Browse Submitted Surnames

This is a list of submitted surnames in which the usage is Japanese; and the length is 6.
usage
length
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Ohmori Japanese
Variant of Omori.
Ohmura Japanese
Variant transcription of Omura.
Ohsawa Japanese
Variant transcription of Osawa.
Ohsuka Japanese
Variant transcription of Osuka.
Ohtani 大谷 Japanese
Variant transcription of Ootani.
Ohwada Japanese
Variant transcription of Owada.
Ohyagi Japanese
Variant transcription of Oyagi.
Oikawa 及川 Japanese
From Japanese 及 (oi) meaning "reach out, exert, cause" and 川 (kawa) meaning "river, stream".
Okiayu Japanese
Oki means "open sea" and ayu means "trout".
Ōkōchi 大河内, おおこうち Japanese
From Japanese 大 (ō) meaning "big, great" and 河内 (kōchi) meaning "plain in a river basin".
Okochi 大河内 Japanese
Variant transcription of Ookouchi.
Okochi 大河内, おおこうち Japanese
Alternate transcription of Japanese Kanji 大河内 (see Ōkōchi).
Okuoka 奥岡, おくおか Japanese
The meaning of Okuoka/奥岡 equals to "Interior Hill"
Okutsu 奥津, おくつ Japanese
From Japanese 奥 (oku) meaning "inside" and 津 (tsu) meaning "port, harbour".
Omaeda 大前田 Japanese
From 大 (o) meaning "big, great", combined with 前 (mae) meaning "front, forward", and 田 (da) meaning "field, rice paddy".
Ōnishi 大西 Japanese
Alternate transcription of Onishi.
Onishi 大西 Japanese
From Japanese 大 (o) meaning "big, great" and 西 (nishi) meaning "west".
Ootake Japanese
Ootake means "Big, great bamboo."
Ootani 大谷 Japanese
From Japanese 大 (oo) meaning "big" and 谷 (tani) meaning "valley".
Ootono Japanese (Rare)
Oo means "big, great, large, huge" and tono is an outdated honorific that literally means "lord".
Orimen 折免 Japanese (Rare)
From Japanese 折 (ori) meaning "occasion; time" or "fold" and 免 (men) meaning "dismissal".
Osanai 小山内, おさない Japanese
From Japanese 小 (o) meaning "small", 山 (san) meaning "mountain" and 内 (nai) meaning "inside".
Ōshima 大島, 大嶋 Japanese
From Japanese 大 (o) meaning "big, great" and 島 or 嶋 (shima) meaning "island".
Oshima 大島, 大嶋 Japanese
Alternate transcription of Ōshima.
Ōshita 大下, おおした Japanese
From Japanese 大 (ō) meaning "big, great" and 下 (shita) meaning "under, below".
Oshita 大下, おおした Japanese
Alternate transcription of Japanese 大下 (see Ōshita).
Ōtsubo 大坪 Japanese
From Japanese 大 (o) meaning "big, great" and 坪 (tsubo), a traditional unit of measurement equivalent to approximately 3.306 square metres.
Otsubo 大坪 Japanese
Alternate transcription of Ōtsubo.
Ōtsuka 大塚, おおつか Japanese
From Japanese 大 (ō) meaning "big, great" and 塚 (tsuka) meaning "hillock, mound".
Otsuka 大塚, 太塚 Japanese
From the Japanese 大 (o) "big" or 太 (o) "fat," "thick" and 塚 (tsuka) "mound."
Otsuka 大塚, おおつか Japanese
Alternate transcription of Japanese 大塚 (see Ōtsuka).
Ōtsuki 大槻, おおつき Japanese
From Japanese 大 (ō) meaning "big, great" and 槻 (tsuki) referring to a type of zelkova tree (scientific name Zelkova serrata).
Otsuki 大槻, おおつき Japanese
Alternate transcription of Japanese Kanji 大槻 (see Ōtsuki).
Rokuno Japanese
Roku means "six" and no means "field, wilderness".
Rokuro 轆轤 Japanese (Rare)
Means "potter's wheel" or "pulley" in Japanese.
Royama Japanese
蝋 means wax. 山 means mountain.
Ryūjin Japanese
It means "Dragon God" or "Dragon King". Using the kanjis 龍 (ryuu, ryou, tatsu) meaning "dragon", and 神 (kami, jin or shin) meaning "god". It can be read as Tatsugami as well.
Ryuuen Japanese
Most common transcription of Ryuen, meaning "dragon garden".
