are used on the island of Ireland as well as elsewhere in the Western World as a result of the Irish diaspora. See also about Irish names
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Anderson Scottish, Irish
Anglicized form of the Gaelic Mac Ghille Andrais
meaning 'Son of the devotee of St. Andrew'. ... [more
Bainebridge English, Irish
Bridge over the Bain, An English town named for its place on the river Bain, now used as a surname. Lives near the bridge over the white water... [more
Barnewall Anglo-Norman, Irish
A locational surname given to those who lived by a stream in either Cambridgeshire, which derives its name from the Olde English beorna
meaning "warrior" and wella
meaning "stream", or from one in Northamptonshire, which got its name from the Olde English byrge
meaning "burial mound" and well
, which also means "stream." a burial mound and 'well(a)'... [more
Barrington English, Irish
English: habitational name from any of several places called Barrington. The one in Gloucestershire is named with the Old English personal name Beorn
+ -ing- denoting association + tun ‘settlement’... [more
Biddle English, Irish
Variant of English BEADLE
or German BITTEL
. The name is now popular in the north east region of America, where it was brought by English and Irish immigrants.
Topographic name from Welsh blaenau
, plural of blaen
"point, tip, end", i.e. uplands, or remote region, or upper reaches of a river.
Bohan Irish (Anglicized)
Anglicized form of the Gaelic Ó Buadhacháin, which comes from the word "buadhach," meaning "victorious."
Bollard English, Irish
According to MacLysaght, this surname of Dutch origin which was taken to Ireland early in the 18th century.
A "translation" of Irish Gaelic Ó Cnáimhsighe
"descendant of Cnáimhseach
", a nickname meaning literally "midwife" and ostensibly a derivative of Gaelic cnámh
Bonnar Irish, Gaelic
Translation of the Gaelic "O'Cnaimhsighe", descendant of Cnaimhseach, a byname meaning "Midwife
Bowe Medieval English, English, Irish (Anglicized)
There are three possible sources of this surname, the first being that it is a metonymic occupational name for a maker or seller of bows, a vital trade in medieval times before the invention of gunpowder, and a derivative of the Old English pre 7th Century 'boga', bow, from 'bugan' to bend... [more
From Irish Ó Breacáin meaning "descendant of Breacán", a personal name from a diminutive of breac 'speckled', 'spotted', which was borne by a 6th-century saint who lived at Ballyconnel, County Cavan, and was famous as a healer; St... [more
Originally taken from the Welsh place name Brecknock
. Medieval settlers brought this name to Ireland.
Broderick Irish, Welsh, English
Surname which comes from two distinct sources. As a Welsh surname it is derived from ap Rhydderch
meaning "son of Rhydderch
". As an Irish surname it is an Anglicized form of Ó Bruadair
meaning "descendent of Bruadar"... [more
Brophy Irish (Anglicized)
Anglicized form of Gaelic Ó Bróithe ‘descendant of Bróth’, a personal name or byname of unknown origin. Also Anglicized as Broy.
Anglicized form of Irish Gaelic Ó Brosnacháin
meaning "descendant of Brosnachán", a given name derived from Brosna
, a small village and parish in County Kerry, Ireland.
Burney English, Irish
Form of the French place name of 'Bernay' or adapted from the personal name Bjorn
, ultimately meaning "bear".
This is the surname of American actress Amanda Bynes (born April 3, 1986).
Anglicized form of Irish Gaelic Ó Caingnigh
meaning "descendant of Caingneach", a given name meaning "pleader, advocate". A famous bearer was American actor and dancer James Cagney (1899-1986).
Calligan Irish (Rare)
Before Irish names were translated into English, Calligan had a Gaelic form of O Ceallachain, possibly from "ceallach", which means "strife".... [more
Variation of McKelvey. Meaning rich in possessions or Irish from the French word bald
Canavan Irish (Anglicized)
Anglicized form of Gaelic Ó Ceanndubháin "descendant of Ceanndubhán
", a byname meaning "little black-headed one", from ceann
"head" combined with dubh
"black" and the diminutive suffix -án
Anglicized form of Irish Gaelic Ó Cairbre
and Mac Cairbre
meaning "descendant of Cairbre
", a given name meaning "charioteer".
