Arabic (Maghrebi) Submitted Surnames

These names are a subset of Arabic names used more often in the Maghreb (Morocco, Tunisia, Algeria and Libya). See also about Arabic names.
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Abbadi العبادي Arabic (Maghrebi)
Abbassi عباسي Arabic (Maghrebi)
From the given name Abbas.
Abbès عباس Arabic (Maghrebi)
From the given name Abbas.
Abbou عبو Arabic (Maghrebi)
From a diminutive of the given name Abd Allah.
Abdelhafid عبد الحفيظ Arabic (Maghrebi)
From the given name Abd al-Hafiz.
Abdelhamid عبد الحميد Arabic (Maghrebi)
From the given name Abd al-Hamid.
Abdelkader عبد القادر Arabic (Maghrebi)
From the given name Abd al-Qadir.
Abdellaoui عبد اللاوي Arabic (Maghrebi)
From the given name Abd Allah.
Abdelli عبدلي Arabic (Maghrebi)
From the given name Abd Allah or Abdul.
Abderrahim عبد الرحيم Arabic (Maghrebi)
From the given name Abderrahim.
Abderrahmane عبد الرحمن Arabic (Maghrebi)
From the given name Abderrahmane.
Abdeslam عبد السلام Arabic (Maghrebi)
From the given name Abdeslam.
Abdessalam عبد السلام Arabic (Maghrebi)
From the given name Abdessalam.
Achour عاشور Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic عاشور (see Ashour) chiefly used in Northern Africa.
Adjadj حجاج Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic حجاج (see Hadjadj).
Adlani عدلاني Arabic (Maghrebi)
From the given name Adlène (chiefly Moroccan).
Adnane عدنان Arabic (Maghrebi)
From the given name Adnan.
Aissani عيساني Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Isa 1.
Aissaoui عيساوي Arabic (Maghrebi)
From the given name Isa 1.
Aissaouia عيساوية Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Aïssa (chiefly used in Algeria). This is also the name of a town in Médéa Province, Algeria.
Aissi عيسي Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Isa 1.
Alami علمي Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic عَلِيم (ʿalīm) meaning "knowing, learned, education" (see Alim), mainly used in a religious context.
Alaoui علوي Arabic (Maghrebi)
From the given name Ali 1. This is the name of the current ruling royal family of Morocco, which was founded in 1631.
Algerie الجزائر Arabic (Maghrebi)
Derived from the French Algérie meaning "Algeria" (referring directly to the country itself). It also refers to someone from Annaba, Algeria.
Allali العلالي Arabic (Maghrebi)
Possibly from a shortened form of the name Abd Allah (chiefly Moroccan and Algerian).
Allaoui علاوي Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Alaoui.
al-Musrati المصراتي Arabic (Maghrebi)
Denoted a person from Misrata (also called Misurata or Misratah), a city in the Misrata district in northwestern Libya.
al-Shebani الشيباني Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيباني (see Shebani). This name is chiefly used in Libya.
al-Warfalli الورفلي Arabic (Maghrebi)
Means "the Warfalli" in Arabic, referring to a person from the Warfalla (ورفلة) tribal confederation of western Libya. The tribe is of mixed Arab and Arabized Berber origin, and they mainly reside in the city of Bani Walid in the Misrata district.
al-Werfalli الورفلي Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic الورفلي (see al-Warfalli).
Amari عماري Arabic (Maghrebi)
From the given name Ammar (chiefly Algerian).
Amidane أميدان Arabic (Maghrebi)
Meaning uncertain.
Amine أمين Arabic (Maghrebi)
From the given name Amin.
Ammari عماري Arabic (Maghrebi)
From the given name Ammar (chiefly Algerian).
Amrani عمراني Arabic (Maghrebi)
From the given name Imran (chiefly Moroccan and Algerian).
Anouar أنور Arabic (Maghrebi)
From the given name Anwar.
Aoun عون Arabic (Mashriqi), Arabic (Maghrebi)
Derived from a French-influenced variant of a given name based on the Arabic noun عون (aun) meaning "help, aid". This surname is more commonly used by Maronite Christians in Lebanon. A notable bearer is the former Lebanese president Michel Aoun (1933-).
