Arabic (Maghrebi) Submitted Surnames

These names are a subset of Arabic names used more often in the Maghreb (Morocco, Tunisia, Algeria and Libya). See also about Arabic names.
 more filters...
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
ABDELLAOUI عبد اللاوي Arabic (Maghrebi)
From the given name ABD ALLAH.
ADLANI عدلاني Arabic (Maghrebi)
From the given name ADLÈNE (chiefly Moroccan).
AISSAOUIA عيساوية Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name AÏSSA (chiefly used in Algeria). This is also the name of a town in Médéa Province, Algeria.
ALAMI علمي Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic عَلِيم (ʿalīm) meaning "knowing, learned, education" (see ALIM), mainly used in a religious context.
ALAOUI علوي Arabic (Maghrebi)
From the given name ALI (1). This is the name of the current ruling royal family of Morocco, which was founded in 1631.
ALGERIE الجزائر Arabic (Maghrebi)
Derived from the French Algérie meaning "Algeria" (referring directly to the country itself). It also refers to someone from Annaba, Algeria.
ALLALI العلالي Arabic (Maghrebi)
Possibly from a shortened form of the name ABD ALLAH (chiefly Moroccan and Algerian).
ALLAOUI علاوي Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ALAOUI.
AMARI عماري Arabic (Maghrebi)
From the given name AMMAR (chiefly Algerian).
AMIDANE اميدين Northern African, Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown; used by the native Sahrawi people of the disputed region of Western Sahara. Two known bearers are El Wali Amidane (1986-) and Elkouria Amidane (1985-), both Sahrawi human rights activists.
AMINE أمين Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of AMIN (see AMIN).
AMMARI عماري Arabic (Maghrebi)
From the given name AMMAR (chiefly Algerian).
AMRANI عمراني Arabic (Maghrebi)
From the given name IMRAN (chiefly Moroccan and Algerian).
ARFAOUI عرفاوي Arabic (Maghrebi)
Possibly derived from Arabic عَرَفَ (ʿarafa) meaning "to know" or أَرْفَع (ʾarfaʿ) meaning "high, lofty, elevated" (chiefly Tunisian).
AYARI عياري Arabic (Maghrebi), Persian
Derived from Arabic عَيَّار (ʿayyār) or Persian عیار (ayyâr) meaning "vagabond, loafer, idler" (chiefly Tunisian).
AZIZI عزيزي Persian, Arabic (Maghrebi)
From the given name AZIZ.
BEKHTI بختي Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic بخت (bakht) "fortune, chance" (see the Persian name BAKHTIAR); mainly found in Algeria. A notable bearer is LEÏLA Bekhti (1984-), a French actress of Algerian origin.
BELGASEM بلقاسم Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of BELKACEM (chiefly Libyan).
BELHADI بلهادي Arabic (Maghrebi)
From an Arabic name meaning "father of HADI" (chiefly Algerian).
BELHADJ بالحاج‎‎ Arabic (Maghrebi)
Means "son of the pilgrim", from Arabic حَاجّ (ḥājj) meaning "pilgrim" (chiefly Algerian and Tunisian). It mainly refers to a Muslim who has embarked on the Hajj to Mecca.
BELKACEM بلقاسم Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of ABU AL-QASIM meaning "father of QASIM" (chiefly Algerian).
BELKALEM بلكلام Arabic (Maghrebi)
This is the surname of ESSAÏD Belkalem (1989-), an Algerian footballer.
BEN بن Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Arabic بْن (bn), a form of اِبْن (ibn) meaning "son (of), offspring". It is often used as a prefix for other Maghrebi patronymic names (such as BENALI "son of Ali" or BEN AMOR "son of AMOR").
BEN AHMED بن أحمد Arabic (Maghrebi)
Means "son of AHMAD" (chiefly used in Tunisia).
BENAÏSSA بن عيسى Arabic (Maghrebi)
Means "son of AÏSSA" in Arabic (chiefly Algerian and Moroccan).
