Celtic Submitted Surnames

These names are used by Celtic peoples.
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Ó Síochána Irish
Proper, non-Anglicized form of Sheehan.
Ó Siodhachain Irish
Means "descendant of Siodhach"
Ó Síoráin Irish
Means "descendant of Síoráin"
Ó Sírín Irish
Means "descendant of Sírín"
Ó Spealáin Irish
Means "descendant of Spealán"
O' Tolan Irish
The meaning of the name is unclear, but it seems to derive from the pre 13th century Gaelic O' Tuathalain suggesting that it was probably religious and may translate as "The male descendant of the follower of the lord".
Ó Toráin Irish
Meaning, ‘descendant of Torán’, a personal name formed from a diminutive of tor ‘lord’, ‘hero’, ‘champion’.
O’toran Irish (Anglicized)
Anglicized form of Gaelic Ó Toráin ‘descendant of Torán’, a personal name formed from a diminutive of tor ‘lord’, ‘hero’, ‘champion’.
Ó Troighthigh Irish
Means "descendant of Troightheach"
O' Tuathalain Irish
May translate as "The male descendant of the follower of the lord".
O' Twolan Irish
The meaning of the name is unclear, but it seems to derive from the pre 13th century Gaelic O' Tuathalain suggesting that it was probably religious and may translate as "The male descendant of the follower of the lord".
Paip Medieval Scottish, Biblical Latin, Scottish Gaelic
An ancient Caithness surname, meaning father. The family changed their name from "Paip" to "Pope".
Parfitt English, Welsh
Derived from Middle English parfit meaning "perfect."
Parham Irish, English
This name has been used amongst the Irish and English. This user's great grandmother came from Ireland and her maiden name was Parham. However, in English (London) it is a habitational name from places in Suffolk and Sussex, named in Old English with pere ‘pear’ + ham ‘homestead’.
Pascoe Cornish
Cornish form of Pascal, meaning "easter", with the Cornish patronymic suffix, -o.
Payton Irish
Anglicized form of Gaelic Ó Peatáin "descendant of Peatán.
Pegg English, Welsh
Son of "Margaret", in Old English.
Pembroke Welsh
Habitual surname for someone from Pembroke, a town in Wales.
Penaluna Cornish
A surname with somewhat uncertain origins, though many agree it is locational. Potentially from pen-lyn, the head of a pond or pool.
Pengelly Cornish
Habitational name for someone from any of various locations in Cornwall named Pengelly, from Cornish penn meaning "head, top, end" and gelli or gilly meaning "copse, grove".
Penhaligon Cornish
Originally meant "person from Penhaligon", Cornwall ("willow-tree hill"). It is borne by Susan Penhaligon (1950-), a British actress.
Pennant Celtic
Meaning, "Belonging to Pennant" (a common Welsh place-name).
Pennock Cornish, English
From the Cornish 'pennknegh', meaning "hilltop".
Penrose Cornish, Welsh
Originally meant "person from Penrose", Cornwall, Herefordshire and Wales ("highest part of the heath or moorland"). It is borne by the British mathematician Sir Roger Penrose (1931-).... [more]
Perdue English, Irish, French
English and Irish from Old French par Dieu ‘by God’, which was adopted in Middle English in a variety of more or less heavily altered forms. The surname represents a nickname from a favorite oath... [more]
Pereire Breton (Latinized, Archaic)
This surname is the Gallic (Gaulish) origin and it means wild pear tree. There are also similar spellig in the Iberian Peninsula such as Pereiro, Pereyro, Pereiros, Perero and Pereros. These surnames (last names) correspond to families of the Celtiberian culture.
Pereiri Celtic (Latinized, Archaic)
Pereiri or Pereiro is a Galician surname in the north of Spain. It's a last name belonging to ancient Celtic tribes.
Pereiros Celtic (Latinized, Modern)
It is a last name that belongs to Celtic families. Its meaning is the will pear tree.
Peres Spanish, Catalan, Portuguese, Gascon, Breton
Means "son of Pedro" in Spanish and Portuguese. Means "son of Pere" in Catalan... [more]
Peress Breton (Latinized, Rare, Archaic)
It means Son of Peter (Pedro).
