PembrokeWelsh Habitual surname for someone from Pembroke, a town in Wales.
PenalunaCornish A surname with somewhat uncertain origins, though many agree it is locational. Potentially from pen-lyn, the head of a pond or pool.
PengellyCornish Habitational name for someone from any of various locations in Cornwall named Pengelly, from Cornish penn meaning "head, top, end" and gelli or gilly meaning "copse, grove".
PenhaligonCornish Originally meant "person from Penhaligon", Cornwall ("willow-tree hill"). It is borne by Susan Penhaligon (1950-), a British actress.
PenroseCornish, Welsh Originally meant "person from Penrose", Cornwall, Herefordshire and Wales ("highest part of the heath or moorland"). It is borne by the British mathematician Sir Roger Penrose (1931-).... [more]
PenryWelsh, Cornish, English Derived from Welsh ap Henry meaning "son of Henry". It is also a variant of Pendray, which is derived from a place name in Cornwall meaning "top of the village" in Middle Cornish... [more]
PeoplesIrish An attempted English translation of Ó Duibhne, based on the Irish word daoine meaning "people".
PerdueEnglish, Irish, French English and Irish from Old French par Dieu ‘by God’, which was adopted in Middle English in a variety of more or less heavily altered forms. The surname represents a nickname from a favorite oath... [more]
PereireBreton (Latinized, Archaic) This surname is the Gallic (Gaulish) origin and it means wild pear tree. There are also similar spellig in the Iberian Peninsula such as Pereiro, Pereyro, Pereiros, Perero and Pereros. These surnames (last names) correspond to families of the Celtiberian culture.
PereiriCeltic (Latinized, Archaic) Pereiri or Pereiro is a Galician surname in the north of Spain. It's a last name belonging to ancient Celtic tribes.
PewWelsh From Welsh ap Hew or ap Hugh "son of Hugh" (see Pugh). A fictional bearer is Blind Pew, the blind pirate in Robert Louis Stevenson's 'Treasure Island' (1883).
PiggottEnglish, Irish, Norman From the Old French and Old English given names Picot and Pigot, or derived from Old English pic meaning "point, hill", hence a topographic name for someone who lived by a hill with a sharp point (see Pike).
PikeEnglish, Irish English: topographic name for someone who lived by a hill with a sharp point, from Old English pic ‘point’, ‘hill’, which was a relatively common place name element.... [more]
PolandEnglish, German, French (Anglicized), Irish (Anglicized) English and German name is derived from the Middle High German Polan, which means "Poland". The surname originally signified a person with Polish connections.This French surname originated from an occupational name of a poultry breeder, or from a fearful person; it is derived from the Old French poule, which means "chicken".In other cases, particularly in Ireland, the English Poland is a variant of Polin,which is in turn an Anglicised form of the original Gaelic spelling of Mac Póilín, which translated from Irish means "son of little Paul"... [more]
PrideauxCornish Means "person from Prideaux, earlier Pridias", Cornwall (perhaps based on Cornish prȳ "clay"). The modern Frenchified spelling is based on the idea that the name comes from French près d'eaux "near waters" or pré d'eaux "meadow of waters".
PriorIrish Anglicized form of Irish Gaelic Mac an Phríora meaning "son of the prior".
PrivettFrench, English, Welsh (?) French, from the given name Privat (see Privatus). Also an English habitational name from a place so named in Hampshire, derived from Old English pryfet "privet".
PrysWelsh From the Welsh personal name Rhys, which also took the forms Rice and Rees. This name was originally derived from the Old Welsh forename Ris, which means ardour.
QuailEnglish, Manx A variant of Quayle, derived from various patronymics meaning "son of Paul". Alternately, an English nickname derived from the bird, perhaps given to a person who was timid, or known for being promiscuous.
QuillenIrish The surname Quillen is derived from the personal name Hugelin, which is a diminutive of Hugh. The Gaelic form of the name is Mac Uighilin.
QuinlivanIrish (Anglicized) Anglicized form of Gaelic Ó Caoindealbháin meaning "descendant of Caoindealbhán", a personal name composed of caoin "comely, fair" and dealbh "form" with the diminutive suffix -án (compare Quinlan).