Sagara 相良, 相楽, さがら Japanese
From Japanese 相 (saga) meaning "nature, custom, fate, destiny" and 良 (ra) meaning "good, virtuous, respectable" or 楽 (ra) meaning "comfort, ease".
Sagawa 佐川, サガワ Japanese
From Japanese 佐 (sa) meaning "help, aid" and 川 (kawa) meaning "river, stream".
Sahara 佐原, さはら Japanese
From Japanese 佐 (sa) meaning "aid, assist, help" and 原 (hara) meaning "meadow, plain, field". This is the name of areas in the city of Yokosuka and the city of Katori in Japan.
Sahara 左原, 佐原, さはら Japanese
From Japanese 左 (sa), a clipping of 左衛門尉 (saemon-no-jō) meaning "judge of senior gate guards" and 原 (hara) meaning "meadow; plain; field".
Sahara 砂原, さはら Japanese
Variant reading of Japanese Kanji 砂原 (see Sunahara).
Sahata 茶畑, さはた Japanese (Rare)
Variant reading of Japanese Kanji 茶畑 (see Chabata 2).
Sakabe 坂部, 阪部, さかべ Japanese
From Japanese 坂 or 阪 (saka) meaning "slope" and 部 (be) meaning "part, section".
Sakami Japanese
Salad means "slope, hill" and mi means "view".
Sakane 坂根, 阪根, 酒根 Japanese
From the Japanese 坂 or 阪 (saka) "slope" or 酒 (saka or sake) "alcohol" and 根 (ne) "root."
Sakano 坂野, 阪野, さかの Japanese
From Japanese 坂 or 阪 (saka) meaning "slope, hill" and 野 (no) meaning "field, wilderness".
Sakata 坂田, 阪田, さかた Japanese
From Japanese 坂 or 阪 (saka) meaning "slope" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Sakato 坂頭, 阪頭, さかとう Japanese (Rare)
Variant transcription of Japanese Kanji 坂頭 or 阪頭 (see Sakatō).
Sakatō 坂頭, 阪頭, さかとう Japanese (Rare)
Variant reading of Japanese Kanji 坂頭 or 阪頭 (see Sakagashira).
Sakino Japanese
Saki means "peninsula, cape, promontory" and no means "field, wilderness, plain".
Sakoda 迫田 Japanese
Derived from the Japanese kanji 迫 (sako) meaning "a small valley on the mountain side" and 田 (da) meaning "paddy, field".
Sakota 迫田, さこた Japanese
From Japanese 迫 (sako) meaning "mountainside valley" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Sakuma 佐久間 Japanese
From Japanese 佐 (sa) meaning "help, aid" combined with 久 (ku) meaning "long time ago" and 間 (ma) meaning "among, between".
Sakura 佐倉, さくら Japanese
From Japanese 佐 (sa) meaning "help, aid" and 倉 (kura) meaning "warehouse, storehouse".
Samune 実宗, 實宗, さむね Japanese (Rare)
From Japanese 実 (sane) meaning "fruit seed" and 宗 (mune) meaning "principle; aim; purpose; meaning; gist", referring to a land with many fruits or with rich fertility.... [more]
Samura Japanese
Sa means "support, assist" and mura "village, hamlet" or "town".
Saneto 實藤 Japanese
From 實 (sane, jitsu, mino.ru, mi.chiru, mi, mame, makoto) meaning "fruit, seed, ripen, fulfill, truth, sincerity" and 藤 (to, fuji) meaning "wisteria".
Sanjou 三條, 三条 Japanese
From Japanese 三 (san) meaning "three" and 條 or 条 (jou) meaning "paragraph".
Sarada 皿田, さらだ Japanese (Rare)
From Japanese 皿 (sara), an assigned character to 更 (sara) meaning "new; unused" and 田 (da), the joining form of 田 (ta) meaning "rice paddy, cultivated field", referring to unused farmland.
Sarado 佐良土, さらど Japanese (Rare)
Variant reading of Japanese Kanji 佐良土 (see Sarōdo).
Saragi 蛇穴, さらぎ Japanese (Rare)
Variant reading of Japanese Kanji 蛇穴 (see Jaana).
Sarasa 更紗 Japanese (Rare)
Means "chintz" in Japanese.
Sarata 皿田, さらた Japanese (Rare)
Variant reading of Japanese Kanji 皿田 (see Sarada).
Sarōdo 佐良土, さろうど Japanese (Rare)
From Japanese 佐良土 (Sarōdo) meaning "Sarōdo", a former village in the district of Nasu in the former Japanese province of Shimotsuke.