Arfaoui عرفاوي Arabic (Maghrebi)
Possibly derived from Arabic عَرَفَ (ʿarafa) meaning "to know" or أَرْفَع (ʾarfaʿ) meaning "high, lofty, elevated" (chiefly Tunisian).
Ayari عياري Arabic (Maghrebi), Persian
Derived from Arabic عَيَّار (ʿayyār) or Persian عیار (ayyâr) meaning "vagabond, loafer, idler" (chiefly Tunisian).
Azizi عزيزي Persian, Arabic (Maghrebi)
From the given name Aziz.
Bachiri بشيري Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Bashir.
Bekhti بختي Arabic (Maghrebi)
From Arabic بَخْت (baḵt) meaning "luck, fortune".
Belabbas بلعباس Arabic (Maghrebi)
From Arabic بن عباس (bin Abbas) meaning "son of Abbas".
Belarbi بلعربي Arabic (Maghrebi)
Means "son of the Arab" from Arabic بْن (bn) meaning "son (of)" and اَلعَرَبِيّ (al-ʿarabiyy) meaning "the Arab".
Belgasem بلقاسم Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of Belkacem (chiefly Libyan).
Belhadi بلهادي Arabic (Maghrebi)
From an Arabic name meaning "father of Hadi" (chiefly Algerian).
Belhadj بالحاج‎‎ Arabic (Maghrebi)
Means "son of the pilgrim" from Arabic بْن (bn) meaning "son (of)" اَلحَاجّ (al-ḥājj) meaning "the pilgrim".
Belkacem بلقاسم Arabic (Maghrebi)
From the given name Abu al-Qasim.
Belkacemi بلقاسمي Arabic (Maghrebi)
From the given name Belkacem.
Belkadi بلقاضي Arabic (Maghrebi)
From Arabic بن قاضي (bin qadi) meaning "son of the judge".
Belkalem بلكلام Arabic (Maghrebi)
This is the surname of Essaïd Belkalem (1989-), an Algerian footballer.
Belmahdi بلمهدي Arabic (Maghrebi)
From Arabic بن مهدي (bin Mahdi) meaning "son of Mahdi".
Belmokhtar بلمختار Arabic (Maghrebi)
From the given name Mokhtar, chiefly used in Algeria.
Beloucif بلوصيف Northern African, Arabic (Maghrebi), Algerian
A family name, likely of Algerian origins, written in Arabic as "بلوصيف"... [more]
Ben بن Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Arabic بْن (bn), a form of اِبْن (ibn) meaning "son (of), offspring". It is often used as a prefix for other Maghrebi patronymic names (such as Benali "son of Ali 1" or Ben Amor "son of Amor").
Ben Abdallah بن عبد الله Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Arabic بن عبد الله (bin Abd Allah) meaning "son of Abdullah".
Bénabou بن عبو Arabic (Maghrebi), Judeo-Spanish
French variant of Benabou.
Benabou بن عبو Arabic (Maghrebi), Judeo-Spanish
Means "son of Abou".
Ben Ahmed بن أحمد Arabic (Maghrebi)
Means "son of Ahmad" (chiefly used in Tunisia).
Benaïssa بنعيسى Arabic (Maghrebi)
Means "son of Isa 1".
Benaissa بنعيسى Arabic (Maghrebi)
Means "son of Isa 1".
Ben Ali بن علي Arabic (Maghrebi), Comorian
Maghrebi transcription of Arabic بن علي (bin Ali) meaning "son of Ali 1". A notable bearer was Zine El Abidine Ben Ali (1936-2019), who served as the president of Tunisia from 1987 to 2011.
Benali بنعلي Arabic (Maghrebi)
Means "son of Ali 1".
Ben Amor بن عمر Arabic (Maghrebi)
Means "son of Umar" in Arabic, chiefly used in Tunisia.
Benasser بن ناصر Berber, Arabic (Maghrebi)
Means “Son of Asher”.
Benatallah Arabic (Maghrebi)
Means "son of Atallah" in Arabic, chiefly used in Algeria.
Ben Brahim بن إبراهيم Arabic (Maghrebi)
Means "son of Brahim" in Arabic (chiefly Maghrebi).