RafterIrish, Scottish The original Gaelic form of Rafter was O Raithbheartaigh, which was modified to O Raifeartaigh. The surname is derived from the words rath bheartach meaning prosperity wielder.
RaineyIrish, Scottish An Anglicized form of Gaelic Ó Raighne, Ó Ráighne meaning "descendent of Raonull", the given name Raonull being derived from Old Norse Rögnvaldr, Røgnvaldr, Rǫgnvaldr (compare Ronald).
RedmanEnglish, Irish Variant of Raymond. Also a nickname for a person with red hair or a ruddy complexion, from Middle English rudde "red" and man "man".
RedmayneEnglish, Irish Derived from Redmain, a small hamlet in Cumbria, England. It is named with Old English rēad meaning "red" and Welsh main meaning "rock, stone". The name could also be derived from the given name Réamonn, which is an Irish form of Raymond... [more]
ReyWelsh, Scottish, Irish Either a variant of McRae, or else directly derived from Irish rí, Scottish Rìgh, or Welsh ri, rhi, or rhiau, all meaning "king"... [more]
RhineGerman, French, English, Irish A habitational name for an individual whom lived within close proximity of the River Rhine (see Rhein). The river name is derived from a Celtic word meaning 'to flow' (Welsh redan, 'flow').... [more]
RhysWelsh In addition to being used as a given name, it occurs as a surname both alone and in combination with other surnames. Related patronymic forms of the surname are Price, Prys, Pris and Preece. A notable bearer is John Rhys-Davies.
RianIrish (Anglicized, Rare, ?) An alternate spelling and pronunciation of Ó Riain, due to French influences after the progenitors of the family moved to France from Ireland.
RooneyIrish Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Ruanaidh "descendant of Ruanadh", a byname meaning "champion".
RorkeIrish The name comes from the Gaelic O Ruairc, which means descendant of Ruairc.
RosevearCornish, English From the name of a Cornish village near St Mawgan which derives from Celtic ros "moor, heath" and vur "big".
RosewarneCornish Cornish locational origin from Ros(e)warne, an estate in the parish of Camborne. The name derives from the Breton "ros" meaning a hill(ock), usually one where heather grows, plus the Anglo-Norman French "warrene", a piece of land for breeding game.
RushIrish Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Ruis "descendant of Ros", a personal name perhaps derived from ros "wood". In Connacht it has also been used as a translation of Ó Luachra (see Loughrey).
SanctiCeltic (Latinized, Archaic) Sancti or Santi is a Italian surname in the north of Italy, Cisalpine Gaul or Galia Citerior also known as Galia Togata. It's a last name belonging to ancient Celtic tribes.
SankeyEnglish, Irish Habitational name from a place in Lancashire, which derived from the name of an ancient British river, perhaps meaning "sacred, holy." ... [more]
ScannláinIrish The name originally appeared in Gaelic as Ó Scannláin or Mac Scannláin, which are both derived from the word scannal. which means "contention."
ScarryIrish Shortened Anglicized form of Gaelic Ó Scurra, meaning ‘descendant of Scurra’, a personal name of uncertain origin.
SheeneIrish (Anglicized) Derived from the Gaelic siodhach which means "peaceful." Most commonly used in Ireland and originated in the county's southwest region.
ShelleyEnglish, Irish (Anglicized) Habitational name from any of the three places called Shelley (Essex Suffolk Yorkshire) or from Shelley Plain in Crawley (Sussex)... [more]
SherlockEnglish, Irish Nickname for someone with "fair hair" or "a lock of fair hair."
SmalleyEnglish, Cornish (?) Locational surname from places in Derbyshire and Lancashire, so called from Old English smæl ‘narrow’ + leah ‘wood’, ‘clearing’. This may also be a Cornish name with an entirely separate meaning.
SpagesIrish Most likely an Irish surname. It was used in the 1976 movie Alice, Sweet Alice.