Sarodo 佐良土, さろうど Japanese (Rare)
Variant transcription of Japanese Kanji 佐良土 (see Sarōdo).
Saruta 猿田 Japanese
From Japanese 猿 (saru) meaning "monkey" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Sasako Japanese
Sasa means "bamboo grass" and no means "child, first sign of the Chinese zodiac: the rat".
Sasame 左雨, ささめ Japanese (Rare)
From Japanese 左 (sa) meaning "left", -s-, used to represent epenthesis between 2 vowels or a possession marker, and 雨 (ame) meaning "rain; rainfall".
Sasano 笹野 Japanese
From 笹 (sasa) meaning "bamboo grass" and 野 (no) meaning "field, plains, wilderness".
Sasori 佐曽利, サソリ Japanese (Rare)
This surname is used as 佐曽利 with 佐 (sa) meaning "assistant, help," 曽 (so, sou, zou, katsu, katsute, sunawachi) meaning "before, ever, formerly, never, once" and 利 (ri, ki.ku) meaning "advantage, benefit, profit."
Satake 佐竹, さたけ Japanese
From Japanese 佐 (sa) meaning "help, aid" and 竹 (take) meaning "bamboo".
Satoda 里田, さとだ Japanese
From Japanese 里 (sato) meaning "village" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Satoki Japanese
Sato means "village, city" and ki means "wood, tree".
Satomi Japanese
Sato means "village" and mi means "mindset, view, outlook".... [more]
Satoya 里谷, さとや Japanese
From Japanese 里 (sato) meaning "village" and 谷 (ya) meaning "valley".
Saudji 佐氏, さうぢ Japanese (Rare)
Variant reading of Japanese Kanji 佐氏 (see Sauji).
Sawabe 沢部, 澤部, 沢辺, 澤辺, さわべ Japanese
From Japanese 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh, wetlands, swamp" and 部 (be) meaning "part, section" or 辺 (be) meaning "area, place, vicinity".
Sawada 沢田, 澤田 Japanese
From Japanese 沢 or 澤 (sawa) meaning "marsh" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Sawano Japanese
Sawa means "swamp, marsh" and no means "field, plain, wilderness".
Sawara Japanese (Rare)
Sawara (椹) is a type of cypress native to Japan
Sawara 佐原, さわら Japanese
Variant reading of Japanese Kanji 佐原 (see Sahara).
Saytou 齋藤, 斎藤 Japanese (Russified)
Alternate transcription of Saitou more commonly used by ethnic Japanese living in parts of the former Soviet Union and Sakhalin Japanese residing on Sakhalin Island in Russia.
Sazaki Japanese
Sazaki means "wren".
Sekawa 瀬川, せかわ Japanese
From Japanese 瀬 (se) meaning "rapids, current" and 川 (kawa) meaning "river, stream".
Sekine 関根, せきね Japanese
From Japanese 関 (seki) meaning "frontier pass" and 根 (ne) meaning "root, foundation".
Sekino 関野, せきの Japanese
From Japanese 関 (seki) meaning "frontier pass" and 野 (no) meaning "field, wilderness".
Sekiya 関谷, せきや Japanese
From Japanese 関 (seki) meaning "frontier pass" and 谷 (ya) meaning "valley".
Semura 瀬村, せむら Japanese (Rare)
From Japanese 瀬 (se) meaning "rapids, ripple, current" and 村 (mura) meaning "town, hamlet, village".... [more]
Senami Japanese
Se means "ripple, current" and nami means "wave".
Senuma 瀬沼, せぬま Japanese
From Japanese 瀬 (se) meaning "rapids, current" and 沼 (numa) meaning "swamp, marsh".
Sesaki Japanese
Se means "ripple, current" and saki means "peninsula, cape, promontory".
Settai 摂待, 接待, せったい Japanese (Rare)
From Japanese 摂待 (Settai) meaning "Settai", a former village in the former district of Hei in the former Japanese province of Rikuchū in parts of present-day Iwate and Akita in Japan or a division in the same place, in the area of Tarō in the city of Miyako in the prefecture of Iwate in Japan.... [more]
Sezaki 瀬崎 Japanese
Variant of Sesaki.
Shijou 市場, 四條, 砥上, 四条, しじょう Japanese
From Japanese 市 (shi) meaning "market, town", 四 (shi) meaning "four" or 砥 (shi) meaning "whetstone"; combined with 場 (jou) meaning "place", 條 (jou) meaning "article, twig, ray", 条 (jou) with the same meaning as the previous one, or 上 (jou) meaning "above".