Anglicized form of Irish O'Carlain
, from the Irish carla
meaning a "wool-comb" and an
meaning "one who" which roughly translates as "one who combs wool"... [more
Anglicized form of Gaelic Ó Catharnaigh
"descendant of Catharnach", a byname meaning "warlike".
Variant spelling of Carey
. A famous bearer is Canadian-American actor and comedian Jim Carrey (1962-).
Carville French, Irish
As a French location name it comes from a settlement in Normandy. As an Irish name it derives from a word for "warrior".
Cassey Scottish, Irish
This surname originated around ancient Scotland and Ireland. In its Gaelic form it is called, 'O Cathasaigh', which means 'the watchful one'.... [more
Comes from the Irish Gaelic Mac Cathmhaoil
, which was Anglicized to McCawell
and then morphed into Caulfield. Mac Cathmhaoil
comes from a word meaning "chieftan".
Cinnamond Scottish, Irish, English
Possibly originates from Scottish place name Kininmonth. Probably introduced to Northern Ireland by Scottish settlers where it remains in Ulster. Another origin is the French place name Saint Amand originated from French Huguenots settling in Ireland.
Claine Scottish, Irish
Anglicized form of the Gaelic Mac Gille Eathain, a patronymic name meaning "son of the servant of Saint John."
Clooney English, Irish
From Gaelic Ó Cluanaigh
meaning "descendant of Cluanach
". Cluanach was a given name derived from Irish clauna
"deceitful, flattering, rogue".
Origin uncertain. Most probably a reduced form of Irish McCoach, which is of uncertain derivation, perhaps a variant of McCaig
From Irish Gaelic Mac Caochlaoich
"son of Caochlaoch
", a personal name meaning literally "blind warrior".
Cochrane Scottish, Scottish Gaelic, Irish
Derived from the 'Lowlands of Cochrane' near Paisley, in Renfrewshire, Scotland. Origin is uncertain, the theory it may have derived from the Welsh coch
meaning "red" is dismissed because of the historical spelling of the name Coueran
Surname of an Irish immigrant who had snuck onto a ship and travelled to Australia during the early 1900's.
Reduced form of McCone. Americanized spelling of North German Kohn or Köhn, or Kuhn.
Conklin Irish, Dutch
Origin unidentified. Most likely of Dutch origin (the name is found in the 18th century in the Hudson Valley), or possibly a variant of Irish Coughlin
Anglicized form of Gaelic Ó Conalláin or Ó Caoindealbháin.
The surname Conran is derived from 'O Conarain', and Conran is a more anglicized version.... [more
Conway Welsh, Scottish, Irish
As a Welsh surname, it comes from the name of a fortified town on the coast of North Wales (Conwy formerly Conway), taken from the name of the river on which it stands. The river name Conwy
may mean "holy water" in Welsh.... [more
Anglicized form of the Gaelic name "MacCogadhain"; composed of the Gaelic prefix "mac," which means "son of," and the Gaelic personal name "Cuchogaidh", which means "Hound of War". The name is also found in Ireland as Cogan, Coggan, Coggen, Cogin, Coggon, Coogan and Goggin(s).
Anglicized form of Gaelic Mac Giolla Chúille ‘son of the servant of (Saint) Mochúille’, a rare Clare name.
Corkery Irish (Anglicized)
Anglicized form of Gaelic Ó Corcra
"descendant of Corcra
", a personal name derived from corcair
"purple" (ultimately cognate with Latin purpur
Anglicized form of Gaelic Mac Oisdealbhaigh
meaning "son of Oisdealbhach". The given name Oisdealbhach
is derived from Irish os
meaning "deer, fawn" and dealbhach
meaning "resembling, shapely".
Reduced Anglicized form of Gaelic Mac Oitir "son of Oitir
", a personal name borrowed from Old Norse Óttarr
, composed of the elements ótti
"fear, dread" and herr
Court English, French, Irish
A topographic name from Middle English, Old French court(e)
, meaning ‘court’. This word was used primarily with reference to the residence of the lord of a manor, and the surname is usually an occupational name for someone employed at a manorial court.... [more
The surname Cranley was first found in Ulster (Irish: Ulaidh), where they held a family seat but were also to be found in County Offaly and Galway. The sept is styled the Princes of Crich Cualgne and are descended from Cu-Ulladh, a Prince in 576.
