Lithuanian Submitted Surnames
are used in the country of Lithuania in northern Europe.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
This indicates familial origin within the Belarusian village of Hal’šány, which was originally Lithuanian & named Alšėnai.
ANDRULEWICZ Lithuanian (Modern, Rare), Polish (Modern, Rare), Jewish (Modern, Rare), Latvian
, it means "ben-Adam"
("ben" being "son" in Hebrew; Adam meaning "man"). The Andrulevičiuses were originally Sephardic kohanim whom immigrated to Lithuania, and then Poland, Latvia, and other countries.
Patronymic from the personal name Bagdon, Lithuanian form of Polish Bogdan.
Occupational name for a person who sold tar; from the Lithuanian word degutas
, the name of a city in Lithuania, itself most likely derived from a given name.
LEVIN Jewish, Lithuanian, Belarusian, German, Russian, French (Quebec, Anglicized), Various
As a Lithuanian Jewish and Belarusian Jewish name, it is a Slavicized form of Levy
. As a German and German Jewish name, it is derived from the given name Levin
. As a Jewish name, it can also be related to Loewe
Topographic name from miškinis ‘forest’, ‘forest spirit’. This name is also established in Poland.
PISULA Polish, Lithuanian
Informal nickname for a scribe or clerk, from a derivative of Polish pisać ‘to write’.
Ultimately derived from Sokol
. Varient forms are Sakalauskienė (married woman or widow) and Sakalauskaitė (unmarried woman).
This indicates familial origin within the Belarusian agrotown of Víšneva, which was originally Lithuanian & under the name of ''Višnevas''.