Shikai 鹿井 Japanese
Possibly from 鹿 (shika) meaning "deer, antelope" and 井 (i) meaning "well, mineshaft, pit".
Shimai Japanese
Shima means "island" and i means "well, pit, mineshaft".
Shimbe 新部, しんべ Japanese (Rare)
Variant reading of Japanese Kanji 新部 (see Niibe).
Shimbu 新部, しんぶ Japanese (Rare)
Variant reading of Japanese Kanji 新部 (see Niibe).
Shimei 七五三掛 Japanese (Rare)
Variant reading of Shimekake.
Shimpo 神宝, 神寶, しんぽう Japanese (Rare)
Variant transcription of Japanese Kanji 神宝 or 神寶 (see Shimpō).
Shimpō 神宝, 神寶, しんぽう Japanese (Rare)
From Japanese 神 (shin) meaning "deity; god" and 宝 (), from 宝 () meaning "treasure".
Shinbe 新部, しんべ Japanese (Rare)
Variant transcription of Japanese Kanji 新部 (see Shimbe).
Shinbu 新部, しんぶ Japanese
Variant transcription of Japanese Kanji 新部 (see Shimbu).
Shindō 新藤, 進藤, 信藤, 真堂 Japanese
From Japanese 新 (shin) meaning "new", 進 (shin) meaning "advance, progress", 信 (shin) meaning "trust, faith", or 真 (shin) meaning "truth, reality" combined with 藤 (dō) meaning "wisteria" or 堂 (dō) meaning "temple, shrine".
Shinpo 神宝, 神寶, しんぽう Japanese (Rare)
Variant transcription of Japanese Kanji 神宝 or 神寶 (see Shimpō).
Shinpō 神宝, 神寶, しんぽう Japanese (Rare)
Variant transcription of Japanese Kanji 神宝 or 神寶 (see Shimpō).
Shinso 心操 Japanese
From Japanese 心 (shin) meaning "heart, mind" and 操 (so, sou, sō) meaning "manipulate, operate"
Shioda 塩田, しおだ Japanese
From Japanese 塩 (shio) meaning "salt" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Shiomi 汐見, 塩見 Japanese
From Japanese 汐 (shio) meaning "salt, tide, opportunity" or 塩 (shio) meaning "salt, ocean tide" and 見 (mi) meaning "perspective, view, to see".
Shiono 塩野 Japanese
From Japanese 塩 (shio) meaning "salt" and 野 (no) meaning "field, wilderness, plain".
Shippo 七宝, しっぽう Japanese (Rare)
Variant transcription of Japanese Kanji 七宝 (see Shippō).
Shippō 七宝, しっぽう Japanese (Rare)
From Japanese 七宝 (Shippō) meaning "Shippō", a former village in the district of Toyota in the former Japanese province of Aki in parts of present-day Hiroshima, Japan.
Shirai 紫雷, しらい Japanese
Means "Purple Thunder". From Japanese 紫 (shi) meaning "purple" and 雷 (rai) meaning "thunder". Notable bearers are joshi wrestlers Mio Shirai and Io Shirai.
Shiroi Japanese
Shrio means "white" and i means "well, pit, mineshaft".
Shiryu 四柳, しりゅう Japanese (Rare)
Variant transcription of Japanese Kanji 四柳 (see Shiryū).
Shiryū 四柳, しりゅう Japanese (Rare)
Variant reading of Japanese Kanji 四柳 (see Yotsuyanagi).
Shitao 下尾 Japanese
From 下 (shita) meaning "lower, downstream, under" and 尾 (o) meaning "tail, end".
Shōami 正阿弥, 正阿彌, しょうあみ Japanese (Rare)
From Japanese 正阿弥 (shōami), a sect of kettle brim making, hat brim making, or weapon-end guard making.
Shoami 正阿弥, 正阿彌, しょうあみ Japanese (Rare)
Variant transcription of Japanese Kanji 正阿弥 (see Shōami).
Shōaya 正阿弥, しょうあや Japanese (Rare)
Variant reading of Japanese Kanji 正阿弥 (see Shōami).
Shoaya 正阿弥, しょうあや Japanese (Rare)
Variant transcription of Japanese Kanji 正阿弥 (see Shōaya).
Shohmi 正味, しょうみ Japanese (Rare)
Variant transcription of Japanese Kanji 正味 (see Shōmi).
