Submitted Surnames with "lady" in Meaning

This is a list of submitted surnames in which the meaning contains the keyword lady.
usage
meaning
See Also
lady meaning
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Amparo Spanish (Philippines)
Means "protection, shelter, refuge" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora del Amparo, meaning "Our Lady of Refuge".
Bai Indian, Hindi, Punjabi, Telugu, Tamil, Odia, Malayalam
Perhaps derived from Hindi बाई (bāī) meaning "lady".
Banu Indian, Hindi, Bengali, Assamese
From a respectful term of address for women derived from Persian بانو (banu) meaning "lady".
Bibi Urdu, Pashto, Sindhi, Indian, Bengali, Assamese, Odia, Hindi, Punjabi
From a respectful title meaning "woman, lady, miss", ultimately derived from Persian بی‌بی (bibi).
Bonadonna Italian
From buona "good" and donna "woman, lady".
Buensuceso Spanish (Philippines)
From a Spanish title of the Virgin Mary, Nuestra Señora del Buen Suceso, meaning "Our Lady of the Good Event," referring to the Purification of Mary and the Presentation of Jesus.
Consiglio Italian
Derived from the medieval given name Consilius, or from a short form of the auspicious name Buonconsiglio "good advice", associated with the Marian title Madonna del Buon Consiglio "Our Lady of Good Counsel".
Da Luz Portuguese
From a religious epithet meaning ‘of the light’, specifically the Marian name "Nuestra Señora da Luz" (which means "Our Lady of the Light").
Dame French, English
From the old French dame, "lady" ultimately from Latin domina, "mistress".
Dayanghirang Tagalog
From a title meaning "chosen lady" in Tagalog, derived from dayang referring to a precolonial noblewoman and hirang meaning "chosen, selected, appointed". It was originally used by a Tagalog noblewoman from Batangas, which became a hereditary surname after conversion to Christianity.
Desanges French (Rare)
Means "from the angels", possibly connected to the French title of the Virgin Mary Notre Dame des Anges, meaning "Our Lady of the Angels". Bearers of this surname include Louis William Desanges (1822-1905), an English artist of French descent, and French historian Jehan Desanges (1929-).
Donna Italian
Probably a matronymic, from the given name Donna meaning "lady, mistress" in classical Italian and "woman" in modern Italian. May alternately derive from a place name.
Donnaloia Italian
A matronymic from Italian donna "lady, mistress" and Aloia.
Donnarumma Italian
Composed of Italian donna "lady" (from Latin domina "lady, mistress") and a short form of Rummeneca, a Neapolitan variant of the feminine given name Domenica, meaning "Sunday" and also deriving from Latin dominus "lord"... [more]
Khatun Bengali, Indian, Hindi, Assamese, Odia, Nepali
From the Persian title خاتون‎ (khatun) meaning "lady, noblewoman" (the feminine counterpart to Khan).
Lavecchia Italian
Means "the old (one)" or "the old lady" in Italian, a nickname for a man who fussed like an old woman, or for someone from an old family. It can also denote someone from a toponym containing the element vecchia.
Madonna Italian
From the person name Madonna, from donna meaning "lady", bestowed in honor of the Virgin Mary.
Maides English
Maides is an almost extinct surname which has decreased significantly in popularity since the 19th century, though has always been relatively uncommon. The surname is today most popular in Leicestershire but the family bearing the surname from that area seem to have originated from the south of Warwickshire... [more]
Mezzadonna Italian
Means "half a woman" in Italian, from mezza "half" and donna "lady, woman".
Montevirgen Spanish (Philippines)
From the Spanish title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de Montevirgen, meaning "Our Lady of Mount Virgin," dedicated at the Convento de Montevirgen (Convent of Mount Virgin) in the municipality of Villalba de los Barros, located in Extremadura's Badajoz province in western Spain.
Panibudlaska Ukrainian, Russian (Rare)
From the Cossack nickname, derived from the Ukrainian vocative phrase пані, будь ласка! (pani, bud laska!) meaning "Lady, please!".
Pankiv Ukrainian
Possibly a variant of Panchenko or from Ukrainian пані (pani), meaning "lady, respected woman, mrs.".