Benbrahim بن إبراهيم Arabic (Maghrebi)
Variant of Ben Brahim (chiefly Moroccan and Algerian).
Benchabane بنشابان Arabic (Maghrebi)
Means "son of Chabane" in Arabic, chiefly used in Algeria.
Benfarès بن فارس Arabic (Maghrebi)
Means "son of Farès" in Arabic (chiefly Algerian and Moroccan).
Ben Hadj بن حاج Arabic (Maghrebi)
Means "son of the pilgrim"; the title Hadj refers to a Muslim who has successfully completed the Hajj pilgrimage to Mecca, Saudi Arabia. This surname is mainly found in Tunisia.
Benhammou بنحمو Arabic (Maghrebi), Judeo-Spanish
Alternate transcription of Arabic بنحمو (see Benhamou).
Benhamou بنحمو Arabic (Maghrebi), Judeo-Spanish
Means "son of Hamou", from a diminutive of Muhammad (among Muslims) or Chaim (among Jews).
Benhassi بنحسي‎‎ Arabic (Maghrebi)
A notable bearer is Hasna Benhassi (1978-), a retired Moroccan middle-distance runner.
Ben Hassine بن حسين Arabic (Maghrebi)
Means "son of Husayn" in Arabic (chiefly Tunisian).
Benikhlef بن خليف Arabic (Maghrebi)
Variant of bin Khalif.
Ben Jeddou بن جدو Arabic (Maghrebi)
Meaning uncertain; primarily used in Tunisian Arabic.
Benjelloun بنجلون Arabic (Maghrebi)
Of uncertain meaning, possibly of Sephardic origin.
Ben Khalifa بن خليفة Arabic (Maghrebi)
Means "son of Khalifa" (primarily used for Tunisian and Algerian Arabic).
Benkirane بن كيران Arabic (Maghrebi)
From Arabic بْن (bn) meaning "son" combined with كِيرَان (kīrān) meaning "forges, furnaces", possibly denoting descent of a blacksmith or metalworker (chiefly Moroccan).
Ben Larbi بن لعربي Arabic (Maghrebi)
Means "son of Larbi" in Arabic (primarily Tunisian and Moroccan).
Ben Mansour بن منصور Arabic (Maghrebi)
Means "son of Mansour" (chiefly Tunisian).
Ben Mohamed محمد بن Arabic (Maghrebi)
Means "son of Mohamed" (chiefly Maghrebi).
Benmoussa بن موسى Arabic (Maghrebi)
Means "son of Moussa" in Arabic.
Bennani بناني Arabic (Maghrebi)
Means "my son" in Hebrew, from בן (ben) meaning "son" and אני (ani) meaning "I, me". This is the name of a Moroccan family of Jewish origin that converted to Islam.
Bennouna بنونة Arabic (Maghrebi)
Most likely from Arabic بن (bin) meaning "son" and the given name Nouna, which may have been derived from an Arabic word meaning "whale, big fish" or "sabre, sword". Alternately, it may be from an Arabic name for a variety of melon... [more]
Benramdane بن رمضان Arabic (Maghrebi)
Variant of Ben Romdhane (chiefly Algerian).
Ben Romdhane بن رمضان Arabic (Maghrebi)
Means "son of Ramadan" in Arabic (chiefly Tunisian).
Ben Saïd بن سعيد Arabic (Maghrebi)
Means "son of Sa'id".
Bensaïd بن سعيد Arabic (Maghrebi), Judeo-Spanish
Means "son of Saïd".
Bensalem بن سالم Arabic (Maghrebi)
Means "son of Salem 1" in Arabic (chiefly Algerian).
Benslimane بنسليمان Arabic (Maghrebi)
Means "son of Slimane" in Arabic (chiefly Moroccan and Algerian).
Bentaleb بن طالب Arabic (Maghrebi)
Means "son of Taleb" in Arabic (chiefly Moroccan and Algerian).
Ben Yahia بن يحيى Arabic (Maghrebi)
Means "son of Yahia" in Arabic (chiefly Tunisian).
Benyahia بن يحيى Arabic (Maghrebi)
Means "son of Yahya".
