Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Means "father of rouphael
" in Arabic, used especially in Lebanon and the Maghreb region (Morocco, Algeria, and Tunisia).
AÏT Berber, Northern African, Arabic (Maghrebi)
Derived from Berber ⴰⵢⵜ (aït)
"son", also commonly used a component for compound names and surnames. In 2014, this was the most common surname in both Morocco and Algeria.
AKBAR Pakistani, Bengali (Muslim), Indonesian, Indian (Muslim), Afghani, Arabic, Persian
From the given name Akbar
, itself derived from the Arabic أَكْبَر (’akbar)
"greater, greatest", the elative degree of كَبِير (kabīr)
"big, large, great". It is most widely used in the Islamic takbir: الله أكبر (Allāhu Akbar)
meaning "God is the greatest".
ALAOUI Arabic (Maghrebi)
Maghrebi (Moroccan) form of Alawi
meaning "descendants of Ali
". This surname usually refers to the descendants of the Moroccan Alaouite dynasty/royal family founded in 1631. In 2014, this was the second most common surname in Morocco.
ALGERIE Arabic (Maghrebi)
Derived from French Algérie
meaning "Algeria" (referring directly to the country itself). It also refers to someone from Annaba, Algeria.
originally an arabic name but has been used by english speakers. the name means "recognized" or "famous". in other languages it means "one who represents us" and in some languages translates as "flag"
ALMAZAN Arabic, Persian
meaning "from a diamond" in Arabic. it is usually from people with Persian backgrounds around the area of present day Iran and Lebanon.
From Arabic الثاني (althani)
meaning "the second". This is the family name of the House of Thani, the ruling family of Qatar.
AMIDANE Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown; used by the native Sahrawi people of the disputed region of Western Sahara. Two known bearers are El Wali Amidane (1986-) and Elkouria Amidane (1985-) (unrelated), both Sahrawi human rights activists.
Means "amber" in Arabic (see English name Amber
). Notable actress Nihal Anbar was born in 1960.
Arabic from a shortened form of Aba
, accusative case of Abu
BAZZI Arabic, Iranian
Probably from Arabic baezii ‘foster brother(s)’, unrelated children breast-fed by the same wet nurse.
BEKHTI Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic بخت (bakht)
"fortune, chance" (see the Persian name Bakhtiar
); mainly found in Algeria. A notable bearer is Leïla
Bekhti (1984-), a French actress of Algerian origin.
BELHADJ Arabic (Maghrebi)
Means "son of the pilgrim", referring to a Muslim who has embarked on the Hajj to Mecca, Saudi Arabia. A bearer is Nadir
Belhadj (1982-), an Algerian professional football player.
BEN ALI Arabic (Maghrebi)
Means "son of Ali
"; mainly used in Tunisia. A famous bearer is Zine El Abidine Ben Ali (1936-), the former and second president of Tunisia.
BEN HADJ Arabic (Maghrebi)
Means "son of the pilgrim"; the title Hadj
refers to a Muslim who has successfully completed the Hajj pilgrimage to Mecca, Saudi Arabia. This surname is mainly found in Tunisia.
BENZEMA Arabic (Maghrebi)
This is the surname of French professional footballer Karim Benzema who is of Algerian descent.
BOUCHAREB Arabic (Maghrebi)
Means "father of the moustache" or "father of the drinker", from the Arabic بو (bu)
"father (of)" and شَارِب (šārib)
meaning "drinking, drinker" or "moustache". It is mainly found in Algeria.
BOUHIRED Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown. A notable bearer is Djamila
Bouhired (1935-), an Algerian militant and nationalist who opposed the French rule over Algeria.
BOUTELLA Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown. Two notable bearers are father and daughter Safy
(1950–) and Sofia
(1982–) Boutella, an Algerian singer and a French-Algerian actress, respectively.
CHERKAOUI Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic شرقي (šarqiyy)
meaning "eastern", denoting someone who comes from the east. This surname is mainly found in Morocco.
DJAZAIRI Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic الجزائر (al-Jazā’ir)
meaning "the islands", referring to the country of Algeria or referring to an Algerian person. This surname could be used to refer to someone from the city of Algiers, or just a general Algerian person.
It means "the narrative (which refers to the title of a chapter of the Quran)".
It means "the intercessor (which refers to the Prophet of Islam, who will hopefully intercede on one's behalf before God on the day of judgement)".
