Browse Submitted Surnames

This is a list of submitted surnames in which the usage is Arabic; and the meaning contains the keywords the or moon; and the gender is unisex.
usage
meaning
gender
See Also
moon meaning
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Abdelaal Arabic (Egyptian)
Arabic name, Egyptian form for “Abdul-Aal” (with „Al-Aali“ being one of the names of Allah, and “Abd” meaning servant)
Abdelmassih عبد المسيح Arabic
Means "servant of the anointed (Christ)" from Arabic عبد ال (‘abd al) meaning "servant of the" and مسيح (masīḥ) meaning "anointed, Messiah, Christ", used by Arabic-speaking Christians.
Abderrazzaq عبدالرزاق Arabic
Means "Servant of the Sustainer" in Arabic.
Abdulrafi Arabic
Abd "slave/servant", Al Rafi "The Exaulted" as in God
Alabed العبد Arabic
means "The Servant of" in Arabic
Al-attar العطار Arabic
Means "the perfumer, the druggist" from Arabic عَطَّار (ʿaṭṭār) "perfumer, druggist, pharmacist".
al-Awlaki العولقي Arabic
Means "the Awlaki" in Arabic, referring to a person from the Awalik (عواليك) tribe of south Yemen.
Albehbehani أل بهبهاني Arabic
Meaning "The Behbehani", with "Behbehani" possibly a given name.
al-Dosari الدوسري Arabic
Means "the Dosari" in Arabic, referring to a person from the Dawasir (الدواسر) Bedouin tribe of Saudi Arabia, Qatar, Bahrain, Yemen, Kuwait and the United Arab Emirates. The tribe was formed in the town of Wadi Al Dawasir, in the Riyadh Province of Saudi Arabia.
al-Dulaimi الدليمي Arabic
Means "the Dulaimi" in Arabic, referring to a person from the Dulaim (الدليم) royal tribe of Iraq, Syria, Kuwait and Jordan.
al-Fayadh الفياض Arabic
Means "the generous, the charitable, the bountiful" in Arabic, derived from Arabic فَيَّاض (fayyāḍ) meaning "to overflow".
Al-ghamdi الغامدي‎‎ Arabic
Means "the Ghamdi", referring to the Ghamd tribe of Saudi Arabia.
Al-Kadamani Arabic
used Dutch "The Voice Of Holland"'s Hanin Al-Kadamani
Al-masri المصري Arabic
Means "the Egyptian" from Arabic مصر (Misr) referring to Egypt.
Al-masri المصري Arabic
Means "the Egyptian" from Arabic مصر (Misr) referring to Egypt.
Al-mutairi المطيري Arabic
Means “the Mutairi” referring to the Mutayr (مطير) tribe of Saudi Arabia and Kuwait.
Al-Otaibi العتيبي Arabic
Means "the Otaibi", referring to the Otaibah (عتيبة) tribe of Saudi Arabia and the Arabian peninsula.
Al-Qahtani القحطاني Arabic
Means "the Qahtani" in Arabic, referring to a Qahtanite person from the southern Arabian Peninsula and Yemen.
Al Saleh الصالح Arabic
Means "the virtuous" from Arabic صالح (salih).
Al Saqqaf السقاف Arabic
Means "the roofer" from Arabic سقف (saqf) meaning "ceiling, roof".
Al-shair الشاعر Arabic
Means "the poet" in Arabic, derived from شاعر (sha'ir) meaning "poet, bard".
Al-Shami الشامي Arabic
Means "the Levantine" or "the Syrian", derived from Arabic شَامِيّ (šāmiyy) meaning "Levantine, Syrian, Damascene".
Al-Shehri الشهري‎‎ Arabic
Means "the Shehri" in Arabic, referring to a member of the Shehri (شهري) tribe of Saudi Arabia.
Al-Shishani الشيشاني Arabic, Chechen (Expatriate)
Means "the Chechen" in Arabic. This was adopted by Chechens who migrated to the Arab world from the Caucasus.
Al-tayyib الطيب Arabic
Means "the pleasant one" from Arabic طيب (tayyib).