Ben Yahya بن يحيى Arabic (Maghrebi)
Means "son of Yahya".
Benyamin بن يامين Arabic (Maghrebi)
Means "son of Yamin" in Arabic (chiefly Algerian).
Benyamina بن يمينة Arabic (Maghrebi)
Means "son of Yamina" in Arabic (chiefly Algerian).
Benyoucef بن يوسف Arabic (Maghrebi)
Means "son of Yusuf" in Arabic (chiefly used in Algeria).
Ben Younes بن يونس Arabic (Maghrebi)
Means "son of Younes" in Arabic (chiefly Tunisian).
Ben Youssef بن يوسف Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Arabic بن يوسف (bin Yusuf) meaning "son of Yusuf".
Ben Zaied بن زيد Arabic (Maghrebi)
Means “son of Zayd” in Arabic (chiefly Tunisian).
Benzema بنزيما Arabic (Maghrebi)
This is the surname of French professional footballer Karim Benzema who is of Algerian descent.
Bey باي, بيه Indian (Muslim), Assamese, Turkish, Arabic (Maghrebi)
Derived from the Ottoman Turkish title بك (beg) (modern Turkish bey) meaning "ruler, chief, lord, master".
Boualem بوعلام Arabic (Maghrebi)
Means "father of Alam" (see Boualem); mainly found in Algeria.
Bouaziz بوعزيز Arabic (Maghrebi), Judeo-Spanish
Means "father of Aziz".
Bouazizi بوعزيزي Arabic (Maghrebi)
Means "father of Aziz" in Arabic (chiefly Maghrebi). A notable bearer was Mohamed Bouazizi (1984-2011), a Tunisian street vendor who set himself on fire... [more]
Bouchaib بوشعيب Arabic (Maghrebi)
Means "son of Shoaib"; mainly found in Morocco and Algeria.
Bouchareb بوشارب Arabic (Maghrebi)
Means "father of the moustache" or "father of the drinker" from Arabic أَبُو (ʾabū) meaning "father" and شَارِب (šārib) meaning "moustache" or "drinker".
Boudiaf بوضياف‎‎‎ Arabic (Maghrebi)
Bouhired بوحيرد‎‎ Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown. A notable bearer is Djamila Bouhired (1935-), an Algerian militant and nationalist who opposed the French rule over Algeria.
Boukhalfa بوخالفة Arabic (Maghrebi)
Means "father of the successor" in Arabic (see Khalaf or Khalifa).
Boukharouba بوخروبة Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown, possibly of Kabyle origin. A notable bearer was Algerian revolutionary and President Houari Boumediene (1932-1978), who was born as Mohamed ben Brahim Boukharouba.
Boumediene بومدين Arabic (Maghrebi)
Means "father of Midian" in Arabic (chiefly Algerian). A notable bearer was Houari Boumediene (1932-1978), born as Mohamed ben Brahim Boukharouba, an Algerian revolutionary who served as the second President of Algeria from 1976-1978.
Bouras بوراس Arabic (Maghrebi)
Means "father of the head" from Arabic أبو (abu) meaning "father" and رأس (ras) meaning "head, leader, chief".
Boutaleb بوطالب Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Arabic أبو طالب (ʾabū ṭālib) meaning "father of Talib".
Boutayeb بوطيب Arabic (Maghrebi)
Means "father of Tayeb" in Arabic (chiefly Moroccan).
Bouteflika بوتفليقة Arabic (Maghrebi)
Possibly means "one who makes things explode" in Algerian Arabic. A famous bearer is Abdelaziz Bouteflika (1937-), who served as president of Algeria from 1999 to 2019.
Boutella بوتلة Arabic (Maghrebi, Rare)
Means "father of the mountain" or "father of the hill", from Arabic أَبُو (ʾabū) meaning "father (of)" and تَلّ (tall) meaning "hill, foothill". Two notable bearers include father and daughter Safy (1950-) and Sofia (1982-) Boutella, an Algerian singer and an Algerian-French actress, respectively.
Bouzaher بوزاهر Arabic (Maghrebi)
Means "father of Zaher" in Arabic (chiefly Algerian).
Bouzaid Arabic (Maghrebi)
Possibly a variant of Bouzid.