BEN ALI بن علي Arabic (Maghrebi), Comorian
Maghrebi transcription of Arabic بن علي (bin Ali) meaning "son of ALI (1)". A notable bearer was Zine El Abidine Ben Ali (1936-2019), who served as the president of Tunisia from 1987 to 2011.
BENALI بنعلي‎‎, بن علي Arabic (Maghrebi)
Means "son of Ali"; used in Algeria and Morocco.
BEN AMOR بن عمر Arabic (Maghrebi)
Means "son of UMAR" in Arabic, chiefly used in Tunisia.
BEN BRAHIM بن إبراهيم Arabic (Maghrebi)
Means "son of BRAHIM" in Arabic (chiefly Maghrebi).
BENBRAHIM بن إبراهيم Arabic (Maghrebi)
Variant of BEN BRAHIM (chiefly Moroccan and Algerian).
BENFARÈS بن فارس Arabic (Maghrebi)
Means "son of FARÈS" in Arabic (chiefly Algerian and Moroccan).
BEN HADJ بن حاج Arabic (Maghrebi)
Means "son of the pilgrim"; the title Hadj refers to a Muslim who has successfully completed the Hajj pilgrimage to Mecca, Saudi Arabia. This surname is mainly found in Tunisia.
BENHASSI بنحسي‎‎ Arabic (Maghrebi)
A notable bearer is HASNA Benhassi (1978-), a retired Moroccan middle-distance runner.
BEN HASSINE بن حسين Arabic (Maghrebi)
Means "son of HUSAYN" in Arabic (chiefly Tunisian).
BENIKHLEF بن خليف Arabic (Maghrebi)
Variant of bin Khalif.
BEN JEDDOU بن جدو Arabic (Maghrebi)
Meaning uncertain; primarily used in Tunisian Arabic.
BENJELLOUN بن جلون Arabic (Maghrebi)
From a Moroccan surname of Andalusian origin and unknown meaning.
BEN KHALIFA بن خليفة Arabic (Maghrebi)
Means "son of KHALIFA" (primarily used for Tunisian and Algerian Arabic).
BENKIRANE بن كيران Arabic (Maghrebi)
From Arabic بْن (bn) meaning "son" combined with كِيرَان (kīrān) meaning "forges, furnaces", possibly denoting descent of a blacksmith or metalworker (chiefly Moroccan).
BEN LARBI بن لعربي Arabic (Maghrebi)
Means "son of LARBI" in Arabic (primarily Tunisian and Moroccan).
BEN MANSOUR بن منصور Arabic (Maghrebi)
Means "son of MANSOUR" (chiefly Tunisian).
BEN MOHAMED محمد بن Arabic (Maghrebi)
Means "son of MOHAMED" (chiefly Maghrebi).
BENMOUSSA بن موسى Arabic (Maghrebi)
Means "son of MOUSSA" in Arabic.
BENNANI بناني Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown; mainly found in Morocco. A notable bearer is Princess Lalla SALMA of Morocco (1978–), born as Salma Bennani.
BENNOUNA بنونة Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown, most likely of Arabic origin (chiefly Moroccan).
BENRAMDANE بن رمضان Arabic (Maghrebi)
Variant of BEN ROMDHANE (chiefly Algerian).
BEN ROMDHANE بن رمضان Arabic (Maghrebi)
Means "son of RAMADAN" in Arabic (chiefly Tunisian).
BEN SAID بن سعيد Arabic (Maghrebi)
Means "son of SA'ID", mainly used in Tunisia.
BENSAÏD بن سعيد Arabic (Maghrebi), Judeo-Spanish
Means "son of SA'ID" in Arabic and Hebrew, used in Morocco and Algeria.
BENSALEM بن سالم Arabic (Maghrebi)
Means "son of SALEM" in Arabic (chiefly Algerian).
BENSLIMANE بنسليمان Arabic (Maghrebi)
Means "son of SLIMANE" in Arabic (chiefly Moroccan and Algerian).
BENTALEB بن طالب Arabic (Maghrebi)
Means "son of TALEB" in Arabic (chiefly Moroccan and Algerian).
BEN YAHIA بن يحيى Arabic (Maghrebi)
Means "son of YAHIA" in Arabic (chiefly Tunisian).
