BosinneyCornish Denotes the original bearer came from Bossiney, Cornwall. Bossiney comes from Cornish Bod and Cini, meaning "Cini's dwelling," with Cini being a Cornish name of unknown meaning.... [more]
BosustowCornish bos Ustoc, dwelling of Ustoc, poss: bos-ysow, corn abode
CalliganIrish (Rare) Before Irish names were translated into English, Calligan had a Gaelic form of O Ceallachain, possibly from "ceallach", which means "strife".... [more]
CarharttEnglish, Cornish Habitational name from Carhart in Cornwall, possibly derived from Old English carr "rock, stone". Could also be an Americanized form of German Gerhardt.
CarnahanIrish From the Irish Cearnaghan, meaning "victorious"
CarvilleFrench, Irish As a French location name it comes from a settlement in Normandy. As an Irish name it derives from a word for "warrior".
CasementManx Anglicized and reduced form of Manx Gaelic Mac Asmuint meaning "son of Ásmundr". A notable bearer was Sir Roger Casement (1864-1916), an Irish-born British consular official and rebel.
ClellandScots, Irish Scottish and Irish topographical name meaning "clay land".
ConnallyIrish John Connally was an American politician who served as the 39th governor of Texas from 1963 to 1969 and as the 61st United States secretary of the treasury from 1971 to 1972. His surname may have derived from the name Conall "rule of a wolf", from Old Irish cú "hound, dog, wolf" (genitive con) and fal "rule."
CostelloIrish Anglicized form of Gaelic Mac Oisdealbhaigh meaning "son of Oisdealbhach". The given name Oisdealbhach is derived from Irish os meaning "deer, fawn" and dealbhach meaning "resembling, shapely".
CoullsonScottish Gaelic (Anglicized, Rare), English All origins of the name are patronymic. Meanings include an Anglicized version of the Gaelic Mac Cumhaill, meaning "son of Cumhall", which means "champion" and "stranger" and an Anglicized patronymic of the Gaelic MacDhubhghaill, meaning "son of Dubhgall." The personal name comes from the Gaelic words dubh, meaning "black" and gall, meaning "stranger."... [more]
DelahuntIrish Anglicized form of Irish Ó Dulchaointigh meaning "descendant of a satirist", from Irish dul "going, to go" or "satirist" and cainteach "talkative, chatty" or "plaintive, sad".
DempsterEnglish, Manx, Scottish Occupational name for a judge or arbiter, derived from Middle English demster "judge, one who pronounces sentence or doom".
DunleavyIrish, English Anglicized form of Mac Duinnshléibhe meaning "son of Donn Sléibhe".
DunwoodyScottish, Scottish Gaelic It is said that the origin is pre 7th century Gaelic from ''dun'' or ''din'' meaning a wood or forest and ''gwydd'' which means much the same. Arguably the name means wood - wood, a result of language and dialect changing several times in the past 1500 years.
DwigginsIrish Anglicized form (with English genitive -s) of Gaelic Ó Dubhagáin (see Dugan) or, more likely, of Ó Duibhginn (see Deegan).Possibly a variant (by misdivision) of English Wiggins.
FarragutBreton, French, Catalan, American A Breton-French surname of unknown origin. A notable bearer was American naval flag officer David Farragut (1801-1870), who is known for serving during the American Civil War. His father was of Catalan ancestry... [more]
FerreireCeltic It means smith. In the Gaelic languaje is gofaint or ngfaint.
FerreiriCeltic (Latinized, Archaic) Ferreiri or Ferreiro is a Galician surname in the north of Spain. It's a last name belonging to ancient Celtic tribes.
FinnertyIrish Reduced anglicisation of Irish Ó Fionnachta meaning "descendant of Fionnachta", a given name derived from fionn meaning "fair, white" and sneachta meaning "snow".
FinniganIrish This interesting surname is of Irish origin, and is an Anglicization of the Gaelic Ó Fionnagáin, meaning the descendant(s) of Fionnagan, an Old Irish personal name derived from the word "fionn", white, fairheaded.