Perkin English, Welsh
"Variant of Surname Perkins "
Pew Welsh
From Welsh ap Hew or ap Hugh "son of Hugh" (see Pugh). A fictional bearer is Blind Pew, the blind pirate in Robert Louis Stevenson's 'Treasure Island' (1883).
Phóil Irish
Possibly a short form of Mac Phóil or Mac Giolla Phóil.
Piggott English, Irish, Norman
From the Old French and Old English given names Picot and Pigot, or derived from Old English pic meaning "point, hill", hence a topographic name for someone who lived by a hill with a sharp point (see Pike).
Pike English, Irish
English: topographic name for someone who lived by a hill with a sharp point, from Old English pic ‘point’, ‘hill’, which was a relatively common place name element.... [more]
Pilkington English (British), Irish
Habitational name from a place in Lancashire, England.
Plemmons English, Irish, German
Altered spelling of Fleming.
Plemons English, Irish, German
Variant form of Plemmons. A famous bearer is American actor Jesse Plemons (1988-).
Pogue Irish, American
An Irish surname meaning "kiss"
Poland English, German, French (Anglicized), Irish (Anglicized)
English and German name is derived from the Middle High German Polan, which means "Poland". The surname originally signified a person with Polish connections.This French surname originated from an occupational name of a poultry breeder, or from a fearful person; it is derived from the Old French poule, which means "chicken".In other cases, particularly in Ireland, the English Poland is a variant of Polin,which is in turn an Anglicised form of the original Gaelic spelling of Mac Póilín, which translated from Irish means "son of little Paul"... [more]
Poling English, Welsh
Altered form of Bolling, possibly also of Bollinger or Pollinger.
Powles Welsh, English
Patronymic form of Powell or the given name Paul.
Prather Irish
The name Prather derives from the word Praetor which means leader or each of two ancient Roman magistrates ranking below consul.
Preece Welsh (Anglicized), English
Variant of Price. From Welsh ap Rhys meaning "son of Rhys". ... [more]
Prendergast Irish
means "good priest's glen" in Irish
Prideaux Cornish
Means "person from Prideaux, earlier Pridias", Cornwall (perhaps based on Cornish prȳ "clay"). The modern Frenchified spelling is based on the idea that the name comes from French près d'eaux "near waters" or pré d'eaux "meadow of waters".
Prior Irish
Anglicized form of Irish Gaelic Mac an Phríora meaning "son of the prior".
Privett French, English, Welsh (?)
French, from the given name Privat (see Privatus). Also an English habitational name from a place so named in Hampshire, derived from Old English pryfet "privet".
Prosser Welsh
From 'ap Rosser', meaning "son of Rosser".
Prys Welsh
From the Welsh personal name Rhys, which also took the forms Rice and Rees. This name was originally derived from the Old Welsh forename Ris, which means ardour.
Pughe Welsh
Variant of Pugh
Pumphrey Welsh
From Welsh ap Umffrey meaning "son of Humphrey".
Quade Irish, German
As an Irish surname, it is a variant of Quaid.... [more]
Quaid Irish
Reduced form of Mcquaid.
Quail English, Manx
A variant of Quayle, derived from various patronymics meaning "son of Paul". Alternately, an English nickname derived from the bird, perhaps given to a person who was timid, or known for being promiscuous.
Quayle Irish (Anglicized), Scottish (Anglicized), Manx (Anglicized)
Anglicized form of various Gaelic patronymics derived from the given name Paul - namely, Manx Gaelic Mac Phaayl meaning "son of Paayl"; Scottish Gaelic Mac Phàil "son of Pàl"; and Irish Gaelic Mac Phóil "son of Pól"... [more]
Quill Irish
Quill or Quille is an anglicised version of the Irish surnames Ó Cuill, Coll, Coill, and O'coill (Ó Coill), all of which mean wood, forest or shrub Hazel Tree... [more]
Quille Irish
Variation of Quill.
Quillen Irish
The surname Quillen is derived from the personal name Hugelin, which is a diminutive of Hugh. The Gaelic form of the name is Mac Uighilin.
Quiney English, Irish
Variant of Quinney ??