BENYAHIA بن يحيى Arabic (Maghrebi)
Variant of BEN YAHIA.
BEN YAHYA بن يحيى Arabic (Maghrebi)
Means "son of YAHYA".
BENYAMINA بن يمينة Arabic (Maghrebi)
Means "son of YAMINA" in Arabic (chiefly Algerian).
BENYOUCEF بن يوسف Arabic (Maghrebi)
Means "son of YUSUF" in Arabic (chiefly used in Algeria).
BEN YOUNES بن يونس Arabic (Maghrebi)
Means "son of YOUNES" in Arabic (chiefly Tunisian).
BEN YOUSSEF بن يوسف Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Arabic بن يوسف (bin Yusuf) meaning "son of YUSUF".
BEN ZAIED بن زيد Arabic (Maghrebi)
Means “son of ZAYD” in Arabic (chiefly Tunisian).
BENZEMA بنزيما Arabic (Maghrebi)
This is the surname of French professional footballer Karim Benzema who is of Algerian descent.
BEY باي, بيه Indian (Muslim), Assamese, Turkish, Arabic (Maghrebi)
Derived from the Ottoman Turkish title بك (beg) (modern Turkish bey) meaning "ruler, chief, lord, master".
BOUALEM بوعلام Arabic (Maghrebi)
Means "father of ALAM" (see BOUALEM); mainly found in Algeria.
BOUAZIZ بوعزيز Arabic (Maghrebi), Judeo-Spanish
Means "father of AZIZ" in Arabic and Hebrew, used in Algeria and Tunisia. It is also used by North African Sephardic Jews.
BOUAZIZI بوعزيزي Arabic (Maghrebi)
Means "father of AZIZ" in Arabic (chiefly Maghrebi). A notable bearer was Mohamed Bouazizi (1984-2011), a Tunisian street vendor who set himself on fire... [more]
BOUCHAIB بوشعيب Arabic (Maghrebi)
Means "son of SHOAIB"; mainly found in Morocco and Algeria.
BOUCHAREB بوشارب Arabic (Maghrebi)
Means "father of the moustache" or "father of the drinker" from Arabic أَبُو (ʾabū) meaning "father" and شَارِب (šārib) meaning "moustache" or "drinker".
BOUDIAF بوضياف‎‎‎ Arabic (Maghrebi)
BOUHIRED بوحيرد‎‎ Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown. A notable bearer is DJAMILA Bouhired (1935-), an Algerian militant and nationalist who opposed the French rule over Algeria.
BOUKHALFA بوخالفة Arabic (Maghrebi)
Means "father of the successor" in Arabic (see KHALAF or KHALIFA).
BOUKHAROUBA بوخروبة Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown, possibly of Kabyle origin. A notable bearer was Algerian revolutionary and President HOUARI BOUMEDIENE (1932-1978), who was born as MOHAMED ben Brahim Boukharouba.
BOUMEDIENE بومدين Arabic (Maghrebi)
Means "father of MIDIAN" in Arabic (chiefly Algerian). A notable bearer was HOUARI Boumediene (1932-1978), born as MOHAMED ben Brahim Boukharouba, an Algerian revolutionary who served as the second President of Algeria from 1976-1978.
BOUTAYEB بوطيب Arabic (Maghrebi)
Means "father of TAYEB" in Arabic (chiefly Moroccan).
BOUTEFLIKA بوتفليقة‎‎ Arabic (Maghrebi)
Of unknown meaning, possibly of Kabyle origin.... [more]
BOUTELLA بوتلة Arabic (Maghrebi, Rare)
Means "father of the mountain" or "father of the hill", from Arabic أَبُو (ʾabū) meaning "father (of)" and تَلّ (tall) meaning "hill, foothill". Two notable bearers include father and daughter Safy (1950-) and Sofia (1982-) Boutella, an Algerian singer and an Algerian-French actress, respectively.
BOUZAHER بوزاهر Arabic (Maghrebi)
Means "father of ZAHER" in Arabic (chiefly Algerian).
BOUZAID Arabic (Maghrebi)
Possibly a variant of BOUZID.