Shoumi 正味, しょうみ Japanese (Rare)
Variant transcription of Japanese Kanji 正味 (see Shōmi).
Shouyu Japanese (Rare)
Variant transcription of Shoyu.
Shudai 主代, しゅだい Japanese (Rare)
Variant reading of Japanese Kanji 主代 (see Nushiro).
Someya 染谷, そめや Japanese
From Japanese 染 (some) meaning "dye, colour, paint" and 谷 (ya) meaning "valley".
Sonoda 園田, 薗田 Japanese
From Japanese 園 or 薗 (sono) meaning "park, garden, orchard" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Sonoue Japanese
"Garden under."
Sorime 反目, 反リ目, 祖利目, そりめ Japanese (Rare)
From Japanese 反り (sori), the continuative form of 反る (soru) meaning "to curve" and 目 (me) meaning "visual feature", referring to a curved landscape of a field.
Sōsuke Japanese
From given name “Sōsuke”
Sōtome 早乙女, 五月女 Japanese
Variant reading of 早乙女 or 五月女 (Saotome).
Sotome 早乙女, 五月女 Japanese
Variant transcription of 早乙女 or 五月女 (Sōtome).
Sototo 外当, 外當, そととう Japanese (Rare)
Variant transcription of Japanese Kanji 外当 or 外當 (see Sototō).
Sototō 外当, 外當, そととう Japanese (Rare)
Variant reading of Japanese Kanji 外当 or 外當 (see Hokaatari).
Sueoka 末岡 Japanese
From the Japanese 末 (sue) "end" and 岡 (oka) "hill."
Sugano 菅野 Japanese
From the Japanese 菅 (suga or kan) "sedge" and 野 (no) "field," "area." This name can also be read as Kanno.
Sugase 菅瀬 Japanese
From 菅 (suga) meaning "reed, sedge, rush" and 瀬 (se) meaning "rapids, shoal, ripple".
Sugaya 菅谷, すがや Japanese
From Japanese 菅 (suga) meaning "sedge" and 谷 (ya) meaning "valley".
Sugiki Japanese
Sugi means "pine, fir tree" and ki means "tree, wood".
Sugino 杉野 Japanese
From Japanese 杉 (sugi) meaning "cedar" and 野 (no) meaning "field, wilderness".
Suguri スグリ, 村主 Japanese (Rare)
Suichi Japanese
Su means "oil" and ichi means "market".
Sumida 住田, 隅田, すみだ Japanese
From Japanese 住 (sumi) meaning "dwelling, residence, abode" or 隅 (sumi) meaning "corner, nook" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Sumisu スミス Japanese
This is the Japanese pronunciation of Smith
Sumita 澄田, すみた Japanese
From Japanese 澄 (sumi) meaning "clear, pure" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Sumura 須村 Japanese
From 須 (su) meaning "mandatory, necessary" and 村 (mura) meaning "town, village".
Sunada 砂田, すなだ Japanese
From Japanese 砂 (suna) meaning "sand" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Sunako 砂子, 沙子 Japanese (Rare)
From Japanese 砂 or 沙 (suna) both meaning "sand" combined with 子 (ko) meaning "child".
Sunami 斯波, すなみ Japanese (Rare)
Variant reading of Japanese Kanji 斯波 (see Shiba).
Suwabe Japanese
A notable bearer is Junichi Suwabe, a singer and voice actor.
Suyama 須山, すやま Japanese
From Japanese 須 (su) meaning "mandatory, necessary" and 山 (yama) meaning "mountain".
Suzuya Japanese (Rare)
This is the more commonly heard variation of Suzutani.
Tabata 田端, たばた Japanese
From Japanese 田 (ta) meaning "field, rice paddy" and 端 (hata) meaning "edge, end, tip".
Tabata 田畑, 田畠, たばた Japanese
From Japanese 田 (ta) meaning "field, rice paddy" and 畑 or 畠 (hata) meaning "farm, cropfield".
Tabeta 田端, 多部田 Japanese
In eastern Japan and the Ryūkyū Islands, its often written as 田 (ta) meaning "rice paddy, field" and 端 (beta) meaning "edge, end". However, tabe has also been spelled with 多 (ta) meaning "many" and 部 (be) meaning "part, section".
Tadano 多田野, ただの Japanese
From Japanese 多 (ta) meaning "many", 田 (ta) meaning "field, rice paddy" and 野 (no) meaning "field, wilderness".