Craven Irish, English
Irish: Anglicized form of Gaelic Ó Crabháin (County Galway) or Mac Crabháin (Louth, Monaghan) ‘descendant (or ‘son’) of Crabhán’... [more
Crowley Irish (Anglicized), English
Irish: Anglicized form of Gaelic Ó Cruadhlaoich ‘descendant of Cruadhlaoch’, a personal name composed of the elements cruadh ‘hardy’ + laoch ‘hero’. ... [more
Culbert Anglo-Saxon, Irish, English, Scottish
Meaning and origin are uncertain. Edward MacLysaght (The Surnames of Ireland, 1999, 6th Ed., Irish Academic Press, Dublin, Ireland and Portland, Oregon, USA) states that this surname is of Huguenot (French Protestant) origin, and found mainly in Ireland's northern province of Ulster... [more
Reduced anglicized form of Irish Gaelic Mac Uilcín
meaning "descendant of Uilcín", a diminutive of Ulick
, itself an Irish diminutive of William
From Irish Gaelic Mac Conduibh
"son of Condubh
", a personal name meaning literally "black dog".
The surname of Current, is of Irish/Scottish with several different families, and meanings of this name. There are many spelling variations of this name.
Currie Scottish, Irish
Irish: Habitational name from Currie in Midlothian, first recorded in this form in 1230. It is derived from Gaelic curraigh
, dative case of currach
‘wet plain’, ‘marsh’. It is also a habitational name from Corrie in Dumfriesshire (see Corrie
An Irish family name of Norman origin, originally from Cussac
in Guienne (Aquitaine), France. The surname died out in England, but is common in Ireland, where it was imported at the time of the Norman invasion of Ireland in the 12th century.
Anglicized form of MacDaibheid
, meaning "son of David".
Anglicized form of Irish Ó Dálaigh meaning "descendant of DÁLACH".
Anglicized form of Ó Dálaigh, meaning "descendent of DÁLACH". The name has strong roots in the county Cork.
Derived from Old Irish dall
, a byname meaning "blind".
Danvers Irish, English
For someone from Anvers, which is the French name of a port called Antwerp, located in what is now Belgium.
Anglicized form of Gaelic Dhubhdarach
, a personal name meaning "black one of the oak tree".
Anglicized form of Gaelic Ó Déadaigh ‘descendant of Déadach’, a personal name apparently meaning ‘toothy’.
The surname Dees refers to the grandson of Deaghadh (good luck); dweller near the Dee River; one with a dark or swarthy complexion. Also considered of Welsh origin.
Means Ireland and someone who likes Chinese food
Derry Irish, English
English variant of Deary
, or alternatively a nickname for a merchant or tradesman, from Anglo-French darree
‘pennyworth’, from Old French denree
Anglicized form of Gaelic Ó Diamáin
"descendant of Diamán", earlier Díomá
, a diminutive of Díoma
, itself a pet form of Diarmaid
Northern Irish: from a pet form of the personal name Dick 1.
Dillon is a surname of Irish origin but with Breton-Norman roots. It is first recorded in Ireland with the arrival of Sir Henry de Leon (c.1176 – 1244), of a cadet branch of Viscounty of Léon, Brittany... [more
Dineen Irish (Anglicized)
Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Duinnín
which meant "descendant of Duinnín". The byname Duinnín
was derived from a diminutive of Gaelic donn
meaning "brown" (i.e. "brown-haired man") or "chieftain".
Diskin Irish (Anglicized)
Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Díscín "descendant of Díscín
", which may be derived from díosc
"barren". The place name Ballyeeskeen, now Ballydiscin, in County Sligo, is derived from the surname.
Irish: reduced Anglicized form of Gaelic Ó Dubháin
‘descendant of Dubhán
’, meaning ‘the little black one’, a common name in the 16th century in southern Ireland, or Ó Damháin
‘descendant of Damhán
’ meaning ‘fawn’, ‘little stag’, a rare Ulster name... [more
Dole English, Irish (Anglicized)
English: from Middle English dole ‘portion of land’ (Old English dal ‘share’, ‘portion’). The term could denote land within the common field, a boundary mark, or a unit of area; so the name may be of topographic origin or a status name... [more
Variant of Hallahan, meaning "Descendent of Áilleacháin"
Anglicized form of the Gaelic surname Ó Donnagáin. Diminutive of "donn" which means "brown," referring to hair color.