BOUZIAD بوزياد Arabic (Maghrebi)
Means "father of ZIAD" in Arabic.
BOUZIANE بوزيان‎‎ Arabic (Maghrebi)
Means "father of ZAYYAN" in Arabic (chiefly Algerian and Moroccan).
BOUZID بوزيد‎‎ Arabic (Maghrebi)
Means "father of ZAID" in Arabic (chiefly Maghrebi).
BOUZIDI بوزيدي Arabic (Maghrebi)
Means "father of ZAYD" in Arabic (chiefly used in the Maghreb).
BRAHIM إبراهيم, براهيم‎‎ Central African, Arabic (Maghrebi), Western African
From the given name BRAHIM.
BRAHIMI براهيمي Arabic (Maghrebi)
From the given name BRAHIM (chiefly Algerian).
BRAHMI براهمي Arabic (Maghrebi)
Variant of BRAHIMI used in Algeria and Tunisia.
CHERGUI شرقي Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic شَرْقِيّ (šarqiyy) meaning "eastern, one from the east" (chiefly Algerian). It is a cognate of Moroccan CHERKAOUI and Sephardi CHOURAQUI.
CHÉRIF شريف‎‎ Arabic (Maghrebi), Western African
Maghrebi and Western African transcription of SHARIF, influenced by French orthography.
CHERIFI شريفي Arabic (Maghrebi)
From the given name Cherif (chiefly Algerian).
CHERKAOUI شرقاوي Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic شَرْقِيّ (šarqiyy) meaning "eastern", denoting someone who comes from the east (chiefly Moroccan).
CHOUKRI شكري Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of SHUKRI chiefly used in Morocco.
DAHMANI دحماني‎‎ Arabic (Maghrebi), Berber
From the given name DAHMANE (chiefly Algerian and Moroccan).
DAOUDI داودي Arabic (Maghrebi)
From the given name DAWUD (chiefly Algerian and Moroccan).
DAROUICH درويش Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of DARVISH (chiefly Moroccan).
DHAOUADI ذوادي Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown; mainly found in Tunisia.
DJABOU جابو Arabic (Maghrebi), Central African
Meaning unknown. A bearer is ABDELMOUMENE Djabou (1987-), an Algerian footballer.
DJAZAIRI جزائري Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic الجزائر (al-Jazā’ir) meaning "the islands", referring to the country of Algeria or referring to an Algerian person. This surname could be used to refer to someone from the city of Algiers, or just a general Algerian person.
DRIDI دريدي Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown (chiefly Tunisian and Algerian).
EL ALAOUI العلوي Arabic (Maghrebi)
Means "the ALAOUI" in Arabic.
EL AMARI العماري Arabic (Maghrebi)
Means "the AMARI", from the Arabic given name AMMAR. Mainly found in Morocco.
EL AMRANI العمراني Arabic (Maghrebi)
Means "the AMRANI", from the given name IMRAN (chiefly Moroccan).
EL HACHIMI الهاشمي‎‎ Arabic (Maghrebi)
Means "the HACHIMI" in Arabic (chiefly Moroccan).
EL IDRISSI الإدريسي Arabic (Maghrebi)
Means "the IDRISSI" in Arabic (chiefly Moroccan).
EL JAOUHARI الجوهري Arabic (Maghrebi)
Means "the JAOUHARI" in Arabic, Jaouhari being derived from Arabic جوهر (jawhar) "jewel, precious stone, gem, essence" (see JAWAHIR)... [more]
EL OUAFI العوافي Arabic (Maghrebi)
Means "the Ouafi", derived from the given name WAFI. A bearer was AHMED BOUGHÈRA El Ouafi (1898-1959), an Algerian athlete during the French rule over the country.
EL OUAZZANI الوزاني Arabic (Maghrebi)
Means "the OUAZZANI", originally indicating a person who came from the town of Ouazzane in Morocco.
GADDAFI قذافي Arabic (Maghrebi)
From قذاذفة (Qadhadhfa), the Arabic name for a Berber tribe in Libya. The name possibly means "thrower, archer", from Arabic قَذَفَ (qaḏafa) meaning "to throw". A famous bearer was Muammar Gaddafi (1942–2011), a Libyan politician and revolutionary.