In Islam Imam Hussain's brother (Abbas) was named Fazal, however he was not his biological brother. Imam Hasan was his biological brother. Fazal was rather referred to as Abbas, in his life (c. 566 – c. 653 CE) he was referred to as Abbas and is also referred to today as Abbas
GHARBI Arabic (Maghrebi)
Means "strange, stranger" or "the one from the West", from Arabic غرب (ḡarb)
meaning "to go away, depart", "stranger", or "west, Occident". In 2014, this was the second most common surname in Tunisia.
HADJ Arabic (Maghrebi)
From Arabic حاج (ḥājj)
meaning "pilgrim", ultimately from حج (ḥajj)
meaning "pilgrimage", referring to the mandatory Islamic pilgrimage to Mecca, Saudi Arabia. This surname is mainly used in Algeria.
Habitational name from Arabic Halabi, adjectival derivative of Halab "Aleppo", a city in Syria.
HANNACHI Arabic (Maghrebi)
Derived from Hanencha
, the name of a semi-independent tribe inhabiting eastern Algeria and western Tunisia. This surname is mainly found in Tunisia and Algeria.
JAOUHARI Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic جوهر (jawhar)
meaning "jewel, precious stone, gem, essence", ultimately from Persian گوهر (gohar)
). This surname is mainly found in Morocco.
JENDOUBI Arabic (Maghrebi)
, the name of a large city in north-western Tunisia, itself derived from Berber jen
"market" and douba
JLASSI Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic الجلاص (al-Jlass)
, which is the name of a Tunisian tribal confederation.
KASSEM Arabic, Persian
Kassem, Kassim, Kasim, or Qasim \q(a)-sim\ is of Arabic origin, and the meaning of Kassem is "charitable, generous; one who gives to the people".... [more]
Means "priest" in Arabic, ultimately from the Latin curia
"court". The meaning denotes a Christian priest, therefore the surname is used by Arab Christians.
KISSAMI Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic قاسمي (qāsimi)
meaning "descendants / followers of Qasim", ultimately from Arabic قاسم (qāsim)
meaning "one who divides goods among his people". This was the name of a Moroccan family descended from sharifs and the idrisid dynasty.
LAHLOU Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown, possibly from Arabic حلو (ḥulw)
meaning "sweet, nice, charming, pretty". This surname is mainly found in Morocco.
MAGHRIBI Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic المغرب (al-Maghrib)
meaning "the west", also referring to the country of Morocco. It could be used to refer to a Moroccan person or (in English) someone from the Maghreb region of Northern Africa.
MASIH Arabic, Indian
مسيح Arabic name meaning "Christian". a common surname among Christians in Pakistan.
MESSI African, Arabic, Italian
Famous bearer of this surname is Lionel Messi (born 1987-), an Argentinian footballer of Italian descent.
MEZIANE Arabic (Maghrebi), Berber
Berber surname derived from 'amazyan
meaning "the beautiful one". Another theory suggests that it is derived from ameZyan
meaning "the small one", which would therefore mean it is of Kabyle Berber origin.
Variation of Musleh. Means "peacemaker" or "social reformer" in Arabic.
MOHAMED Arabic (Egyptian), Malaysian, Malay, Arabic (Maghrebi), Arabic, Eastern African, Somali
Variant of Muhammad
used in Egypt, Malaysia, Eastern Africa, Somalia, Northern Africa, etc... In 2014, this was the 89th most common surname in the world and most common surname in Egypt, Somalia, Comoros, Djibouti, and the Maldives.
MOKRANI Arabic (Maghrebi), Berber
Either derived from El Mokrani
, the name of a commune in Algeria, or of Kabyle Berber origin meaning "the great, the old", from Berber ameqran
MUSLIM Arabic, Indonesian, Pakistani, Indian (Muslim)
From the Arabic مُسْلِم (muslim)
, the active participle of أَسْلَمَ (ʾaslama)
"to surrender, expose" (from the same root of the word Islam
). The term denotes a follower of Islam.
The name of a family of Lebanese goldsmiths descended from the Ottoman Prince Hanna, the name itself refers to the actual sound the hammer makes as it hits the gold. This is the French spelling but the original Arabic spelling is äÞÑæÑ ; other spellings in the Latin alphabet include Nakrour and Nacrur.