FlahertyIrish (Anglicized) Irish (Connacht) reduced Anglicized form of Gaelic Ó Flaithbheartaigh ‘descendant of Flaithbheartach’, a byname meaning ‘generous’, ‘hospitable’ (from flaith(eamh) ‘prince’, ‘ruler’ + beartach ‘acting’, ‘behaving’).
FlanneryIrish Appears originally in Irish Gaelic as O Flannabhra derived from flann, meaning "red", and abhra, meaning "eyebrow". First appeared in County Tipperary, Ireland.
GalliganIrish Shortened Anglicized form of Gaelic Ó Gealagáin 'descendant of Gealagán' a personal name from a double diminutive of geal 'bright white'.
GourkuñvBreton Breton combination of gour and kuñv meaning "a charming, affable, gentle or conciliatory man". The digraph -ff was introduced by Middle Ages' authors to indicate a nasalized vowel.
HallinanIrish Anglicized form of Gaelic Ó hÁilgheanáin "descendant of Áilgheanán", a pet form of a personal name composed of old Celtic elements meaning "mild, noble person".
HanrattyIrish Anglicized form of Gaelic Ó hInreachtaigh meaning "descendant of Ionnrachtach", a given name meaning "attacker".
LoughreyIrish Reduced Anglicized form of Gaelic Ó Luachra "descendant of Luachra", a personal name derived from luachair "light". The name is often translated, Rush from a Gaelic homonym, luachair meaning "rush".
MacgintyIrish Patronymic surname from the original Irish Gaelic form 'mac an tsaoi' meaning "son of the scholar". Notable namesake is Irish rugby player AlanLeon "AJ" MacGinty.
MacgrathIrish First found in County Clare, on the west coast of Ireland in the province of Munster, where they held a family seat from ancient times.... [more]
MackinawIrish First found in County Monaghan located in the Northern part of the Republic of Ireland in the province of Ulster, at Truagh where they were known as the Lords of Truagh.... [more]
MayberryEnglish, Irish Of uncertain origin, probably an altered form of Mowbray. Alternatively, it could be derived from an unidentified English place name containing the Old English element burg "fortress, citadel" and an uncertain first element.
McCalveyIrish Either an Anglicized form of Mac an Chalbhaigh, possibly derived from Irish calbhach "big-headed" or "bald-headed", or an altered form of McKelvey.
McClartyScottish, Irish The surname McClarty originated in the ancient Scottish kingdom of Dalriada. This name comes from the personal name Lawrence. And in Scottish Gaelic 'Mac Labhruinn' translates to 'son of Lawrence'. ... [more]
MccolganIrish, Scottish Has several possible meanings. It might mean someone from the village of Kilcolgan, County Galway; a follower of St. Columba; or the son of someone named Colga... [more]
McCrearyIrish, Scottish Anglicized form of Gaelic Mac Ruidhrí, a variant of Mac Ruaidhrí, which has been connected to Irish ruadh ‘red’ (see McCrory) and to the Old Norse personal name Hrothrekr, whence Roderick.
McfaddenScottish, Irish Anglicized form of Gaelic Mac Phaid(e)in (Scottish) and Mac Pháidín (Irish) - both patronymics of Patrick (via Gaelic diminutives of the given name).
McgarrieScottish, Irish Irish name meaning 'the son of the descendant of the fearless one'.
McGeehanIrish Irish (Ulster) anglicized form of Gaelic Mac Gaoithín ‘son of Gaoithín’, a personal name derived from the diminutive of gaoth ‘clever’, ‘wise’.