Quinley English, Scottish, Irish, Scottish Gaelic
Apparently an altered form of Scottish McKinley or a reduced form of Irish Mcquinnelly, Anglicized form of Gaelic Mac Coingheallaigh or Ó Coingheallaigh ‘son (or descendant) of Coingheallach’, a personal name meaning ‘faithful to pledges’.
Quinlivan Irish (Anglicized)
Anglicized form of Gaelic Ó Caoindealbháin meaning "descendant of Caoindealbhán", a personal name composed of caoin "comely, fair" and dealbh "form" with the diminutive suffix -án (compare Quinlan).
Quinney English, Irish
Anglicized form of Gaelic Ó Coinne “descendant of Coinne”
Raftery Irish
Corrupted version of "Rafferty"
Rainey Irish, Scottish
An Anglicized form of Gaelic Ó Raighne, Ó Ráighne meaning "descendent of Raonull", the given name Raonull being derived from Old Norse Rögnvaldr, Røgnvaldr, Rǫgnvaldr (compare Ronald).
Ratigan Irish (Anglicized, Rare)
Anglicized form of Ó Reachtagán, meaning "descendant of Reachtagán", a personal name from a diminutive of reachtaire ("steward", "administrator") or reacht ("law")... [more]
Rattigan Irish (Anglicized)
Variant of Ó Reachtagáin "descendant of Reachtagán".
Ravellino Celtic
It means weaver or taylor. In the Gaelic languaje is wehydd or gwehydd.
Reddy Irish
Anglicized form of Ó Rodaigh.
Redman English, Irish
Variant of Raymond. Also a nickname for a person with red hair or a ruddy complexion, from Middle English rudde "red" and man "man".
Redmond Irish
From the given name Redmond.
Reith Scottish (Anglicized), Irish
A Scottish surname of uncertain origin.... [more]
Renehan Irish
Derived from Irish Gaelic, meaning "sharp- or star-pointed."
Restorick Cornish
Means "person from Restowrack", farm in Cornwall ("watery hill-spur").
Rey Welsh, Scottish, Irish
Either a variant of McRae, or else directly derived from Irish , Scottish Rìgh, or Welsh ri, rhi, or rhiau, all meaning "king"... [more]
Rhine German, French, English, Irish
A habitational name for an individual whom lived within close proximity of the River Rhine (see Rhein). The river name is derived from a Celtic word meaning 'to flow' (Welsh redan, 'flow').... [more]
Rhys Welsh
In addition to being used as a given name, it occurs as a surname both alone and in combination with other surnames. Related patronymic forms of the surname are Price, Prys, Pris and Preece. A notable bearer is John Rhys-Davies.
Rian Irish (Anglicized, Rare, ?)
An alternate spelling and pronunciation of Ó Riain, due to French influences after the progenitors of the family moved to France from Ireland.
Riordan Irish
meaning, "royal bard"
Roan Irish
variant of Roane
Roane Irish
Variant spelling of Rowan or possibly a variant of Ruane.
Roddy Irish, Welsh
Derived from the Gaelic name Ó Rodaigh and linked to the given name Roddy meaning spirited or fierce
Roderick Welsh (Anglicized)
Anglicized form of the personal name Rhydderch, originally a byname meaning "reddish brown".
Rogan Irish
Irish: reduced Anglicized form of Gaelic Ó Ruadhagáin ‘son of Ruadhagán’, a personal name from a diminutive of ruadh ‘red’.
Roney Irish (Anglicized, Modern, Archaic)
The most common Irish variant of Rooney primarily concentrated in the Ulster counties of Down, Louth, Armagh, Fermanagh, Monaghan, and Sligo. From the Gaelic O'Ruanaidh and O'Ruanadha which means the descendant of the champion of ulster... [more]
Rooney Irish
Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Ruanaidh "descendant of Ruanadh", a byname meaning "champion".
Rosevear Cornish, English
From the name of a Cornish village near St Mawgan which derives from Celtic ros "moor, heath" and vur "big".
Rosewarne Cornish
Cornish locational origin from Ros(e)warne, an estate in the parish of Camborne. The name derives from the Breton "ros" meaning a hill(ock), usually one where heather grows, plus the Anglo-Norman French "warrene", a piece of land for breeding game.
