Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
BedoniItalian Probably of French origin, from betun "mud" or bedon "paunch, pot belly".
Ó BolguidirIrish The name Ó Bolguidir has changed considerably in the time that has passed since its genesis. It originally appeared in Gaelic as Ó Bolguidir, which likely meant "yellow-belly" (from bolg odhar).
PancieraItalian from panciera denoting the piece of the armor covering the stomach (from pancia "belly paunch") perhaps used for an armorer or for someone with a large paunch.
PancioneItalian Means "fat person, paunch, big belly" in Italian.
PanzeriItalian Either a nickname from Italian pancia "belly, paunch", referring to someone with a prominent belly (see Panza), or an occupational name for someone who manufactured girdles and armour, from panciere "corset, girdle; paunce (armour covering the belly)", ultimately from the same root.
PuddephattEnglish Probably from the unattested Old English *pudi "fat, swollen; round in the belly" combined with fæt "vat, cask, barrel", a nickname for someone with a large paunch, or perhaps who was known for drinking.
SantanderSpanish From the toponymy, it is discussed whether Santander is a derivation of San Emeterio or San Andrés. Due to the proximity of the Basque country (Ander = Andrés) and the tenor of some ancient texts, it can be concluded that it refers to San Andrés... [more]
TsikunibCircassian (Russified) Derived from Adyghe цӏыкӏу (c̣əḳ°) meaning "little" and ныбэ (nəbă) meaning "stomach, belly".