AlcaláSpanish (Latin American) Derived from numerous towns with this name (fortified villages during the Moorish occupation of Spain), derived from Arabic القلعة (al-qalʿah) meaning "fortress, fortification, citadel".
AlcázarSpanish, Spanish (Mexican) Habitational name from any of various places for example in the provinces of Ciudad Real Cuenca and Granada named with the word alcázar "citadel" or "palace" (from Arabic al "the" and qaṣr "fortress" a borrowing of Latin castrum; see Castro).
AlmánzarSpanish (Caribbean) Derived from Arabic المنظر (al manẓar) meaning "the view" or "the lookout". This surname is primarily used in the Dominican Republic.
AmézquitaSpanish (Mexican) The surname Amézquita is of Basque origin and it is derived from the Basque words "amezti" which means "meadow" and "keta" which means "house". Therefore, the name roughly translates to "house in the meadow".
BárcenasSpanish, Spanish (Mexican) This indicates familial origin within the eponymous neighborhood of the Castilian municipality of Espinosa de los Monteros.
BeasSpanish (Mexican) Spanish (common in Mexico): habitational name from any of the places in Andalusia named Beas.
BwireSpanish (Caribbean) A name that originated from the Dominican Republic then mostly used in Eastern Africa.
CaliforniaSpanish (Latin American) It is thought that it might've been derived from Latin calida fornax meaning "hot furnace", or from Native American, kali forno meaning "high hill, native land". It is also thought to have derived from the given name Khalif or Khalifa.
CanizalesSpanish (Latin American) This surname came from around the beginnings of 1800 in south regions of Colombia where sugar cane was cultivated. It's a variation of Cañizales, that literally means "sugar cane fields".
ChairesSpanish (Mexican) Possibly a plural form of Galician chaira "little valley or meadow" or chairo "flat" (way, terrain). Refers to a person who lived in such a place.
MacedoPortuguese, Spanish (Latin American) Referred to a person who worked or lived at an apple orchard. It is derived from Vulgar Latin mattianēta meaning "place with apple trees."
ManzanoSpanish (Mexican) Habitational name from any of various minor places named Manzano, or a topographic name for someone who lived by an apple tree or orchard, from Spanish manzano ‘apple tree’, Old Spanish maçano, from maçana ‘apple’, Late Latin (mala) Mattiana, a type of apple named in honor of the 1st century bc horticultural writer Gaius Matius.
PortocarreroSpanish, Spanish (Latin American) Possibly a Spanish form of Porto Carreiro, an old municipality in Galicia, from Galician porto "port, harbour" and carreiro "path, pathway".