Bouziad بوزياد Arabic (Maghrebi)
Means "father of Ziad" in Arabic.
Bouziane بوزيان‎‎ Arabic (Maghrebi)
Means "father of Zayyan".
Bouzid بوزيد‎‎ Arabic (Maghrebi)
Means "father of Zayd".
Bouzidi بوزيدي Arabic (Maghrebi)
Means "father of Zayd".
Brahim إبراهيم, براهيم‎‎ Central African, Arabic (Maghrebi), Western African
From the given name Brahim.
Brahimi براهيمي Arabic (Maghrebi), Albanian
From the given name Ibrahim.
Brahmi براهمي Arabic (Maghrebi)
From the given name Brahim.
Buhadi بوّحاضي Arabic (Maghrebi)
Chafik شفيق Arabic (Maghrebi)
From the given name Chafik.
Chaker شاكر Arabic (Maghrebi)
From the given name Shakir.
Chakib شكيب Arabic (Maghrebi)
From the given name Shakib.
Chakir شاكر Arabic (Maghrebi)
From the given name Shakir.
Chakri شاكري Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Shakir.
Chamoun شمعون Arabic, Arabic (Maghrebi), Assyrian, Jewish
French-influenced variant of Arabic شمعون (see Shamoun), mainly used in Lebanon, Syria, Iraq and parts of North Africa. This name was borne by Lebanese president Camille Chamoun (1900-1987).
Charef شريف Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Sharif.
Chergui شرقي Arabic (Maghrebi)
From Arabic شَرْقِيّ (šarqiyy) meaning "eastern, one from the east".
Chérif شريف‎‎ Arabic (Maghrebi), Western African
Form of Sharif used in North Africa and parts of French-influenced western Africa.
Cherifi شريفي Arabic (Maghrebi)
From the given name Sharif.
Cherkaoui شرقاوي Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic شَرْقِيّ (šarqiyy) meaning "eastern", denoting someone who comes from the east (chiefly Moroccan).
Cherki شرقي Arabic (Maghrebi), Judeo-Spanish
Derived from Arabic شرقي (sharqiyy) meaning "eastern, one from the east".
Choukri شكري Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Shukri chiefly used in Morocco.
Dahmani دحماني‎‎ Arabic (Maghrebi)
From the given name Dahmane.
Daoudi داودي Arabic (Maghrebi)
From the given name Dawud (chiefly Algerian and Moroccan).
Darouich درويش Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Darvish (chiefly Moroccan).
Dhaouadi ذوادي Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown; mainly found in Tunisia.
Djabou جابو Arabic (Maghrebi), Central African
Meaning unknown. A bearer is Abdelmoumene Djabou (1987-), an Algerian footballer.
Djabour جبور Arabic (Maghrebi)
Variant of Djabou.
Djazairi جزائري Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic الجزائر (al-Jazā’ir) meaning "the islands", referring to the country of Algeria or referring to an Algerian person. This surname could be used to refer to someone from the city of Algiers, or just a general Algerian person.
Dridi دريدي Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown (chiefly Tunisian and Algerian).
El Alaoui العلوي Arabic (Maghrebi)
Means "the Alaoui" in Arabic.
El Amari العماري Arabic (Maghrebi)
Means "the Amari", from the Arabic given name Ammar. Mainly found in Morocco.
El Amrani العمراني Arabic (Maghrebi)
Means "the Amrani", from the given name Imran (chiefly Moroccan).
El Hachimi الهاشمي‎‎ Arabic (Maghrebi)
Means "the Hachimi" in Arabic (chiefly Moroccan).
El Hani Arabic (Maghrebi)
Derived from the Arabic given name Hani and translates to "The Hani".
El Idrissi الإدريسي Arabic (Maghrebi)
Means "the Idrissi" in Arabic (chiefly Moroccan).
El Jaouhari الجوهري Arabic (Maghrebi)
Means "the Jaouhari" in Arabic, Jaouhari being derived from Arabic جوهر (jawhar) "jewel, precious stone, gem, essence" (see Jawahir)... [more]
El Marnissi المرنيسي Arabic (Maghrebi)
Means "the Marnissi".
el-Moujtaba المجتبى Arabic (Maghrebi)
Means "the chosen" in Arabic, from the given name Mujtaba. This name is chiefly used in Mauritania.
el-Moujteba المجتبى Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic المجتبى (see el-Moujtaba). This name is chiefly used in Mauritania.