Rourke Irish
Irish: Anglicized form of Gaelic Ó Ruairc ‘descendant of Ruarc’, Old Gaelic Ruadhrac, a personal name from Norse Hrothrekr (see Roderick)... [more]
Ruadhagin Irish
Meaning, ‘son of Ruadhagán.’
Rush Irish
Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Ruis "descendant of Ros", a personal name perhaps derived from ros "wood". In Connacht it has also been used as a translation of Ó Luachra (see Loughrey).
Rushe English, Irish
Variant of Rush
Salaün Breton, French
Form of the given name Solomon.
Saldrim Irish
Means "One who knows".
Sancti Celtic (Latinized, Archaic)
Sancti or Santi is a Italian surname in the north of Italy, Cisalpine Gaul or Galia Citerior also known as Galia Togata. It's a last name belonging to ancient Celtic tribes.
Sankey English, Irish
Habitational name from a place in Lancashire, which derived from the name of an ancient British river, perhaps meaning "sacred, holy." ... [more]
Santiais Celtic (Latinized, Modern, Rare, Archaic), Ancient Celtic
Santiais is a surname of the Celtic origin (it's Cisalpine Gaul / Gallia Citerior, therefore, it's Italian-Celts, Italo-Celtic, Italo-Alpine). It meaning saint (sacred or holy)... [more]
Santy Celtic (Latinized, Modern)
It means saint, sacred or holy. In the Gaelic language is sanctaidd.
Scanlan Irish
Anglicized form of Irish-Gaelic Ó Scannláin
Scanlon Irish
Anglicized form of Ó Scannláin.
Scannell Irish (Anglicized)
Anglicized form of Gaelic Ó Scannail, meaning "Descendant of Scannal," a name meaning "contention"
Scannláin Irish
The name originally appeared in Gaelic as Ó Scannláin or Mac Scannláin, which are both derived from the word scannal. which means "contention."
Scarry Irish
Shortened Anglicized form of Gaelic Ó Scurra, meaning ‘descendant of Scurra’, a personal name of uncertain origin.
Scurlock Welsh, Irish
Obscure, probably derived from 'ystog', a Welsh word meaning 'fortress'
Scurry Irish
Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Scoireadh, meaning ‘descendant of Scoireadh’.
Seth Scottish, Irish
Reduced Anglicized form of Gaelic Mac Sithigh or Ó Síthigh (see Sheehy).
Shaddy Irish
Origin unidentified. Perhaps a variant of Irish Sheedy.
Shady English, Irish
Origin unidentified. Possibly Irish or English.
Shanahan Irish
Anglicised form of Ó Seanachain.
Shanley Irish
Shortened form of MacShanley.
Shay Irish
Variant of Shea.
Shee Irish (Anglicized)
Anglicized form of O'Shea.
Sheehan Irish (Anglicized, Archaic)
From irish "O Siodhachain" meaning "descendant of Siodhach" - peaceful or gentle, courteous.
Sheehey Irish
Variant of Sheehy.
Sheene Irish (Anglicized)
Derived from the Gaelic siodhach which means "peaceful." Most commonly used in Ireland and originated in the county's southwest region.
Sheeran English, Irish
Shortened form of O'Sheeran.
Shelley English, Irish
From the given name Shelley It means "wooded clearing" in Irish.
Sherlock English, Irish
Nickname for someone with "fair hair" or "a lock of fair hair."
Shivers Irish
Irish variant of Chivers.
Siân Welsh
Either a variant of Siôn or taken directly from the name Siân
Silk English, Irish
English: metonymic occupational name for a silk merchant, from Middle English selk(e), silk(e) ‘silk’. ... [more]
Sineath English, Irish
Variant of Sinnott. Not to be confused with the Irish first name Sinéad.
Sinnott English, Irish
From the medieval personal name Sinod (from Old English Sigenōth, literally "victory-brave").... [more]
Siobhán Irish
From the given name Siobhán.
Siôn Welsh
From the given name Siôn
Sionóid Irish
Gaelicization of Sinnott.
Skelly Irish
Anglicization of the Gaelic O Scolaidhe, which means student.
Skerry Irish
Variant of Scarry or Scurry.
Slattery Irish (Anglicized, Modern)
Irish (Munster): reduced form of O’Slattery, an Anglicized form of Gaelic Ó Slat(ar)ra ‘descendant of Slatra’, a byname meaning "robust", "strong", "bold".
