Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
ABECASSIS אבקסיס Judeo-SpanishFrom Hebrew אָב
(áv) meaning "father" and Arabic قَصَّاص
(qaṣṣāṣ) meaning "storyteller, narrator" (used as a title for community leaders and rabbis among North African Jews).
ABERGEL אברגיל Judeo-SpanishMeans "one-legged" or "one-footed" in Moroccan Arabic, from Arabic رِجْل
(rijl) meaning "leg, foot".
ABITBOL אביטבול Judeo-SpanishMeans "father of drums" (figuratively referring to a drum maker) from Arabic أَبُو
(abū) meaning "father" and طَبْل
(ṭabl) meaning "drum".
ABULAFIA אבולעפיה Judeo-SpanishFrom Arabic أبو العافية
(abū l-ʿāfiya) meaning "father of health" from أبو
(abū) meaning "father" and عافية
(ʿāfiya) meaning "health, well-being".
ALHADEFF Judeo-SpanishPossibly an occupational name for a weaver from Arabic الهداف
(al-̣haddāf) meaning "the weaver's shuttle". Alternately, it may be from Arabic الهدى
(al-hadā) meaning "the guided one".
AZOULAY אזולאי Judeo-SpanishMeaning uncertain. It may be derived from French
azur or Spanish
azul both meaning "blue" (of Persian origin), from Tamazight
izîl meaning "good, pure, sublime", or from an acronym of the Biblical passage אִשָּׁ֨ה זֹנָ֤ה וַחֲלָלָה֙ לֹ֣א יִקָּ֔חוּ
(’iš-šāh zō-nāh wa-ḥă-lā-lāh lō yiq-qā-ḥū) meaning "They shall not take a wife that is a whore, or profane".
CARBAJAL Spanish, Judeo-SpanishProbably a habitational name demoting someone originally from any of the multiple locations called
Carbajal in León, Asturias, or Zamora in Spain. Alternatively, it may be of pre-Roman origin from the word
carbalio meaning "oak", denoting someone who either lived near an oak tree or who was like an oak tree in some way.... [
more]
CHOURAQUI שוראקי Judeo-SpanishMeans "the one who comes from the east" from Arabic شَرْقِيّ
(šarqiyy) meaning "eastern".
OHAYON אוחיון Judeo-SpanishMeans "son of Chayyim" from the Berber prefix
ou- or
au- meaning "son (of)" and the given name
CHAYYIM.
SARFATI צרפתי Judeo-SpanishFrom Hebrew צרפתית
(tsar'fatít) meaning "French". It was traditionally used to refer to the Biblical location of Tzarfat, which is sometimes identified as modern-day France.