From the Gaelic Domhnallain, a diminutive of Donnell/Domhnall meaning "world mighty" (Irish form of the Scottish Donald).
Dowell English, Scottish, Irish
Derived from the Gaelic name Dubhgall
, composed of the elements dubh
meaning "black" and gall
, "stranger". This was used as a byname for Scandinavians, in particular to distinguish the dark-haired Danes from fair-haired Norwegians.
Anglicization of Irish name Dounaigh, which is, in turn, an Gaelicization of a Norman name. Dates from the 11th c.
Drury English, French, Irish
Originally a Norman French nickname, derived from druerie
"love, friendship" (itself a derivative of dru
"lover, favourite, friend" - originally an adjective, apparently from a Gaulish word meaning "strong, vigourous, lively", but influenced by the sense of the Old High German element trut
"dear, beloved").... [more
Duck English, Irish
English from Middle English doke
, hence a nickname for someone with some fancied resemblance to a duck or a metonymic occupational name for someone who kept ducks or for a wild fowler. ... [more
Dunne Irish, English, Scottish
This surname means dark and was likely given to those with a dark complexion or with dark hair.
Anglicized form (with English genitive -s) of Gaelic Ó Dubhagáin (see Dugan) or, more likely, of Ó Duibhginn (see Deegan).Possibly a variant (by misdivision) of English Wiggins
Earley German, Irish
The surname Earley originally derived from the Old English word Eorlic which referred to one who displayed manly characteristics.... [more
Enright Irish (Anglicized)
From Irish Gaelic Indreachtach
, literally "attacker". The surname was borne by British poet D.J. Enright (1920-2002).
From a surname, "The name Fagan in Ireland is usually of Norman origin, especially in Counties Dublin and Meath. In the County Louth area the name is derived from the native Gaelic O'Faodhagain Sept of which there are a number of variants including Feighan, Fegan and Feehan." (from irishsurnames.com)
Anglicized form of Gaelic Ó Fathaidh
or Ó Fathaigh
meaning "descendant of Fathadh", a given name derived from the Gaelic word fothadh
"base, foundation".... [more
Fair English, Irish
English: nickname meaning ‘handsome’, ‘beautiful’, ‘fair’, from Middle English fair
, Old English fæger
. The word was also occasionally used as a personal name in Middle English, applied to both men and women.... [more
Anglicized form of the surname Ó Fallamhain
meaning "descendant of Fallamhan
", the name being a byname meaning "leader" (derived from follamhnas
The roots of the name are unclear. It seems the name is Native Irish Gaelic. It is thought to be derived from the Gaelic name Ó Fionnáin which means "fair".
From Irish Gaelic Ó Fearadaigh
"descendant of Fearadach
", a personal name probably based on fear
"man", perhaps meaning literally "man of the wood". A famous bearer was British chemist and physicist Michael Faraday (1791-1867).
anglicized form of the Gaelic surname O'Faircheallaigh.
Anglicized (part translated) form of Gaelic Mac an Scolóige
"son of the husbandman", a rare surname of northern and western Ireland.
An ancient Irish name. Presumed to come from the name Fionnghusa, or sometimes O'Fionnghusa.... [more
This interesting surname is of Irish origin, and is an Anglicization of the Gaelic O' Fionnagain
, meaning the descendant(s) of Fionnagan, an Old Irish personal name derived from the word "fionn", white, fairheaded.
Fitz appears to be a Norman term derived from the French word fils and the Latin word filius, each of which means son. The name is most common in England and Ireland, each of which was conquered by Normans between 1066-1167.
Appears originally in Irish Gaelic as O Flannabhra
derived from flann
, meaning "red", and abhra
, meaning "eyebrow". First appeared in County Tipperary, Ireland.
There are some English Flood's, but the name mainly derives from the Irish O'Taicligh or Mac an Tuile and was Anglicized to Flood, Floyd, and Tully when the Gaelic language was outlawed in Ireland by the English.