ABECASSISאבקסיסJudeo-Spanish From Hebrew אָב (áv) meaning "father" and Arabic قَصَّاص (qaṣṣāṣ) meaning "storyteller, narrator" (used as a title for community leaders and rabbis among North African Jews).
ABERGELאברגילJudeo-Spanish Means "one-legged" or "one-footed" in Moroccan Arabic, from Arabic رِجْل (rijl) meaning "leg, foot".
ABITBOLאביטבולJudeo-Spanish Means "father of drums" (figuratively referring to a drum maker) from Arabic أَبُو (abū) meaning "father" and طَبْل (ṭabl) meaning "drum".
ALFESאלפס, אלפסיJewish Official website of the the City of Alfés (in the Province Lleida, Catalonia, Spain) says:... [more]
ALHADEFFJudeo-Spanish Possibly an occupational name for a weaver from Arabic الهداف (al-̣haddāf) meaning "the weaver's shuttle". Alternately, it may be from Arabic الهدى (al-hadā) meaning "the guided one".
AMBERGGerman, Jewish German and possibly Jewish (Ashkenazic) habitational name from any of several settlements called Amberg (literally ‘by the mountain’), including a city in Bavaria. It could also be a topographic name of identical etymology... [more]
AROUSIערוסיJewish, Hebrew, Judeo-Arabic, Arabic Yemenite Jewish and Arabic name possibly deriving from Arabic words aroosi, "bridal, relating to a wedding", rousi, "groom". El Aroussi, a variant, is found densely in Morocco and Francophone populations (France, Canada).
ASHKENAZIאשכנזיJewish From a nickname given by Jews in Slavic countries to Jews from Germany. It was also used to denote a Yiddish-speaking Jew who had settled in an area where non-Ashkenazic Jews were the majority. The name ultimately comes from Hebrew אַשְׁכְּנַז (ashk'náz), a location mentioned in the Hebrew Bible, which is likely from Assyrian Aškūza.
AZOULAYאזולאיJudeo-Spanish Meaning uncertain. It may be derived from French azur or Spanish azul both meaning "blue" (of Persian origin), from Tamazight izîl meaning "good, pure, sublime", or from an acronym of the Biblical passage אִשָּׁ֨ה זֹנָ֤ה וַחֲלָלָה֙ לֹ֣א יִקָּ֔חוּ (’iš-šāh zō-nāh wa-ḥă-lā-lāh lō yiq-qā-ḥū) meaning "They shall not take a wife that is a whore, or profane".
BARZILAIJDutch, Jewish Dutch form (or "dutchization", if you will) of BARZILAI via BARZILAY. This name is found exclusively in the Dutch-Jewish community, and is considered quite rare: there were only 112 bearers in 1947 and only 51 bearers in 2007.
BASKINJewish Means "son of Baske", a Yiddish female personal name (a pet-form of the Biblical name Bath Seba). Baskin-Robbins is a US chain of ice-cream parlours founded in Glendale, California in 1945 by Burt Baskin (1913-1969) and Irv Robbins (1917-2008).
BICKELGerman, German (Swiss), Jewish German: from bickel ‘pickaxe’ or ‘chisel’, hence a metonymic occupational name for someone who made pickaxes or worked with a pickaxe or for a stonemason. South German: from a pet form of Burkhart... [more]
BIELERGerman, Jewish Jewish (Ashkenazic): habitational name from any of the many places in eastern Europe whose name incorporates the Slavic element byel- ‘white’.... [more]
BLOCHJewish Regional name for someone in Central Europe originating from Italy or France, from Polish "Włoch" meaning "Italian" (originally "stranger / of foreign stock"), ultimately derived – like many names and words in various European languages – from the Germanic Walhaz.
BRAININJewish Means "son of Brayne", Brayne being a short form of the Yiddish feminine name Brayndl, literally "little brown one" (cf. BREINDEL).