SpargoCornish Cornish: habitational name from Higher or Lower Spargo, in the parish of Mabe, so named from Cornish spern ‘thorn bushes’ + cor ‘enclosure'.
SpellingEnglish, Irish, Jewish Occupational name for a scholar, speaker or a story teller, derived from Middle English spellan meaning "to tell or relate". It could also be a variant of Irish Spillane or Jewish Spellman... [more]
SpillaneIrish Irish: reduced form O’Spillane, an Anglicized form of Gaelic Ó Spealáin or ‘descendant of Spealán’, a personal name representing a diminutive of "speal" "‘scythe’"... [more]
St LegerIrish, English Anglo-Irish surname, from one of the places in France called Saint-Léger, which were named in honour of St. Leodegar.
StockardIrish Variant of Stoker, an occupational name for a trumpeter derived from Gaelic stocaire, an agent derivative of stoc "trumpet, horn". The name is borne by a sept of the McFarlanes.
StohokeIrish Gaelic name that originated in Ireland.
StokerScottish, Irish Means "trumpeter", from Scottish Gaelic and Irish stoc "trumpet, bugle, horn".
StonekingCornish, Medieval Cornish The surname Stoneking was first found in the Hundredorum Rolls of 1273. The name originates in Cornwall, deriving from the Old English word 'stan', meaning stone, and indicates that the original bearer lived near a prominent stone.
SummerlyIrish From Irish Gaelic Ó Somacháin "descendant of Somachán", a nickname meaning literally "gentle" or "innocent".
SwainScottish, Irish, English Northern English occupational name for a servant or attendant, from Middle English swein "young man attendant upon a knight", which was derived from Old Norse sveinn "boy, servant, attendant"... [more]
TallantEnglish (British, ?), Norman, Irish English (of Norman origin) occupational name for a tailor or nickname for a good swordsman, from taillant ‘cutting’, present participle of Old French tailler ‘to cut’ (Late Latin taliare, from talea ‘(plant) cutting’)... [more]
TallonEnglish, Irish, Norman, French English and Irish (of Norman origin), and French from a Germanic personal name derived from tal ‘destroy’, either as a short form of a compound name with this first element (compare Talbot) or as an independent byname... [more]
ThulisIrish The meaning of the name is unclear, but it seems to derive from the pre 13th century Gaelic O' Tuathalain suggesting that it was probably religious and may translate as "The male descendant of the follower of the lord".
TimoneyIrish (Gallicized) The name Timoney is an Irish name. It originated in the west of Ireland. In Irish it is O'Tiománaí. Tiománaí means driver in Irish.
TolandIrish The meaning of the name is unclear, but it seems to derive from the pre 13th century Gaelic O'Tuathalain suggesting that it was probably religious and may translate as "The male descendant of the follower of the lord".
ToltonEnglish, Irish habitational name possibly from either of two places called Tollerton in Nottinghamshire and North Yorkshire. The first is named from the Old Norse personal name Þórleifr and Old English tun "settlement, enclosure"; the second is from Old English tolnere "tax gatherers" and tun.
TonerIrish (Anglicized, Modern) An anglicized form of the Irish Gaelic surname, O'Tomhrair. Still used in the modern day Republic of Ireland, and relatively common in Atlantic Canada.
TooheyScottish Gaelic Modern form of the ancient pre 10th century Gaelic O' Tuathaigh meaning the descendant of the chief.
ToolanIrish The meaning of the name is unclear, but it seems to derive from the pre 13th century Gaelic O'Tuathalain suggesting that it was probably religious and may translate as "The male descendant of the follower of the lord".
ToolinIrish The meaning of the name is unclear, but it seems to derive from the pre 13th century Gaelic O'Tuathalain suggesting that it was probably religious and may translate as "The male descendant of the follower of the lord".
ToomeyIrish from ancient Gaelic personal name 'Tuama', probably derived from 'tuaim', meaning a hill or a small mountain
TorrenceScottish, Irish Scottish and northern Irish habitational name from either of two places called Torrance (one near East Kilbride, the other north of Glasgow under the Campsie Fells), named with Gaelic torran ‘hillock’, ‘mound’, with the later addition of the English plural -s.... [more]
TotumIrish (Rare) from the word "totem" meaning sign. Or from Irish 'titim' meaning 'fall'.
