Ōtsubo大坪Japanese From Japanese 大 (o) meaning "big, great" and 坪 (tsubo), a traditional unit of measurement equivalent to approximately 3.306 square metres.
RyūjinJapanese It means "Dragon God" or "Dragon King". Using the kanjis 龍 (ryuu, ryou, tatsu) meaning "dragon", and 神 (kami, jin or shin) meaning "god". It can be read as Tatsugami as well.
Sagara相良, 相楽, さがらJapanese From Japanese 相 (saga) meaning "nature, custom, fate, destiny" and 良 (ra) meaning "good, virtuous, respectable" or 楽 (ra) meaning "comfort, ease".
Sagawa佐川, サガワJapanese From Japanese 佐 (sa) meaning "help, aid" and 川 (kawa) meaning "river, stream".
Sahara佐原, さはらJapanese From Japanese 佐 (sa) meaning "aid, assist, help" and 原 (hara) meaning "meadow, plain, field". This is the name of areas in the city of Yokosuka and the city of Katori in Japan.
Sahara左原, 佐原, さはらJapanese From Japanese 左 (sa), a clipping of 左衛門尉 (saemon-no-jō) meaning "judge of senior gate guards" and 原 (hara) meaning "meadow; plain; field".
Samune実宗, 實宗, さむねJapanese (Rare) From Japanese 実 (sane) meaning "fruit seed" and 宗 (mune) meaning "principle; aim; purpose; meaning; gist", referring to a land with many fruits or with rich fertility.... [more]
SamuraJapanese Sa means "support, assist" and mura "village, hamlet" or "town".
Sanjou三條, 三条Japanese From Japanese 三 (san) meaning "three" and 條 or 条 (jou) meaning "paragraph".
Sarada皿田, さらだJapanese (Rare) From Japanese 皿 (sara), an assigned character to 更 (sara) meaning "new; unused" and 田 (da), the joining form of 田 (ta) meaning "rice paddy, cultivated field", referring to unused farmland.
Sarōdo佐良土, さろうどJapanese (Rare) From Japanese 佐良土 (Sarōdo) meaning "Sarōdo", a former village in the district of Nasu in the former Japanese province of Shimotsuke.
SasakoJapanese Sasa means "bamboo grass" and no means "child, first sign of the Chinese zodiac: the rat".
Sasame左雨, ささめJapanese (Rare) From Japanese 左 (sa) meaning "left", -s-, used to represent epenthesis between 2 vowels or a possession marker, and 雨 (ame) meaning "rain; rainfall".
Sasano笹野Japanese From 笹 (sasa) meaning "bamboo grass" and 野 (no) meaning "field, plains, wilderness".
Sasori佐曽利, サソリJapanese (Rare) This surname is used as 佐曽利 with 佐 (sa) meaning "assistant, help," 曽 (so, sou, zou, katsu, katsute, sunawachi) meaning "before, ever, formerly, never, once" and 利 (ri, ki.ku) meaning "advantage, benefit, profit."
Satake佐竹, さたけJapanese From Japanese 佐 (sa) meaning "help, aid" and 竹 (take) meaning "bamboo".
Satoda里田, さとだJapanese From Japanese 里 (sato) meaning "village" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
SatokiJapanese Sato means "village, city" and ki means "wood, tree".
SatomiJapanese Sato means "village" and mi means "mindset, view, outlook".... [more]
Satoya里谷, さとやJapanese From Japanese 里 (sato) meaning "village" and 谷 (ya) meaning "valley".
Sawabe沢部, 澤部, 沢辺, 澤辺, さわべJapanese From Japanese 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh, wetlands, swamp" and 部 (be) meaning "part, section" or 辺 (be) meaning "area, place, vicinity".
Sawada沢田, 澤田Japanese From Japanese 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Saytou齋藤, 斎藤Japanese (Russified) Alternate transcription of Saitou more commonly used by ethnic Japanese living in parts of the former Soviet Union and Sakhalin Japanese residing on Sakhalin Island in Russia.
Senuma瀬沼, せぬまJapanese From Japanese 瀬 (se) meaning "rapids, current" and 沼 (numa) meaning "swamp, marsh".
SesakiJapanese Se means "ripple, current" and saki means "peninsula, cape, promontory".
Settai摂待, 接待, せったいJapanese (Rare) From Japanese 摂待 (Settai) meaning "Settai", a former village in the former district of Hei in the former Japanese province of Rikuchū in parts of present-day Iwate and Akita in Japan or a division in the same place, in the area of Tarō in the city of Miyako in the prefecture of Iwate in Japan.... [more]
Shijou市場, 四條, 砥上, 四条, しじょうJapanese From Japanese 市 (shi) meaning "market, town", 四 (shi) meaning "four" or 砥 (shi) meaning "whetstone"; combined with 場 (jou) meaning "place", 條 (jou) meaning "article, twig, ray", 条 (jou) with the same meaning as the previous one, or 上 (jou) meaning "above".
