
Derived from Lomax (Lumhalghs), near Bury, Lancashire, which means "pool nook/recess."
Misumi Japanese
Mi means "three" and sumi can mean "dwelling, residence, abode" or "corner, nook".
Osumi Japanese
From 大 (o) meaning "big, great" and 隅 (sumi) meaning "corner, nook".
Sumida Japanese
From Japanese 隅 (sumi) meaning "corner, nook" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Sumigai Japanese
Possibly from (ko) meaning "small" and 住 (sumi) meaning "residence, dwelling, abode" or 隅 (sumi) meaning "corner, nook.
Whineray English
Means "person from Whinneray", Cumbria, or "person who lives in a nook of land growing with gorse" (in either case from Old Norse hvin "whin, gorse" + vrá "nook of land"). It was borne by New Zealand rugby player Sir Wilson Whineray (1935-2012).