Smalley English, Cornish (?)
Locational surname from places in Derbyshire and Lancashire, so called from Old English smæl ‘narrow’ + leah ‘wood’, ‘clearing’. This may also be a Cornish name with an entirely separate meaning.
Smullen Irish
Irish: reduced Anglicized form of Gaelic Ó Smolláin, according to Patrick Woulfe, a variant of Ó Spealáin (see Spillane).
Somerville Scottish, Irish (Anglicized, Rare)
Scottish (of Norman origin) habitational name, probably from Graveron Sémerville in Nord, named with the Germanic personal name Sigimar (see Siemer) + Old French ville ‘settlement’... [more]
Spages Irish
Most likely an Irish surname. It was used in the 1976 movie Alice, Sweet Alice.
Spargo Cornish
Cornish: habitational name from Higher or Lower Spargo, in the parish of Mabe, so named from Cornish spern ‘thorn bushes’ + cor ‘enclosure'.
Spillane Irish
Irish: reduced form O’Spillane, an Anglicized form of Gaelic Ó Spealáin or ‘descendant of Spealán’, a personal name representing a diminutive of "speal" "‘scythe’"... [more]
Splain Irish
Irish: reduced form of Spillane.
St Leger Irish, English
Anglo-Irish surname, from one of the places in France called Saint-Léger, which were named in honour of St. Leodegar.
Stockard Scottish Gaelic, Dutch
Scottish: occupational name for a trumpeter, Gaelic stocaire, an agent derivative of stoc ‘Gaelic trumpet’. The name is borne by a sept of the McFarlanes.... [more]
Stohoke Irish
Gaelic name that originated in Ireland.
Stokes Irish, Scottish
Variant of Stoke and Stohoke... [more]
Stoneking Cornish, Medieval Cornish
The surname Stoneking was first found in the Hundredorum Rolls of 1273. The name originates in Cornwall, deriving from the Old English word 'stan', meaning stone, and indicates that the original bearer lived near a prominent stone.
Summerly Irish
From Irish Gaelic Ó Somacháin "descendant of Somachán", a nickname meaning literally "gentle" or "innocent".
Swain Scottish, Irish, English
Northern English occupational name for a servant or attendant, from Middle English swein "young man attendant upon a knight", which was derived from Old Norse sveinn "boy, servant, attendant"... [more]
Sweeny Irish
Irish variant spelling of Sweeney.
Sylvers Irish
Variant of Silvers.
Tallant English (British, ?), Norman, Irish
English (of Norman origin) occupational name for a tailor or nickname for a good swordsman, from taillant ‘cutting’, present participle of Old French tailler ‘to cut’ (Late Latin taliare, from talea ‘(plant) cutting’)... [more]
Tallon English, Irish, Norman, French
English and Irish (of Norman origin), and French from a Germanic personal name derived from tal ‘destroy’, either as a short form of a compound name with this first element (compare Talbot) or as an independent byname... [more]
Theodulf Irish (?)
The name means "Wolf God" or "Wolf of Gods Blood".... [more]
Thomason Welsh, English
Means "son of Thomas".
Thulis Irish
The meaning of the name is unclear, but it seems to derive from the pre 13th century Gaelic O' Tuathalain suggesting that it was probably religious and may translate as "The male descendant of the follower of the lord".
Timmons Irish
Reduced anglicisation of Gaelic Mac Toimín meaning "son of Toimín" (a pet form of Tomás, itself a Gaelic form of Thomas)... [more]
Timoney Irish (Gallicized)
The name Timoney is an Irish name. It originated in the west of Ireland. In Irish it is O'Tiománaí. Tiománaí means driver in Irish.
Toal Irish
Irish
Tolan Irish
Recorded as O' Tolan, O' Twolan, Toland, Toolan, Toolin, apparently Thulis, possibly on some occasions O' Toole, and probably others, this is an ancient Irish surname of very confusing origins... [more]
Toland Irish
The meaning of the name is unclear, but it seems to derive from the pre 13th century Gaelic O' Tuathalain suggesting that it was probably religious and may translate as "The male descendant of the follower of the lord".
Tomás Spanish, Portuguese, Irish
From the given name Tomás.