ToupinFrench, Breton, Norman nickname from Old French toupin "spinning-top". in rare instances in the south probably from Old Occitan toupin "small earthenware pot" used as a metonymic occupational name for a potter.
TrahanFrench (Cajun), Welsh From the Welsh name Trahern, derived from the Welsh family seat Trehaverne.
TrainorIrish Reduced form of McTraynor, an Anglicized form of Gaelic Mac Thréinfhir "son of Tréinfhear", a byname meaning "champion, strong man" (from tréan "strong" and fear "man").
TrebilcockCornish Means "person from Trebilcock", Cornwall (apparently "dear one's farmstead"). The final -ck is standardly silent.
TregarthenCornish From Tregarthen in Ludgvan; from treg-ar-den the dwelling upon the hill, or treg-arth-en, the dwelling upon the high place.... [more]
TregurthaCornish A rare Cornish surname that derives its name from either the manor of Tregurtha in the parish of St. Hilary (located in west Cornwall) or from the hamlet of Tregurtha Barton in the parish of St. Wenn (located in central Cornwall)... [more]
TremaineCornish Variant of Tremayne. A famous fictional bearer is Lady Tremaine, the main antagonist of Disney's Cinderella (1950).
TremayneCornish Name for someone from any of various locations called Tremayne (or Tremaine), from Cornish tre meaning "home, settlement, town" and men meaning "stone".
TrevathanEnglish, Cornish Habitational name from one or more places in Cornwall named Trevethan, from Middle Cornish tre "estate farmstead" with a second element of uncertain meaning. It could be an unrecorded Old Cornish personal name Buthen.
TrevelyanWelsh, Cornish Derived from Welsh tref "village, settlement" or Cornish trev "farmstead, town" combined with the given name Elyan.
TrevithickCornish Means "person from Trevithick", the name of various places in Cornwall ("farmstead" with a range of personal names). It was borne by British engineer Richard Trevithick (1771-1833), developer of the steam engine.
TrevorrowCornish Trevorrow pronounced like tomorrow but with trev at the beginning.... [more]
TrewinCornish Habitational name from Trewin in Cornwall.
TreziseCornish Means "person from Trezise or Tresayes", Cornwall ("Englishman's farmstead").
TuttleEnglish, English (American), Irish Derived from the Old Norse given name Þorkell, derived from the elements þórr (see Thor) and ketill "cauldron". The name evolved into Thurkill and Thirkill in England and came into use as a given name in the Middle Ages... [more]
VerranCornish Perhaps means "person from Treverran", Cornwall (from Cornish tre "farmstead" with an unknown second element), or "person from Veryan", Cornwall ("church of St Symphorian").
WakehamEnglish, Cornish A locational surname for someone who lived in one of three places called Wakeham in various parts of England, including Cornwall and/or Devon.
WaldronMedieval German, Old Norman, Scottish Gaelic, English (British) Derived from the German compound wala-hran, literally "wall raven", but originally meaning "strong bird". Also derived from the Gaelic wealdærn, meaning "forest dwelling", thought to be derived from the Sussex village of Waldron... [more]
WallIrish Anglicized from of de Bhál, a Gaelicized form of de Valle (see Devall).
WathersIrish The surname originated in Donegal, Ireland. MacConuisce was an Anglicized form of o'hUisce. Uisce translates to water in English. Wathers is a rather uncommon name because it is an untraditional way of spelling Waters... [more]
WeirIrish Anglicized form of Gaelic Mac an Mhaoir "son of the steward or keeper".
WeirIrish Anglicized form, based on an erroneous translation (as if from Gaelic cora "weir", "stepping stones"), of various Gaelic names such as Ó Corra (see Corr) and Ó Comhraidhe (see Curry).
WilgarIrish An ancient surname of Olde English and Scottish origins. It is usually occupational for a textile fuller, deriving from the pre 7th century word wealcere, meaning to walk or tread.