Shikai鹿井Japanese Possibly from 鹿 (shika) meaning "deer, antelope" and 井 (i) meaning "well, mineshaft, pit".
ShimaiJapanese Shima means "island" and i means "well, pit, mineshaft".
Shindō新藤, 進藤, 信藤, 真堂Japanese From Japanese 新 (shin) meaning "new", 進 (shin) meaning "advance, progress", 信 (shin) meaning "trust, faith", or 真 (shin) meaning "truth, reality" combined with 藤 (dō) meaning "wisteria" or 堂 (dō) meaning "temple, shrine".
Shioda塩田, しおだJapanese From Japanese 塩 (shio) meaning "salt" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Shiomi汐見, 塩見Japanese From Japanese 汐 (shio) meaning "salt, tide, opportunity" or 塩 (shio) meaning "salt, ocean tide" and 見 (mi) meaning "perspective, view, to see".
Shiono塩野Japanese From Japanese 塩 (shio) meaning "salt" and 野 (no) meaning "field, wilderness, plain".
Shippō七宝, しっぽうJapanese (Rare) From Japanese 七宝 (Shippō) meaning "Shippō", a former village in the district of Toyota in the former Japanese province of Aki in parts of present-day Hiroshima, Japan.
Shirai紫雷, しらいJapanese Means "Purple Thunder". From Japanese 紫 (shi) meaning "purple" and 雷 (rai) meaning "thunder". Notable bearers are joshi wrestlers Mio Shirai and Io Shirai.
Sorime反目, 反リ目, 祖利目, そりめJapanese (Rare) From Japanese 反り (sori), the continuative form of 反る (soru) meaning "to curve" and 目 (me) meaning "visual feature", referring to a curved landscape of a field.
Sumida住田, 隅田, すみだJapanese From Japanese 住 (sumi) meaning "dwelling, residence, abode" or 隅 (sumi) meaning "corner, nook" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Tabata田端, たばたJapanese From Japanese 田 (ta) meaning "field, rice paddy" and 端 (hata) meaning "edge, end, tip".
Tabata田畑, 田畠, たばたJapanese From Japanese 田 (ta) meaning "field, rice paddy" and 畑 or 畠 (hata) meaning "farm, cropfield".
Tabeta田端, 多部田Japanese In eastern Japan and the Ryūkyū Islands, its often written as 田 (ta) meaning "rice paddy, field" and 端 (beta) meaning "edge, end". However, tabe has also been spelled with 多 (ta) meaning "many" and 部 (be) meaning "part, section".
Takebe竹部, 武部, 建部, たけべJapanese From Japanese 武 (take) meaning "military, martial", 竹 (take) meaning "bamboo", or 建 (take) meaning "build, construct", and 部 (be) meaning "part, section".
Takeno武野Japanese From Japanese and 武 (take) meaning "military, martial" combined with 野 (no) meaning "field, wilderness".
Taketa武田, たけたJapanese From Japanese 武 (take) meaning "military, martial" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
TakezoJapanese Take means "bamboo" and zo means "castle".
Takiya滝谷Japanese (Rare) Taki (滝) means "waterfall", ya (谷) means "valley". One notable fictional character who bears this surname is Genji Takiya (滝谷 源治) from Crows Zero, this surname is very rare.
Takumi宅見Japanese From 宅 (taku) meaning "home, house, residence" and 見 (mi) meaning "see, view, outlook".
Tamada玉田, たまだJapanese From Japanese 玉 (tama) meaning "jewel, ball" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Tamaki玉城, 玉置, 玉木Japanese From Japanese 玉 (tama) meaning "jewel, ball, sphere" combined with 城 (ki) meaning "castle", 置 (ki) meaning "put, place, set", or 木 (ki) meaning "tree, wood".
Tamano玉野, 玉乃Japanese From Japanese 玉 (tama) meaning "jewel, ball, sphere" and 野 (no) meaning "field, wilderness" or 乃 (no), a possessive particle.
Tanase棚瀬, 種瀬, 田名瀬, 多那瀬Japanese From 棚 (tana) meaning "shelf", 種 (tana) meaning "seed", 田 (ta) meaning "rice paddy, field" combined with 名 (na) meaning "name, reputation, status", or 多 (ta) meaning "many, various" combined with 那 (na) meaning "what", that is then combined with 瀬 (se) meaning "rapids, current, ripple, torrent"