Tadano 只野, ただの Japanese
From Japanese 只 (tada) meaning "only, simply, just" and 野 (no) meaning "field, wilderness".
Tagawa 田川 Japanese (Rare)
Tagawa means "ricefield river"
Tahara 田原 Japanese
From Japanese 田 (ta) meaning "field, rice paddy" and 原 (hara) meaning "field, plain".
Tajima 田島, 田嶋 Japanese
From Japanese 田 (ta) meaning "field" and 島 or 嶋 (shima) meaning "island".
Tajiri 田尻, タジリ Japanese
From Japanese 田 (ta) meaning "paddy, field" combined with 尻 (shiri) "behind, end, rear".
Takabe 高部, たかべ Japanese
From Japanese 高 (taka) meaning "tall, high" and 部 (be) meaning "part, section".
Takada 高田 Japanese
From Japanese 高 (taka) meaning "tall, high" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Takagi 高木 Japanese
From Japanese 高 (taka) meaning "tall, high" and 木 (ki) meaning "tree, wood".
Takaki Japanese
Taka means "high" and ki means "wood, tree".
Takami Japanese
Taka means "High, Tall, Expensive" and Mi means "Viewing, See, Outlook".
Takano 高野 Japanese
From Japanese 高 (taka) meaning "tall, high" and 野 (no) "field, wilderness".
Takara 高良 Japanese
From 高 (taka) meaning "tall, high, boasting" and 良 (ra) meaning "good".
Takase 高瀬, たかせ Japanese
From Japanese 高 (taka) meaning "tall, high" and 瀬 (se) meaning "rapids, ripple, current".
Takasu 高須, たかす Japanese
From Japanese 高 (taka) meaning "tall, high" and 須 (su) meaning "necessary".
Takebe 竹部, 武部, 建部, たけべ Japanese
From Japanese 武 (take) meaning "military, martial", 竹 (take) meaning "bamboo", or 建 (take) meaning "build, construct", and 部 (be) meaning "part, section".
Takeno 武野 Japanese
From Japanese and 武 (take) meaning "military, martial" combined with 野 (no) meaning "field, wilderness".
Taketa 武田, たけた Japanese
From Japanese 武 (take) meaning "military, martial" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Takezo Japanese
Take means "bamboo" and zo means "castle".
Takino Japanese
Taki means "waterfall" and no means field, rice paddy".
Takiya 滝谷 Japanese (Rare)
Taki (滝) means "waterfall", ya (谷) means "valley". One notable fictional character who bears this surname is Genji Takiya (滝谷 源治) from Crows Zero, this surname is very rare.
Takumi 宅見 Japanese
From 宅 (taku) meaning "home, house, residence" and 見 (mi) meaning "see, view, outlook".
Tamada 玉田, たまだ Japanese
From Japanese 玉 (tama) meaning "jewel, ball" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Tamaki 玉城, 玉置, 玉木 Japanese
From Japanese 玉 (tama) meaning "jewel, ball, sphere" combined with 城 (ki) meaning "castle", 置 (ki) meaning "put, place, set", or 木 (ki) meaning "tree, wood".
Tamano 玉野, 玉乃 Japanese
From Japanese 玉 (tama) meaning "jewel, ball, sphere" and 野 (no) meaning "field, wilderness" or 乃 (no), a possessive particle.
Tamaru 田丸 Japanese
From Japanese 田 (ta) meaning "paddy, field" combined with 丸 (maru) meaning "whole, complete".
Tamiya 田宮 Japanese (Rare)
Tamiya means "rice field palace". See also Miyata
Tanabe 田辺, 田邊 Japanese
From Japanese 田 (ta) meaning "field, rice paddy" and 辺 or 邊 (nabe) meaning "area, place".
Tanase 棚瀬, 種瀬, 田名瀬, 多那瀬 Japanese
From 棚 (tana) meaning "shelf", 種 (tana) meaning "seed", 田 (ta) meaning "rice paddy, field" combined with 名 (na) meaning "name, reputation, status", or 多 (ta) meaning "many, various" combined with 那 (na) meaning "what", that is then combined with 瀬 (se) meaning "rapids, current, ripple, torrent"
Taneda 種田 Japanese
From 種 (tane) meaning "seed" and 田 (ta) meaning "rice paddy, field".
Tanida 谷田, たにだ Japanese
From Japanese 谷 (tani) meaning "valley" and 田 (ta) meaning "field, rice paddy".
Tanino 谷野 Japanese
From 谷 (tani) meaning "valley" and 野 (no) meaning "field, plain".