Toner Irish (Anglicized, Modern)
An anglicized form of the Irish Gaelic surname, O'Tomhrair. Still used in the modern day Republic of Ireland, and relatively common in Atlantic Canada.
Toohey Scottish Gaelic
Modern form of the ancient pre 10th century Gaelic O' Tuathaigh meaning the descendant of the chief.
Toolan Irish
The meaning of the name is unclear, but it seems to derive from the pre 13th century Gaelic O' Tuathalain suggesting that it was probably religious and may translate as "The male descendant of the follower of the lord".
Toolin Irish
The meaning of the name is unclear, but it seems to derive from the pre 13th century Gaelic O' Tuathalain suggesting that it was probably religious and may translate as "The male descendant of the follower of the lord".
Toomey Irish
from ancient Gaelic personal name 'Tuama', probably derived from 'tuaim', meaning a hill or a small mountain
Toran Galician, Irish
Galician (Torán): habitational name from the village of Santa María de Torán in Ourense province.... [more]
Torrence Scottish, Irish
Scottish and northern Irish habitational name from either of two places called Torrance (one near East Kilbride, the other north of Glasgow under the Campsie Fells), named with Gaelic torran ‘hillock’, ‘mound’, with the later addition of the English plural -s.... [more]
Totum Irish (Rare)
from the word "totem" meaning sign. Or from Irish 'titim' meaning 'fall'.
Trahan French (Cajun), Welsh
From the Welsh name Trahern, derived from the Welsh family seat Trehaverne.
Trainor Irish
Reduced form of McTraynor, an Anglicized form of Gaelic Mac Thréinfhir "son of Tréinfhear", a byname meaning "champion, strong man" (from tréan "strong" and fear "man").
Trebilcock Cornish
Means "person from Trebilcock", Cornwall (apparently "dear one's farmstead"). The final -ck is standardly silent.
Tregarthen Cornish
From Tregarthen in Ludgvan; from treg-ar-den the dwelling upon the hill, or treg-arth-en, the dwelling upon the high place.... [more]
Tregory Cornish (Anglicized, Rare), English (Rare)
This obscure British surname is a variant form of Tregury, which is an anglicization of the rare Cornish surname Tregurtha.... [more]
Tregurtha Cornish
A rare Cornish surname that derives its name from either the manor of Tregurtha in the parish of St. Hilary (located in west Cornwall) or from the hamlet of Tregurtha Barton in the parish of St. Wenn (located in central Cornwall)... [more]
Trelawny Cornish
A habitational surname that originated in Cornwall.
Tremaine Cornish
Variant of Tremayne. A famous fictional bearer is Lady Tremaine, the main antagonist of Disney's Cinderella (1950).
Tremayne Cornish
Name for someone from any of various locations called Tremayne (or Tremaine), from Cornish tre meaning "home, settlement, town" and men meaning "stone".
Trevelyan Welsh, Cornish
Derived from a place-name which originally meant "farmstead ' trev' or Tref (town in Welsh) of Elyan".
Trevithick Cornish
Means "person from Trevithick", the name of various places in Cornwall ("farmstead" with a range of personal names). It was borne by British engineer Richard Trevithick (1771-1833), developer of the steam engine.
Trewin Cornish
Habitational name from Trewin in Cornwall.
Trezise Cornish
Means "person from Trezise or Tresayes", Cornwall ("Englishman's farmstead").
Troy Irish
Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Troighthigh "descendant of Troightheach", a byname meaning "foot soldier".
Tuíneán Irish
Meaning, "watercourse."
Tully Irish
Anglicized form of Gaelic Ó Taithligh "descendant of Taithleach", a byname meaning "quiet", "peaceable".
Tully Irish
Anglicized form of Gaelic Ó Maol Tuile "descendant of the devotee of the will of God" (from toil "will of God").
Turcotte French, Welsh
Means "tower" in French and Welsh.
Tuttle English, English (American), Irish
Derived from the Old Norse given name Þorkell, derived from the elements þórr (see Thor) and ketill "cauldron". The name evolved into Thurkill and Thirkill in England and came into use as a given name in the Middle Ages... [more]
Ungoed Welsh
Derived from Welsh un "one" and coed "a wood".
Uniacke Irish
Unknown meaning.
