are used by Slavic peoples.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Derived from the past participle of the verb vrátit "to return". The name was perhaps used to denote a person who came back to his home following a long absence.
All I know is that it's Czech. Anyone with more information, please edit.
A habitational surname for someone from a place named Wacławice or a place called Wacławów, which were all named from the personal name WACŁAW
Place name for a person from Warsaw, the capital of Poland.
This indicates familial origin within the Masovian village of Wędrogów.
Ethnic name for a Hungarian, derivative of Polish Wegier
Based on Wenceslaus or Wenceslas, latinized forms of name of Slavic rulers in various forms such as Václav, Wacław, Więcesław, Vyacheslav, Vjenceslav, etc. Derived from the Slavic words veli/vyache/więce/više ("great(er), large(r)"), and slava ("glory, fame")... [more]
The name comes from the noun in the EVENING
and it is a diminutive. Originally mean someone born at this time of the day.
Taken from the word wierzba
meaning "willow", this name may have designated someone who lived near a willow tree.
This indicates familial origin within the Masovian village of Wilewo.
WILK Polish, Scottish, English
Polish: from Polish wilk
‘wolf’, probably from an Old Slavic personal name containing this element, but perhaps also applied as a nickname for someone thought to resemble a wolf or connected with wolves.... [more]
WINSININSKI Polish (Anglicized)
Winsininski is an anglicized version of the name "Wisniewski", which is from multiple places in Poland called Wisniewo, Wisniew, and Wisniewa. These names all have "wisna" which means cherry, or cherry tree.... [more]
habitational name for someone from any of the places in Poland called Witkowo, Witków, or Witkowice, named with the personal name Witek.
This indicates familial origin within either of 2 Lesser Polish localities: the town of Włoszczowa or the village of Włoszczowice.
Habitational name for someone from Wodzin in Piotrków voivodeship, named with Polish woda meaning "water".
Habitational name for someone from any of several places called Wojciechowo or Wojciechów, named with the personal name WOJCIECH
Habitational name for someone from any of the many places called Wójcin, or from Wójcina in Tarnów voivodeship, named with wójt meaning "village headman".
habitational name for someone from a place called Września in Poznań voivodeship, or a place called Wrzesina or Wrzesiny, named with wrzos ‘heather’.
It literally means "uncle" in Polish but it could possibly refer to the Polesian village of the same name.
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Wysokin.
It indicates familial origin within any of several Podlachian villages named ''Wyszonki''.
Grigori Yefimovich who is best known as "Rasputin" was a Russian peasant, mystic and private adviser to the Romanovs (Tsar Nicholas II and his wife Tsarina Alexandra in the early 20th century).
YUSUPOV Uzbek, Avar, Tajik, Turkmen, Kazakh, Kyrgyz, Russian, Tatar, Crimean Tatar, Jewish
Means "son of YUSUP
", also used by Central Asian Jews. This was the name of a Russian family of nobility of Crimean Tatar ancestry.
YUSUPOVA Uzbek, Avar, Tajik, Turkmen, Kazakh, Kyrgyz, Russian, Tatar, Crimean Tatar, Chechen, Jewish
Feminine transcription of YUSUPOV
, the surname of a Russian family of nobility of Crimean Tatar ancestry. It is also used by Central Asian Jews.
Žáček means "small school boy" in Czech. A famous bearer is Chicagoan writer Dennis Začek.
This indicates familial origin within either the Lesser Polish village of Zagórowa or the Greater Polish town of Zagórów.
Derived from the Polish places Zagórz and Zagórze. Also given to those who lived on the side of a hill opposite a main settlement - za
means "beyond" and góra
A habitational name that was given to someone from any of the various places named Zajączki, Zajączkowo, or Zajączków (which were named for 'zajączek', a diminutive of the Polish word 'zając', meaning ‘hare’.)
A nickname given to youthful or studious people. Comes from the Polish zak
, meaning "student" or "schoolboy". It originally meant "novice" or "candidate for the priesthood", and so in some cases it is perhaps a nickname for someone who had been destined for holy orders.
Russian surname, likely a derivative of the given name ZAKHEY
combined with the Russian suffix "-ev" ("of"), therefore meaning "of Zakhey."... [more]
a Polish surname which is most frequent in the cities of Warszawa, Płońsk and Bydgoszcz in central Poland and is also to be found as Zakowski among the Polish diaspora.
ZALE Polish (Anglicized)
Possibly from a Polish surname, the meaning of which is uncertain (it may have been a variant of the surname Zalas
which originally indicated one who lived "on the other side of the wood", from za
"beyond" and las
Derives from the Slavic word zalew
, meaning "bay" or "flooded area". Given to families who lived near water or areas that flooded often.
Name for a woodcutter, derived from Polish zarabac
, meaning ''to hack or chop''.
ZASLAVSKY Russian, Jewish
Russian Jewish surname derived from Iziaslav (also called Zaslav), the name of a city in Volhynia, Ukraine.
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Żbikowice.
Habitational name for someone from any of several places called Zdroje or Zdrojewo, in particular in Bydgoszcz voivodeship, named with Polish zdroje meaning "springs","spa".
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Zebrzydowice.
From Polish zelazny, ‘iron’, a nickname for a strong personality or someone who ruled ‘with a rod of iron’.
Derived from Russian зелень (zelen)
meaning "greens, vegetables, verdure".
Polish Ashkenazic surname, possibly derived from surname ZIELIŃSKI
what is a habitational name for someone from Zielona or Zielonka (places in Poland), deriving from the root word meaning "green".
Feminine form of ZELNÍČEK
, this is the maiden name of Donald J. Trump's first wife, Ivana Zelníčková Trump
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Zgłobice.
Habitational name for somebody who comes from the village of Zgłobień in Poland.
From ‘finch’; a nickname for someone thought to resemble the bird or maybe because a person lived in an area with many finches. Perhaps a metonymic occupational name for a birdcatcher or dealer.
Derived from Polish ziajać
meaning "to spontaneously/violently show negative feelings". This surname denoted someone who complained often.
Means "son of the goldsmith" derived from Russian золотарь (zolotar)
According to my translator, it means "tooth", so my guess is that it's an occupational surname for someone who's a dentist; the word for dentist is 'zubař.'
Derivative of Serbian tribal name located in Ozrinići, Montenegro.
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Żurowa.
ZYK Russian, Belarusian
A Russian name now found in Belarus and other areas around "white Russia". Literally translates to the Russian word "beetle". It's pronounced "Z'ook" and has taken on other forms of spelling, such as; Zuck, Tzook, Shyk, etc.
A habitational name that was given to someone from a place named ̣Zywy, or possibly from a nickname from the Polish word ̣'zywy', which means ‘live wire’.
This indicates familial origin within the Lesser Polish town of Żywiec.
This indicates familial origin within the Masovian village of Żyźniewo.