El Ouafi العوافي Arabic (Maghrebi)
Means "the Ouafi", derived from the given name Wafi. A bearer was Ahmed Boughèra El Ouafi (1898-1959), an Algerian athlete during the French rule over the country.
El Ouahabi الواهابي Arabic (Maghrebi)
Means "the Ouahabi" from the given name Ouahab.
El Ouardi الوردي Arabic (Maghrebi)
Variant of Ouardi.
El Ouazzani الوزاني Arabic (Maghrebi)
Means "the Ouazzani", originally indicating a person who came from the town of Ouazzane in Morocco.
Fadili فاضلي Arabic (Maghrebi)
From the given name Fadil.
Farkhani فرخاني Arabic (Maghrebi)
Habitational name for someone from the town of Farkhana in Morocco.
Fergani فرقاني Arabic (Maghrebi)
From the name of the village of Ifergan in Morocco, derived from Tamazight afrag meaning "enclosed place, cloister".
Ferhat فرحات Arabic (Maghrebi)
From the given name Farhat.
Ferhati فرحاتي Albanian, Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Ferhat.
Gaddafi قذافي Arabic (Maghrebi)
From قذاذفة (Qadhadhfa), the Arabic name for a Berber tribe in Libya. The name possibly means "thrower, archer", from Arabic قَذَفَ (qaḏafa) meaning "to throw". A famous bearer was Muammar Gaddafi (1942–2011), a Libyan politician and revolutionary.
Gasmi قاسمي Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Qasim.
Ghannouchi الغنوشي, غنوشي Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown. A notable bearer is Mohamed Ghannouchi (1941–), the former Prime Minister of Tunisia.
Gharbi غربي Arabic (Maghrebi)
Means "westerner, one from the west" from Arabic غرب (gharb) meaning "west, occident". In Tunisia it is typically used as a name for someone originally from Algeria or Morocco (being the two westernmost countries in North Africa).
Hachem هاشم Arabic (Maghrebi)
From the given name Hachem.
Hachemi هاشمي Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Hashmi (chiefly Algerian).
Hachimi هاشمي Arabic (Maghrebi)
From the given name Hashim (chiefly Moroccan).
Hachmi هاشمي Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Hashmi (chiefly Moroccan and Algerian).
Haddadi حدادي Arabic (Maghrebi), Persian
Variant of Haddad.
Haddadou حدادو Arabic (Maghrebi)
Diminutive of Haddad.
Hadj حاج Arabic (Maghrebi)
From Arabic حاج (ḥājj) meaning "pilgrim", referring to the Islamic hajj to Mecca, Saudi Arabia (chiefly Maghrebi).
Hadjadj حجاج Arabic (Maghrebi)
From Arabic حجاج (hajjaj) meaning "arguer, one who argues" or "pilgrim".
Hafidi حافيظي Arabic (Maghrebi)
From the given name Hafiz.
Hakimi حكيمي Persian, Arabic (Maghrebi)
From the given name Hakim
Halimi حليمي Arabic (Maghrebi), Albanian
Derived from the given name Halim.
Hamdaoui حمداوي Arabic (Maghrebi)
Means "relating to Hamid 1" or "relating to Hamad" in Arabic (chiefly Maghrebi).
Hammami همامي, الهمامي Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Hammam (see Hamam). A bearer is Hamma Hammami (1952–), a Tunisian communist speaker... [more]
Hammoudi حمودي Arabic (Maghrebi)
From the given name Hammoud (chiefly Algerian).
Hamzaoui حمزاوي Arabic (Maghrebi)
From the given name Hamza.
Hanae هناء Arabic (Maghrebi)
From a Moroccan transcription of the Arabic name Hana 1 or Hanaa.
Hannachi حناشي‎‎ Arabic (Maghrebi)
Refers to Hanencha, a tribe inhabiting eastern Algeria and western Tunisia.
Hicham هشام Arabic (Maghrebi)
From the given name Hicham.