GHANNOUCHI الغنوشي, غنوشي Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown. A notable bearer is MOHAMED Ghannouchi (1941–), the former Prime Minister of Tunisia.
GHARBI غربي Arabic (Maghrebi)
From Arabic غَرْب (ḡarb) meaning "stranger" or "west, Occident" (chiefly Tunisian).
HACHEMI هاشمي Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of HASHMI (chiefly Algerian).
HACHIMI هاشمي Arabic (Maghrebi)
From the given name HASHIM (chiefly Moroccan).
HACHMI هاشمي Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of HASHMI (chiefly Moroccan and Algerian).
HADJ حاج Arabic (Maghrebi)
From Arabic حاج (ḥājj) meaning "pilgrim", referring to the Islamic hajj to Mecca, Saudi Arabia (chiefly Maghrebi).
HAFIDI حافيظي Arabic (Maghrebi)
From the given name HAFIZ.
HAMDAOUI حمداوي Arabic (Maghrebi)
Means "relating to Hamid" or "relating to HAMAD" in Arabic (chiefly Maghrebi).
HAMMAMI همامي, الهمامي Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Hammam (see Hamam)... [more]
HAMMOUDI حمودي Arabic (Maghrebi)
From the given name Hammoud (chiefly Algerian).
HAMZAOUI حمزاوي Arabic (Maghrebi)
From the given name HAMZA.
HANAE هناء Arabic (Maghrebi)
From a Moroccan transcription of the Arabic name HANA (1) or HANAA.
HANNACHI حناشي‎‎ Arabic (Maghrebi)
Refers to Hanencha, a tribe inhabiting eastern Algeria and western Tunisia.
HICHEM هشام Arabic (Maghrebi)
From the given name HICHEM, a variant of HISHAM; mainly found in Algeria.
IDRISSI إدريسي Arabic (Maghrebi)
From the given name IDRISS (chiefly Moroccan).
JAMALI جمالي Persian, Arabic (Maghrebi), Urdu
From the given name JAMAL.
JAOUADI جوادي Arabic (Maghrebi)
From the given name JAOUAD (chiefly Tunisian).
JAOUHARI جوهري Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic جَوْهَر (jawhar) meaning "jewel, gem, essence" (chiefly Moroccan).
JAZIRI الجزيري, جزيري Arabic (Maghrebi)
JELASSI جلاصي Arabic (Maghrebi)
Variant of JLASSI (chiefly Tunisian).
JENDOUBI جندوبي Arabic (Maghrebi)
From Jendouba, the name of a large city in northwestern Tunisia. The name itself is derived from Berber (Tamazight) jen meaning "market" and douba meaning "wheat".
JLASSI جلاصي Arabic (Maghrebi), Berber
From the name of an Tamazight (Berber) tribal confederation in Tunisia; the name could be from Arabic إِخْلَاص (ʾiḵlāṣ) meaning "sincerity, devotion, loyalty" or of unknown Berber meaning.
KASMI قاسمي Arabic (Maghrebi)
Variant of KISSAMI, used more frequently in modern times.
KENZA كنزة Arabic (Maghrebi)
From the given name KENZA.
KISSAMI قيسامي Arabic (Maghrebi)
Means "descendants of QASIM" in Arabic. This was the name of a Moroccan family descended from the Idrisid dynasty.
KOURI خوري Arabic (Maghrebi)
Variant of KHOURY.
LAAYOUNI لعيوني Arabic (Maghrebi)
From Laayoune, the name of a city in the Western Sahara (chiefly Moroccan).
LABIDI العبيدي‎‎ Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic عابد (ʿābid) "worshiper, adorer, server" (chiefly Tunisian).
LAHLOU لحلو Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic حُلْو (ḥulw) meaning "sweet" or "nice, charming", chiefly used in Moroccan Arabic.
LAHMAR لحمر, الأحمر Arabic (Maghrebi)
Means "the red (one)", derived from Arabic الأحمر (al-ʾaḥmar).