Al Thani اَل ثاني Arabic
Means "the second" in Arabic. This is the name of the royal family of Qatar.
al-Warfalli Arabic (Maghrebi)
Means "the Warfalli" in Arabic, referring to a person from the Warfalla (ورفلة) tribal confederation of western Libya. The tribe is of mixed Arab and Arabized Berber origin, and they mainly reside in the city of Bani Walid in the Misrata district.
Al-Zahrani الزهراني Arabic
Means "the Zahrani" in Arabic, referring to the Zahran (زهران) tribe in Saudi Arabia. The name itself is derived from Arabic زهراني (zahran) meaning "flowering, blossoming", ultimately from زَهْرَة (zahra) meaning "flower, blossom" (see Zahrah).
Alzalg Arabic
Means "the sharp sword that can slid smoothly from its sheath" in Arabic.
Audi Arabic (Mashriqi)
Lebanese and Palestinian surname. Believed to have originated from the Arabic word "al-'awdi," which means "the one who returns."
Belarbi بلعربي Arabic (Maghrebi)
Means "son of the Arab" from Arabic بْن (bn) meaning "son (of)" and اَلعَرَبِيّ (al-ʿarabiyy) meaning "the Arab".
Belhadj بالحاج‎‎ Arabic (Maghrebi)
Means "son of the pilgrim" from Arabic بْن (bn) meaning "son (of)" اَلحَاجّ (al-ḥājj) meaning "the pilgrim".
Belkadi بلقاضي Arabic (Maghrebi)
From Arabic بن قاضي (bin qadi) meaning "son of the judge".
Ben Hadj Arabic (Maghrebi)
Means "son of the pilgrim"; the title Hadj refers to a Muslim who has successfully completed the Hajj pilgrimage to Mecca, Saudi Arabia. This surname is mainly found in Tunisia.
Bouchareb بوشارب Arabic (Maghrebi)
Means "father of the moustache" or "father of the drinker" from Arabic أَبُو (ʾabū) meaning "father" and شَارِب (šārib) meaning "moustache" or "drinker".
Boukhalfa بوخالفة Arabic (Maghrebi)
Means "father of the successor" in Arabic (see Khalaf or Khalifa).
Bouras بوراس Arabic (Maghrebi)
Means "father of the head" from Arabic أبو (abu) meaning "father" and رأس (ras) meaning "head, leader, chief".
Boutella بوتلة Arabic (Maghrebi, Rare)
Means "father of the mountain" or "father of the hill", from Arabic أَبُو (ʾabū) meaning "father (of)" and تَلّ (tall) meaning "hill, foothill". Two notable bearers include father and daughter Safy (1950-) and Sofia (1982-) Boutella, an Algerian singer and an Algerian-French actress, respectively.
Chergui شرقي Arabic (Maghrebi)
From Arabic شَرْقِيّ (šarqiyy) meaning "eastern, one from the east".
Cherki شرقي Arabic (Maghrebi), Judeo-Spanish
Derived from Arabic شرقي (sharqiyy) meaning "eastern, one from the east".
Djazairi Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic الجزائر (al-Jazā’ir) meaning "the islands", referring to the country of Algeria or referring to an Algerian person. This surname could be used to refer to someone from the city of Algiers, or just a general Algerian person.
El Alaoui العلوي Arabic (Maghrebi)
Means "the Alaoui" in Arabic.
El Amari Arabic (Maghrebi)
Means "the Amari", from the Arabic given name Ammar. Mainly found in Morocco.
El Amrani العمراني Arabic (Maghrebi)
Means "the Amrani", from the given name Imran (chiefly Moroccan).
Eldessouky الدسوقي Arabic (Egyptian)
Means "the Dessouky" in Arabic, most likely referring to the city of Desouk in northern Egypt.
El Hachimi Arabic (Maghrebi)
Means "the Hachimi" in Arabic (chiefly Moroccan).
El Hajj الحاج Arabic
Means "the pilgrim" in Arabic.
El Hani Arabic (Maghrebi)
Derived from the Arabic given name Hani and translates to "The Hani".
El-Idrissi الإدريسي Arabic (Maghrebi)
Means "the Idrissi" in Arabic (chiefly Moroccan).