Hichem هشام Arabic (Maghrebi)
From the given name Hichem, a variant of Hisham; mainly found in Algeria.
Hoceimi Arabic (Maghrebi, Rare)
Habitational name for someone originally from Al Hoceima, a town and province in Algeria.
Iaïche يعيش Arabic (Maghrebi)
Variant of Iaiche based on French orthography.
Iaiche يعيش Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic يعيش (see Yaiche).
Idrissi إدريسي Arabic (Maghrebi)
From the given name Idriss (chiefly Moroccan).
Jabbari جباري Persian, Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Jabari.
Jabeur جابر Arabic (Maghrebi)
From the given name Jabir.
Jamali جمالي Persian, Arabic (Maghrebi), Urdu
From the given name Jamal.
Jaouad جواد Arabic (Maghrebi)
From the given name Jaouad.
Jaouadi جوادي Arabic (Maghrebi)
From the given name Jaouad (chiefly Tunisian).
Jaouhari جوهري Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic جَوْهَر (jawhar) meaning "jewel, gem, essence" (chiefly Moroccan).
Jaziri الجزيري, جزيري Arabic (Maghrebi)
Jelassi جلاصي Arabic (Maghrebi)
Variant of Jlassi (chiefly Tunisian).
Jendoubi جندوبي Arabic (Maghrebi)
From Jendouba, the name of a large city in northwestern Tunisia. The name itself is derived from Berber (Tamazight) jen meaning "market" and douba meaning "wheat".
Jlassi جلاصي Arabic (Maghrebi), Berber
From the name of an Tamazight (Berber) tribal confederation in Tunisia; the name could be from Arabic إِخْلَاص (ʾiḵlāṣ) meaning "sincerity, devotion, loyalty" or of unknown Berber meaning.
Kaddour قدور Arabic (Maghrebi)
From the given name Kaddour.
Kasmi قاسمي Arabic (Maghrebi)
Variant of Kissami, used more frequently in modern times.
Kenza كنزة Arabic (Maghrebi)
From the given name Kenza.
Khelifa خليفة Arabic (Maghrebi)
From the given name Khelifa.
Khelil خليل Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Khalil.
Kissami قيسامي Arabic (Maghrebi)
Means "descendants of Qasim" in Arabic. This was the name of a Moroccan family descended from the Idrisid dynasty.
Kouri خوري Arabic (Maghrebi)
Variant of Khoury.
Krim كريم Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Karim.
Laayouni لعيوني Arabic (Maghrebi)
From Laayoune, the name of a city in the Western Sahara (chiefly Moroccan).
Labidi العبيدي‎‎ Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic عابد (ʿābid) "worshiper, adorer, server" (chiefly Tunisian).
Lahlou لحلو Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic حُلْو (ḥulw) meaning "sweet" or "nice, charming", chiefly used in Moroccan Arabic.
Lahmar لحمر, الأحمر Arabic (Maghrebi)
Means "the red (one)", derived from Arabic الأحمر (al-ʾaḥmar).
Lamari العماري Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of El Amari.
Lamrani العمراني‎ Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of El Amrani. A famous bearer is former Moroccan prime minister Mohammed Karim Lamrani (1919-2018).
Lamrini لمريني Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown; Possibly a variant of Lemrini.
Larbaoui لعرباوي Arabic (Maghrebi)
From the given name Larbi.
Laroussi العروسي Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of El Aroussi.
Lazrak لزرق Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic الأزرق (al ʾazraq) meaning "the blue (one)", from أَزْرَق (ʾazraq) "blue". It is chiefly used for Moroccan Arabic.
Lehlou لحلو Arabic (Maghrebi)
Rarer variant of Lahlou.
Lemkheitir لمخيطير Arabic (Maghrebi)
From the given name Khatir, chiefly used in Mauritania.
Lemrini مريني Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of El Merini.
Maaroufi معروفي Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Maruf.
Maghribi مغربي Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic المغرب (al-Maghrib) meaning "the west", also referring to the country of Morocco. It could be used to refer to a Moroccan person or (in English) someone from the Maghreb region of Northern Africa.