LAMARI العماري Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of EL AMARI.
LAZRAK لزرق Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic الأزرق (al ʾazraq) meaning "the blue (one)", from أَزْرَق (ʾazraq) "blue". It is chiefly used for Moroccan Arabic.
LEHLOU لحلو Arabic (Maghrebi)
Rarer variant of LAHLOU.
MAGHRIBI مغربي Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic المغرب (al-Maghrib) meaning "the west", also referring to the country of Morocco. It could be used to refer to a Moroccan person or (in English) someone from the Maghreb region of Northern Africa.
MAHMOUDI محمودي Persian, Arabic (Maghrebi)
From the given name MAHMOUD.
MAHREZ محرز‎‎ Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown. A famous bearer is RIYAD Mahrez (1991-), an Algerian footballer.
MAKHLOUFI مخلوفي‎‎ Arabic (Maghrebi)
From the given name MAKHLOUF.
MANSOURI منصوري Persian, Arabic (Maghrebi)
From the given name MANSUR.
MARZOUKI مرزوقي Arabic (Maghrebi)
From the given name MARZOUQ (chiefly Tunisian and Moroccan). A notable bearer is Moncef Marzouki (1945-), who was the fourth President of Tunisia from 2011 to 2014.
MASTOUR مستور Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic مسْتُور (mastur) meaning "hidden, covered".
MAZIGH مازيغ Arabic (Maghrebi), Berber
Derived from Arabic أَمَازِيغ (ʾamāzīḡ) the Arabic designation for the Berber (Amazigh) people of North Africa. The word itself is ultimately of Tamazight origin, from Central Atlas Tamazight ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ (Amaziɣ) of disputed meaning; in modern Central Atlas Tamazight, it means “free-man”.
MAZINI مازني, مزيني Arabic (Maghrebi)
Possibly from Arabic مَزِين (mazīn) meaning “decorated, adorned” or مازن (mazin) meaning “rain cloud” (see MAZIN; chiefly Moroccan).
MERABET مرابط Arabic (Maghrebi)
Mainly found in Algeria.
MESBAH مصباح Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian)
Derived from Arabic مِصْبَاح (miṣbāḥ) meaning "lamp, light, luminary".
MESSAOUDI مَساودي‎‎ Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name MESSAOUD.
MEZIANI مزياني Arabic (Maghrebi), Berber
Variant of MEZIANE.
MIMOUN ميمون Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name MIMOUN.
MOHAMMEDI محمدي Arabic (Maghrebi)
From the given name MOHAMMED (chiefly Algerian).
MOKHTARI مختاري Persian, Arabic (Maghrebi)
From the given name MOKHTAR.
MOKRANI مقراني Berber, Northern African, Arabic (Maghrebi)
Either from the given name MOKRANE or derived from El Mokrani, a town in Algeria.
MORCELI مرسلي Arabic (Maghrebi)
Possibly from Arabic مُرْسِل (mursil) meaning "sender, dispatcher" or "sent, transmitted" from أَرْسَلَ (ʾarsala) "to send, to dispatch".
MOSTEFAÏ مصطفي Arabic (Maghrebi)
From the given name MOSTEFA (chiefly Algerian).
MOSTEFAOUI مصطفاوي Arabic (Maghrebi)
Means "relating to MUSTAFA" in Arabic (chiefly Algerian).
MOUJAHID مجاهد Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic مُجَاهِد (mujāhid) meaning "one who is labouring, one who is in distress", also used to refer to a member of a liberation army in Muslim countries (chiefly Moroccan).
MOULOUD مولود‎‎ Arabic (Maghrebi)
From the given name MOULOUD.
MOULOUDI مولودي Arabic (Maghrebi)
From the given name MOULOUD.
MOUNIR منير Arabic (Egyptian), Arabic (Maghrebi)
From the given name MUNIR.
MOUSSA موسى Arabic (Egyptian), Arabic (Maghrebi)
From the given name MUSA.
MOUSSAOUI موسوي Arabic (Maghrebi)
From the given name MOUSSA (chiefly Algerian and Moroccan).