BRANDISGerman, Jewish, Swiss German & Swiss: Habitational name from a former Brandis castle in Emmental near Bern, Switzerland, or from any of the places so named in Saxony, Germany. A famous bearer of the name is Jonathan Brandis (1976-2003).... [more]
BRUCKJewish From Polish, Belorussian, or Yiddish bruk "pavement", possibly an occupational name for a paver.
BRUCKERJewish From Polish brukarz or Yiddish bruk "pavement", possibly an occupational name for a paver.
BRÜHLGerman, Jewish Topographic name for someone who lived by a swampy area, derived from Middle High German brüel and Middle Low German brul meaning "swampy land with brushwood". It may also be a habitational name from various places named Brühl in Germany.
CARBAJALSpanish, Judeo-Spanish Probably a habitational name demoting someone originally from any of the multiple locations called Carbajal in León, Asturias, or Zamora in Spain. Alternatively, it may be of pre-Roman origin from the word carbalio meaning "oak", denoting someone who either lived near an oak tree or who was like an oak tree in some way.... [more]
CHRYSLERGerman, Jewish From a German name referring to spinning or related to a Yiddish word, krayzl meaning "spinning top." The name can refer to a potter who spun a wheel to make utensils or to a person with curly hair or someone known for being continually active... [more]
CITRINEJewish An invented Jewish name based on Yiddish tsitrin "lemon tree".
COOKINHAMJewish (Americanized) This has the form of an English habitational name; however, there is no record of any such place name in the British Isles, and the surname does not appear in present-day records. It is probably an Americanized form of Jewish Guggenheim .
CRESSGerman, Jewish, Belarusian A variant of the German surname Kress. From the Middle High German "kresse" meaning "gudgeon" (a type of fish) or the Old High German "krassig", meaning "greedy". Can also be from an altered form of the names Erasmus or Christian, or the Latin spelling of the Cyrillic "КРЕСС".
DIAMANTדיאמנטJewish Derived from Yiddish דימענט (diment) meaning "diamond".
DIAMONDJewish Americanized form of a Jewish surname, spelled in various ways, derived from modern German Diamant, Demant "diamond", or Yiddish dimet or diment, from the Middle High German diemant (via Latin from Greek adamas ‘unconquerable’, genitive adamantos, a reference to the hardness of the stone)... [more]
DRABKINBelarusian, Jewish Jewish (from Belarus): metronymic from Yiddish drabke “loose woman”. Can also be from drabki Belarusian 'light cart' (+ the same suffix -in), an occupational name for a coachman (Alexander Beider).... [more]
DRESCHERYiddish German and Jewish (Ashkenazic): occupational name for a thresher, German Drescher, Yiddish dresher, agent derivatives of Middle High German dreschen, Yiddish dresh(e)n 'to thresh'.... [more]
DREYFUSSGerman, Jewish Originates from the German city of Trier. The Latin name for the city was "Treveris," whose pronunciation eventually developed into Dreyfuss. The spelling variants tend to correspond to the country the family was living in at the time the spelling was standardized: the use of one "s" tends to be more common among people of French origin, while the use of two tends to be found among those of German descent
DROPKINJewish, Belarusian Jewish (from Belarus): nickname from Belorussian drobka ‘crumb’+ the eastern Slavic patronymic suffix -in.... [more]
EFRONאפרוןJewish From a Biblical place name that was used for a mountain mentioned in Joshua 15:9 and a city mentioned in 2 Chronicles 13:19. It can also be considered to be derived from the given name EPHRON.
EICHHORNGerman, Jewish German topographic name for someone who lived on or near an oak-covered promontory, from Middle High German eich(e) ‘oak’ + horn ‘horn’, ‘promontory’. German from Middle High German eichhorn ‘squirrel’ (from Old High German eihhurno, a compound of eih ‘oak’ + urno, from the ancient Germanic and Indo-European name of the animal, which was later wrongly associated with hurno ‘horn’); probably a nickname for someone thought to resemble the animal, or alternatively a habitational name for someone who lived at a house distinguished by the sign of a squirrel... [more]
EINSTEINGerman, Jewish From German ein meaning “one” and stein meaning “stone”; also a habitational name from any of the various locations from Middle High German einsteinen meaning “to enclose or surround with stone”... [more]
EISENGerman, Jewish German and Jewish (Ashkenazic): metonymic occupational name for an ironworker or smith, or an ironmonger, from Middle High German isen ‘iron’, German Eisen. It may also have been used as a nickname, with reference to the strength and hardness of iron or to its color, while as a Jewish name it was also adopted as an ornamental name from modern German Eisen ‘iron’ or the Yiddish cognate ayzn.