El Jaouhari Arabic (Maghrebi)
Means "the Jaouhari" in Arabic, Jaouhari being derived from Arabic جوهر (jawhar) "jewel, precious stone, gem, essence" (see Jawahir)... [more]
Elmahdy المهدي Arabic (Egyptian)
Means "the Mahdi" from Arabic مَهْدِيّ (mahdiyy) meaning "guided one, rightly guided". In Islam, the term refers to a figure who will restore peace to the world.
Elmalik المالك Northern African, Arabic
From Arabic الْمَالِك (al-mālik) meaning "the king" or "the owner" (chiefly Sudanese).
El Marnissi المرنيسي Arabic (Maghrebi)
Means "the Marnissi".
El Masry المصري Arabic (Egyptian)
Means "the Egyptian", from Arabic مِصْرِيّ (miṣriyy) meaning "Egyptian person".
el-Moujtaba Arabic (Maghrebi)
Means "the chosen" in Arabic, from the given name Mujtaba. This name is chiefly used in Mauritania.
El Ouafi Arabic (Maghrebi)
Means "the Ouafi", derived from the given name Wafi. A bearer was Ahmed Boughèra El Ouafi (1898-1959), an Algerian athlete during the French rule over the country.
El Ouahabi الواهابي Arabic (Maghrebi)
Means "the Ouahabi" from the given name Ouahab.
El Ouazzani الوزاني Arabic (Maghrebi)
Means "the Ouazzani", originally indicating a person who came from the town of Ouazzane in Morocco.
El-qases Arabic
It means "the narrative (which refers to the title of a chapter of the Quran)".
Elrashidy الرشيدي Arabic (Egyptian)
Means "the rightly guided" from Arabic رَشِيد (rašīd) meaning "well-guided, following the right course".
El-Sayed السيد Arabic (Egyptian)
Means "the master", from Arabic سَيِّد (sayyid) meaning "master, lord, prince" (see Sayyid).
El-shafei Arabic
It means "the intercessor (which refers to the Prophet of Islam, who will hopefully intercede on one's behalf before God on the day of judgement)".
Elsharkawy الشرقاوي Arabic (Egyptian)
Means "the easterner, the one from the east" from Arabic شَرْقِيّ (šarqiyy) meaning "east, eastern".
El-zein Arabic
It means "the ornament".
Gharbi غربي Arabic (Maghrebi)
Means "westerner, one from the west" from Arabic غرب (gharb) meaning "west, occident". In Tunisia it is typically used as a name for someone originally from Algeria or Morocco (being the two westernmost countries in North Africa).
Hala Arabic
Means "halo around the moon" in Arabic. This was the name of a sister-in-law of the Prophet Muhammad.
Jadallah جاد الله Arabic
Means "the generosity of Allah" in Arabic.
Lahmar لحمر, الأحمر Arabic (Maghrebi)
Means "the red (one)", derived from Arabic الأحمر (al-ʾaḥmar).
Lazrak لزرق Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic الأزرق (al ʾazraq) meaning "the blue (one)", from أَزْرَق (ʾazraq) "blue". It is chiefly used for Moroccan Arabic.
Maghribi Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic المغرب (al-Maghrib) meaning "the west", also referring to the country of Morocco. It could be used to refer to a Moroccan person or (in English) someone from the Maghreb region of Northern Africa.
Saharaoui Arabic (Maghrebi)
From Arabic صحراوي (Ṣaḥrāwī) meaning "inhabitant of the desert" (from صحراء (Ṣaḥrā') "desert"), referring to the indigenous Sahrawi people of Western Sahara (see Sahraoui)... [more]
Sahraoui صحراوي Arabic (Maghrebi)
Means "of the desert" or "of the Sahara" from Arabic صَحْرَاء (ṣaḥrāʾ) meaning "desert".
Sharqawi شرقاوي Arabic (Egyptian)
Means "easterner, one from the east", derived from Arabic شرق (sharq) meaning "east, Orient".
Vali ٱلْوَلِيُّ Spanish, Italian (Swiss), Arabic
This Spanish and Italian surname of VALI was a locational name for someone OR A family who lived in a valley. In valle quiescit ( In the valley of our home, we find peace.)... [more]