NACIRI ناصري Arabic (Maghrebi)
From the given name Nacir (see NASIR), predominantly used in Morocco.
NASSIRI نصيري Persian, Arabic (Maghrebi)
From the given name NASIR.
OUAZZANI وزاني Arabic (Maghrebi)
Denotes someone originally from Ouazzane, a town in northern Morocco.
OUERTANI ورتاني Arabic (Maghrebi)
Found mainly in Tunisia.
OUESLATI وسلاتي Arabic (Maghrebi)
Habitational name for someone from the village of Oueslatia in northern Tunisia.
RACHEDI راشدي Arabic (Maghrebi)
From the given name RASHID; this spelling is chiefly used in Algerian Arabic.
RAHMANI رحماني Persian, Arabic (Maghrebi)
From the given name RAHMAN.
RAMDANI رامداني Arabic (Maghrebi), Indonesian
Derived from RAMADAN, which is the name of the ninth month of the Islamic calendar devoted to fasting by Muslims.
REGRAGUI ركراكي Arabic (Maghrebi)
Of unknown meaning; predominantly found in Morocco.
REZGUI رزقي Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic رِزْق (rizq) meaning "livelihood, subsistence, daily bread" (chiefly Tunisian).
RIAHI رياحي Persian, Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic رِيح (rīḥ) meaning "wind" or "smell, odor" (chiefly Tunisian).
SAADAOUI سعداوي Arabic (Maghrebi)
Means "relating to SA'D" in Arabic (chiefly Maghrebi).
SAADOUNE سعدون Arabic (Maghrebi)
Means "help", "luck" and "support".
SAHARAOUI صحراوي Arabic (Maghrebi)
From Arabic صحراوي (Ṣaḥrāwī) meaning "inhabitant of the desert" (from صحراء (Ṣaḥrā') "desert"), referring to the indigenous Sahrawi people of Western Sahara (see SAHRAOUI)... [more]
SAHRAOUI صحراوي Arabic (Maghrebi)
Means "relating to the desert" from Arabic صَحْرَاوِيّ (ṣaḥrāwiyy) meaning "inhabitant of the desert, having to do with the desert" (chiefly Algerian).
SAÏDI سعيدي Arabic (Maghrebi)
From the given name SA'ID.
SALHI صالحي Arabic (Maghrebi)
From Arabic صَالِح (ṣāliḥ) meaning "honest, good, virtuous" (chiefly Maghrebi).
SEDDIK صديق Arabic (Egyptian), Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic صَدِيق (ṣadīq) meaning "friend".
SEDDIKI صديقي Arabic (Maghrebi)
Maghrebi cognate of SIDDIQUI (chiefly Algerian).
SHAKSHUKI شكشوكي Arabic (Maghrebi)
Most likely from Libyan Arabic شَكْشُوكَةٌ (šakšawka) meaning “a mixture”, referring to a type of North African dish made of vegetables and fried eggs.
SHALADI شلادي Arabic (Maghrebi)
Of unknown meaning (chiefly Libyan).
SHEBANI شيباني Arabic (Maghrebi)
From the name of an Arab tribe which is derived from Arabic شيب (šīb) meaning "white hair, grayness" or "cold, snow". This surname is chiefly used in Libya.
SHIBANI شيباني Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of SHEBANI.
SLIMANI سليماني‎‎ Arabic (Maghrebi)
From the given name SLIMANE (chiefly Algerian and Moroccan).
SOLTANI سلطاني Persian, Arabic (Maghrebi)
From the given name SULTAN.
SOUDANI سوداني‎‎ Arabic (Maghrebi)
Means "Sudanese (referring to a person from Sudan)", derived from Arabic سُودَانِيّ (sūdāniyy).
STAMBOULI ستامبولي Arabic (Maghrebi)
Means "from Istanbul" (chiefly Algerian and Tunisian).
TAHIRI طاهري Arabic (Maghrebi), Albanian, Persian
From the given name TAHIR.
TALHAOUI طلحاوي Arabic (Maghrebi)
From the given name TALHA (chiefly Moroccan and Algerian).