ELKAYAMאלקיים, אל-קייםHebrew Means "God is exist" in Hebrew. From the words el, "God" and kayam, "exist".
ELLENBERGGerman, Jewish, German (Swiss) Derived from two municipalities and a village called Ellenberg in Germany. As an ornamental name, it is derived from German ölenberg, literally meaning "olive mountain".
ELZEAHebrew (Gallicized, Rare), American (South, Gallicized, Rare) The name means G-d’s help It is a French transition of the Hebrew name Eleazar applied to Jews that came to France by way of Egypt. Later it was carried over to the French Caribbean mainly St. Martinique which was the first major Jewish settlement in the Caribbean, but the name also spread to other Latin American Islands including Mexico... [more]
EMERJewish, Anglo-Saxon Jewish (eastern Ashkenazic): metonymic occupational name from Yiddish emer ‘pail’, ‘bucket’. ... [more]
ENGLANDERGerman, Jewish Ethnic name derived from German Engländer, meaning 'Englishman', thus denoting an incomer from England. In some cases, the Jewish name may be an ornamental adoption.
EPLBOYMעפּלבויםYiddish It means "apple tree", denoting either someone who planted them or lived near them.
EPSHTEYNGerman, Jewish This surname may be derived from a German town known as Eppstein in Hesse. Epp probably came from Gaulish apa which means water or river and stein translates into English as stone.
EPSTEINGerman, Jewish A habitational name for someone from a place named Eppstein, which is from Old High German ebur meaning ‘wild boar’ and stein meaning ‘stone’.
ERBERJewish, German Meaning uncertain. Either a habitational name for someone living in a place named Erb or Erp, a name for a owner of a farm named Erbhof (derived from MIddle High German erbære "honorable, noble"), or derived from the given name ERPO.
FALCONJewish Possibly derived from the German Falke, meaning "falcon."
FALLOWEnglish, Jewish English: topographic name for someone who lived by a patch of fallow land, Middle English falwe (Old English f(e)alg). This word was used to denote both land left uncultivated for a time to recover its fertility and land recently brought into cultivation.... [more]
FELLEnglish, German, Jewish Metonymic occupational name for a furrier, from Middle English fell, Middle High German vel, or German Fell or Yiddish fel, all of which mean "skin, hide, pelt". Yiddish fel refers to untanned hide, in contrast to pelts "tanned hide" (see PILCHER).
FELLEREnglish, German, Jewish Occupational name for a furrier, from an agent derivative of Middle English fell, Middle Low German, Middle High German vel, or German Fell or Yiddish fel "hide, pelt". See also FELL.
FEUERJewish Ornamental name from modern German Feuer "fire".
FIELDEnglish, Scottish, Irish, Jewish (Anglicized) English: topographic name for someone who lived on land which had been cleared of forest, but not brought into cultivation, from Old English feld ‘pasture’, ‘open country’, as opposed on the one hand to æcer ‘cultivated soil’, ‘enclosed land’ (see ACKER) and on the other to weald ‘wooded land’, ‘forest’ (see WALD)... [more]
FINGEREnglish, German, Jewish Probably applied as a nickname for a man who had some peculiarity of the fingers, such as possessing a supernumerary one or having lost one or more of them through injury, or for someone who was small in stature or considered insignificant... [more]
FINKGerman, Slovene, English, Jewish Nickname for a lively or cheerful person, Jewish ornamental name derived from the Germanic word for "finch", and German translation of Slovene Šinkovec which is from šcinkovec or šcinkavec meaning "finch".