From a personal name based on Arabic nāfi meaning‘beneficial’, ‘profitable’.This surname is commonly found in America than Arabic speaking countries.
OUESLATI Arabic (Maghrebi)
Possibly from وسلاتية (Oueslatia)
, which is the name of a town and commune in the Kairouan Governorate in Tunisia.
Derived from the given name Safi
; unrelated to the name of the Pashtun tribe.
SAHARAOUI Arabic (Maghrebi)
From Arabic صحراوي (Ṣaḥrāwī)
meaning "inhabitant of the desert" (from صحراء (Ṣaḥrā')
"desert"), referring to the indigenous Sahrawi people of Western Sahara (see Sahraoui
SAHRAOUI Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Sahrawi
meaning "inhabitant of the desert", from Arabic صحراء (Ṣaḥrā')
meaning "desert". The name refers to the indigenous Sahrawi people of the disputed territory of Western Sahara and is mainly found in Algeria.
SALAHUDDIN Arabic, Pakistani
Arabic origin; anglicized form is 'Saladin'. A compound name, it is formed by the root words of 'islah' (corrector) + 'deen' (faith).
صليب Arabic Christian surname meaning "cross".
SALIBA Arabic, Maltese
Derived from Syriac ܨܠܝܒܐ (ṣalībā)
meaning "crucifix, cross", a reference to the crucifixion of the Christian Jesus Christ
. The Saliba are a predominantly Christian family of Lebanon, the Levant, and Malta.
From a personal name based on Arabic samạ̄ha meaning ‘magnanimity’.
From a personal name based on the word shalhub
Shehadeh is a personal name based on the Arabic shahadah 'testimony', 'belief in Islam'.... [more]
SHISHANI Chechen, Arabic
Means "Chechen" in Arabic. It is a common surname among the Chechens in the Arab world and the United States.
SIDDIQ Pakistani, Muslim, Arabic
From the Arabic word صدیق (ṣadīq)
meaning "friend" or "truthful" (see Siddiqi
). It was traditionally used as an honorific title or a nickname for a trustworthy person.
SIDDIQUI Muslim, Pakistani, Arabic, Urdu
From the Arabic word صدیق (ṣadīq)
meaning "friend" or "truthful". It was traditionally used as an honorific title or a nickname for a trustworthy person.
SOUDANI Arabic (Maghrebi)
Means "Sudanese", referring to a person of the country of Sudan. A bearer is El Arabi Hillel Soudani (1987-), an Algerian footballer.
This surname is mostly a Arabic (Moroccan),most of the bearers of this surname are Moroccan.
TOUATI Arabic (Maghrebi)
Habitual family name denoting someone who originated from Touat
, the name of a group of oases in the Sahara in Algeria.
TOUNSI Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic تُونِسِيّ (tūnisiyy)
meaning "Tunisian"; ultimately from تُونِس (tūnis)
"Tunisia, Tunis". It refers either to a native of the country of Tunisia, someone from the city of Tunis (in Tunisia), or the Tunisian language (a dialect of Arabic called تونسي (Tounsi)
TRABELSI Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic طرابلس (Ṭarābulus)
or Berber Ṭrables
, the Arabic and Berber names for the capital city of Tripoli in Libya. The name is ultimately derived from Greek Τρίπολις (Trípolis)
meaning "three cities", a combination of τρι- (tri-)
"three" and πόλις (pólis)
Taken from the Arabic word meaning "victory, triumph".
Derived from the Arabic word الزيتون (alzytwn)
meaning "olive". It could also be linked to the famous El-Zeitoun district in Cairo, Egypt.
ZEROUAL Arabic (Maghrebi)
Means "one who has blue eyes" in Berber. A bearer is Liamine Zéroual (1941-), the former president of Algeria from 1994 to 1999. This surname is mainly found in Morocco and Algeria.
ZIDANE Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Zaydan
, which is derived from Arabic زاد (zada)
"to increase". A notable bearer is Zinedine
Zidane (1972-), a retired French footballer of Algerian descent.
ZOUAOUI Arabic (Maghrebi)
Derived from French zouave
which in turn is derived from Arabic zuwâwiyy
referring to a member of the Kabyle (Berber) tribe Zuwâwa
. In modern usage, the word zouave
denotes a member of a light-infantry corps in the French army, originally consisting of Algerians.
Probably from the given name Zoha, which means "Morning light"