TLEMSANI تلمساني Arabic (Maghrebi)
Derived from Tlemcen, the name of a city in north-western Algeria.
TOUATI تواتي Arabic (Maghrebi), Judeo-Spanish
Habitual family name denoting someone who originated from the Touat (or Tuat) desert region in Algeria. It is also sometimes used by North African Sephardic Jews.
TOUILBINI تولبيني Arabic (Maghrebi, Rare)
Meaning unknown. A bearer is ABDELAZIZ Touilbini (1978-), an Algerian boxer.
TOUNSI تونسي‎‎ Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic تُونِسِيّ (tūnisiyy) meaning “Tunisian”, ultimately from تُونِس (tūnis) meaning "Tunisia, Tunis". It can refer to a native of the country of Tunisia, someone from the city of Tunis (in Tunisia), or the Tunisian Tounsi dialect of Arabic.
TOUZANI توزاني Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown; this surname is predominantly used in Morocco.
TRABELSI طرابلسي‎‎ Arabic (Maghrebi)
Originally indicated a person who came from the city of Tripoli in Libya. The city's name itself is of Greek origin meaning "three cities", from Greek τρι- (tri-) meaning "three" combined with πόλις (pólis) meaning "city".
TRABELSSI طرابلسي‎‎ Arabic (Maghrebi)
Variant of TRABELSI.
YAHIAOUI يحياوي Arabic (Maghrebi)
From the given name YAHIA (chiefly Algerian).
YAHYAOUI يحياوي Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of YAHIAOUI used in Tunisia.
YALAOUI يعلاوي Arabic (Maghrebi)
Algerian family name possibly derived from Arabic يَعْلَى (yaʿlā) or يَعْلَ (yaʿla) both meaning "exalted, high".
YOUCEFI يوسفي Arabic (Maghrebi)
Algerian cognate of YOUSFI.
YOUSFI يوسفي‎‎ Arabic (Maghrebi)
From the given name YUSUF.
ZAHRAOUI زهراوي Arabic (Maghrebi)
Means "related to ZAHRA" in Arabic (chiefly Moroccan and Algerian).
ZAÏDI زيدي Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of ZAIDI chiefly used in the Maghreb and influenced by French orthography.
ZERHOUNI زرهوني Arabic (Maghrebi), Northern African, Berber
Possibly refers to the Zerhoun mountain in Morocco. The family name originates from the city of Nedroma in Tlemcen, Algeria.
ZEROUAL زروال‎‎ Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic أزرق (ʾazraq) meaning "blue" (chiefly Moroccan and Algerian). A notable bearer is Liamine Zéroual (1941–), the former President of Algeria from 1994 to 1999.
ZERROUGUI زروقي Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of ZERROUKI.
ZERROUKI زروقي Arabic (Maghrebi)
From Arabic أَزْرَق (ʾazraq) meaning "blue".
ZIANI زياني‎‎ Arabic (Maghrebi)
From the given name ZAYYAN.
ZIDANE زيدان Arabic (Maghrebi)
From the given name ZAYDAN. A notable bearer is Zinedine Zidane (1972-), a French former footballer of Algerian descent.
ZITOUNI زيتوني‎‎ Arabic (Maghrebi)
Derived Arabic زَيْتُون (zaytūn) meaning "olive" (chiefly Algerian).
ZOHEIR زهير Arabic (Egyptian), Arabic (Maghrebi)
From the given name ZUHAYR.
ZOUAOUI زواوي‎‎ Arabic (Maghrebi), Berber
Derived from French zouave, in turn from Arabic الزواويون (al-zuwâwiyun), referring to a member one of the Algerian Kabyle tribes of Zuwâwa (also spelled Zouaoua; known as the ⵉⴳⴰⵡⴰⵡⵏ (Igawawen) in Tamazight)... [more]
ZOUARI زواري Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown (chiefly Tunisian).
ZOUBIR زوبير Arabic (Maghrebi)
From the given name ZUBAIR (chiefly used in Algeria and Morocco).
ZOUHAIR زهير Arabic (Maghrebi)
From the given name ZUHAYR (chiefly used in Morocco).
Apply this search to the main name collection