Mahrez محرز‎‎ Arabic (Maghrebi)
From Arabic مُحْرَز (maḥraz) meaning "accomplished, achieved, attained". A notable bearer is Riyad Mahrez (1991-), an Algerian footballer.
Makhloufi مخلوفي‎‎ Arabic (Maghrebi)
From the given name Makhlouf.
Malki ملكي Arabic (Maghrebi)
From the given name Malik 1.
Mallem معلم Arabic (Maghrebi)
MALLEM ... [more]
Mansouri منصوري Persian, Arabic (Maghrebi)
From the given name Mansur.
Marnissi مرنيسي Arabic (Maghrebi)
Meaning unknown.
Marouani مرواني Arabic (Maghrebi)
From the given name Marwan.
Maroufi معروفي Persian, Arabic (Maghrebi)
From the given name Marouf.
Marrakchi مراكشي Arabic (Maghrebi)
Habitational name for someone originally from the city of Marrakesh in Morocco.
Marzouki مرزوقي Arabic (Maghrebi)
From the given name Marzouq (chiefly Tunisian and Moroccan). A notable bearer is Moncef Marzouki (1945-), who was the fourth President of Tunisia from 2011 to 2014.
Mastour مستور Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic مسْتُور (mastur) meaning "hidden, covered".
Mazigh مازيغ Arabic (Maghrebi), Berber
Derived from Arabic أَمَازِيغ (ʾamāzīḡ) the Arabic designation for the Berber (Amazigh) people of North Africa. The word itself is ultimately of Tamazight origin, from Central Atlas Tamazight ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ (Amaziɣ) of disputed meaning; in modern Central Atlas Tamazight, it means “free-man”.
Mazini مازني, مزيني Arabic (Maghrebi)
Possibly from Arabic مَزِين (mazīn) meaning “decorated, adorned” or مازن (mazin) meaning “rain cloud” (see Mazin; chiefly Moroccan).
Mebarki مباركي Arabic (Maghrebi)
From the given name Mebarek.
Mehdaoui مهداوي Arabic (Maghrebi)
From the given name Mehdi.
Mehdioui مديوني Arabic (Maghrebi)
From the given name Mehdi.
Merabet مرابط Arabic (Maghrebi)
Mainly found in Algeria.
Mernissi مرنيسي Arabic (Maghrebi)
Possibly a variant of Marnissi. A famous bearer was Moroccan feminist writer and sociologist Fatima Mernissi (1940-2015).
Merzouk مرزوق Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Marzuq.
Mesbah مصباح Arabic (Maghrebi), Arabic (Egyptian)
Derived from Arabic مِصْبَاح (miṣbāḥ) meaning "lamp, light, luminary".
Messaoudi مَساودي‎‎ Arabic (Maghrebi)
From the given name Mas'ud.
Meziani مزياني Arabic (Maghrebi), Berber
Variant of Meziane.
Mimoun ميمون Arabic (Maghrebi)
Derived from the given name Mimoun.
Mimouni ميموني Arabic (Maghrebi), Judeo-Spanish
From the given name Mimoun.
Mohammedi محمدي Arabic (Maghrebi)
From the given name Mohammed (chiefly Algerian).
Mokhtari مختاري Persian, Arabic (Maghrebi)
From the given name Mokhtar.
Mokrani مقراني Berber, Northern African, Arabic (Maghrebi)
Either from the given name Mokrane or derived from El Mokrani, a town in Algeria.
Morceli مرسلي Arabic (Maghrebi)
Possibly from Arabic مُرْسِل (mursil) meaning "sender, dispatcher" or "sent, transmitted" from أَرْسَلَ (ʾarsala) "to send, to dispatch".
Mostefaï مصطفي Arabic (Maghrebi)
From the given name Mostefa (chiefly Algerian).
Mostefaoui مصطفاوي Arabic (Maghrebi)
Means "relating to Mustafa" in Arabic (chiefly Algerian).
Moujahid مجاهد Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic مُجَاهِد (mujāhid) meaning "one who is labouring, one who is in distress", also used to refer to a member of a liberation army in Muslim countries (chiefly Moroccan).
Moujtaba مُجتَبى Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic المجتبى (see el-Moujtaba).
Moujteba مُجتَبى Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic المجتبى (see el-Moujteba).