Union English, Irish
A bearer: Gabrielle Union, an actress.
Urie Scottish, English, Irish
From the Scottish Fetteresso parish, Kincardineshire. May mean someone who is brave and loud.
Valiant English, Scottish, Irish
Derived from Old French vaillant meaning "heroic, courageous".
Vaughen Welsh
Variant of Vaughan.
Verran Cornish
Perhaps means "person from Treverran", Cornwall (from Cornish tre "farmstead" with an unknown second element), or "person from Veryan", Cornwall ("church of St Symphorian").
Vila Celtic
It means village or small town. In the Gaelic languaje is pentref or bentref.
Wakeham English, Cornish
A locational surname for someone who lived in one of three places called Wakeham in various parts of England, including Cornwall and/or Devon.
Walch Irish
Variant of Walsh.
Waldron Medieval German, Old Norman, Scottish Gaelic, English (British)
Derived from the German compound wala-hran, literally "wall raven", but originally meaning "strong bird". Also derived from the Gaelic wealdærn, meaning "forest dwelling", thought to be derived from the Sussex village of Waldron... [more]
Wall Irish
Anglicized from of de Bhál, a Gaelicized form of de Valle (see Devall).
Walsch Irish
Variant of Walsh.
Walshe Irish
Variant spelling of Walsh.
Wathers Irish
The surname originated in Donegal, Ireland. MacConuisce was an Anglicized form of o'hUisce. Uisce translates to water in English. Wathers is a rather uncommon name because it is an untraditional way of spelling Waters... [more]
Weale Welsh
A Welsh name, quite rare.
Weir Irish
Anglicized form of Gaelic Mac an Mhaoir "son of the steward or keeper".
Weir Irish
Anglicized form, based on an erroneous translation (as if from Gaelic cora "weir", "stepping stones"), of various Gaelic names such as Ó Corra (see Corr) and Ó Comhraidhe (see Curry).
Welsh Irish
Variant of Walsh.
Wilgar Irish
An ancient surname of Olde English and Scottish origins. It is usually occupational for a textile fuller, deriving from the pre 7th century word wealcere, meaning to walk or tread.
Windham English, Irish (Anglicized)
English habitational name from Wyndham in West Sussex, near West Grinstead, probably named from an unattested Old English personal name Winda + Old English hamm ‘water meadow’; or from Wymondham in Leicestershire and Norfolk, named from the Old English personal name Wigmund (see Wyman) + Old English ham ‘homestead’... [more]
Wogan Irish
From the Old Welsh personal name Gwgan or Gwgon, originally probably a nickname meaning literally "little scowler". (Cf. the second element in Cadogan.) This surname is borne by Irish radio and television presenter Terry Wogan (1938-).
Woodlock Irish, French, English
From an Old English personal name, Wudlac, composed of the elements wudu ‘wood’ + lac ‘play’, ‘sport’.
Woosencraft Welsh
though this surname has an exotic look & attracts legends, it has it's origins in the Lancashire place name Wolstencraft, from elements Wulfstan (personal name) + croft ("enclosure")
Woulfe English, Irish
English: variant spelling of Wolf. ... [more]
Wrinn Irish (Anglicized)
From Irish Gaelic Ó Rinn "descendant of Rinn", a personal name perhaps based on reann "spear".
Wyn Welsh, English
English: from the Old English personal name and byname Wine meaning ‘friend’, in part a short form of various compound names with this first element. Welsh: variant of Gwynn.
Wynd Scottish, Irish
Scotland or Ireland not sure of original origin. There was a childe Wynd some type of royal who slayed a dragon type thing worm or something and a Henery Wynd who was a mercenary in a battle at north inch in Scotland
Wynn Welsh, English
The surname Wynn ,(also spelled Winn, and Gwynn), is derived from the Welsh element, Gwynn, which can loosely be translated as "white" or "fair". It features in the name of the North Welsh kingdom of Gwynedd, (meaning "white head" or "white land")... [more]
Yaw Irish, English, Chinese
Irish: reduced and altered Anglicized form of Gaelic Mac Eochadha Chinese : Cantonese variant of Qiu.
Yeager English, Irish, Scottish
Anglicized form of German Jäger.
Yorath Welsh
Derived from the Welsh given name Iorwerth.