MclernonIrish This is an Irish Gaelic surname recorded in the spellings of MacLerenon, McLernon, McLernan, and McLorinan. It is mostly associated with the province of Ulster in Ireland, although with some branches in Scotland... [more]
McMullanIrish The surname McMullan is of old Irish/ Gaelic Heritage, it is with meaning ‘Bald’ or ‘Tonsured One’. It was first founded in the province of Connacht, and comes from Mullan.... [more]
McSorleyScottish, Irish Anglicized form of Gaelic Mac Somhairle meaning "son of Somhairle", a given name borrowed from Old Norse Sumarliði "summer traveller".
MelansonBreton Possibly derived from an altered form of French mélasson "clumsy, awkward" (from mélasse "molasses, treacle").
MeredithWelsh From the personal name Maredudd. In Welsh the stress is on the second syllable. The Old Welsh form is Morgetiud, of which the first element may mean "pomp, splendor" and the second is iudd "lord".
MerriganIrish Irish: Anglicized Form Of Gaelic Ó Muireagáin ‘Descendant Of Muireagán’-'The son of the descendant of Mary'/or/ A Personal Name Derived From Muir ‘Sea’.
MerrihewEnglish, Irish Likely an altered form of Welsh Meredith (which is found as Meriday in 16th- and 17th-century English sources; also compare Merridew) or possibly of English Mayhew.
MulkerinIrish The Irish surname Mulkerin is an anglicied rendering of the Gaelic surname O'Maoilchiarain which means ,literally, "descendant of a follower of Saint Ciaran", the Irish saint who founded the great monastery at Clonmacnois... [more]
MulvaneyIrish From Ó Maoilmheana meaning "descendant of Maoilmhaena."
O'CarrollIrish (Anglicized) Originates from the ancient Gaelic name Mac Cearbhaill or O'Cearbhaill, deriving from the word "Cearbh" which means to "Hack". Making it a possible name for a warrior or blacksmith.
O'farrellIrish From Irish Ó Fearghail meaning "descendant of Fearghal. This name is borne by several families in Ireland, in counties Longford, Tyrone, and Wicklow.
Ó HannáinIrish Hundreds of years ago, the Gaelic name used by the Hannant family in Ireland was Ó hAnnáin, which means "descendant of hAnnáin".... [more]
Ó LaighinIrish Means "of Leinster" or "descendant of the one from Leinster", denoting someone who came from the Irish province Leinster (Laighin in Irish)... [more]
O'SheeranIrish (Rare) Anglicized form of either Ó Sírín or Ó Síoráin meaning "descendant of Sírín" and "descendant of Síoráin" respectively. Sírín and Síoráin are variants of the same name, both are derived from a diminutive of síor meaning "long-lasting".
PembrokeWelsh Habitual surname for someone from Pembroke, a town in Wales.
PenalunaCornish A surname with somewhat uncertain origins, though many agree it is locational. Potentially from pen-lyn, the head of a pond or pool.
PengellyCornish Habitational name for someone from any of various locations in Cornwall named Pengelly, from Cornish penn meaning "head, top, end" and gelli or gilly meaning "copse, grove".
PrideauxCornish Means "person from Prideaux, earlier Pridias", Cornwall (perhaps based on Cornish prȳ "clay"). The modern Frenchified spelling is based on the idea that the name comes from French près d'eaux "near waters" or pré d'eaux "meadow of waters".
RabbitteIrish Adopted for Ó Coinín which is a variant of Ó Conáin or Ó Cuineáin (Queenan) as if it is were from coinín ‘rabbit’ but is actually from a diminutive of cano ‘hound wolf’. It has also been adopted for Mac Coinín (Canning and Rabbitt).
RedmayneEnglish, Irish Derived from Redmain, a small hamlet in Cumbria, England. It is named with Old English rēad meaning "red" and Welsh main meaning "rock, stone". The name could also be derived from the given name Réamonn, which is an Irish form of Raymond... [more]
RoderickWelsh (Anglicized) Anglicized form of the personal name Rhydderch, originally a byname meaning "reddish brown".
RosevearCornish, English From the name of a Cornish village near St Mawgan which derives from Celtic ros "moor, heath" and vur "big".