AbesFilipino Possibly of Hispanic origin. Common in the Taytay region of Palawan.
AbieraFilipino It is borne by approximately 1 in 1,140,397 people. This last name occurs mostly in Asia, where 96 percent of Abiera live; 95 percent live in Southeast Asia and 95 percent live in Malayo-Asia. This last name is most prevalent in The Philippines, where it is borne by 6,047 people, or 1 in 16,742.
AgoncilloSpanish (Philippines) It is believed that the surname comes from an ancient Celtic settlement named Egon, whose ruins lie near the town of Agoncillo, La Rioja, Spain.
Almorotoᜀᜎ᜔ᜋᜓᜍᜓᜆᜓFilipino Possibly derived from almus, which means "nurturing", and toto, which means "all over", from Latin during Spanish colonization and rule in the Philippines. Almoroto could mean "nurturing all over."... [more]
AmparoSpanish (Philippines) Means "protection, shelter, refuge" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora del Amparo, meaning "Our Lady of Refuge".
ApellidoSpanish (Philippines) This likely originated as a surname taken by people who didn't have a surname and wrote "Apellido" (the Spanish for surname) when filling in an official form.
ArcillaSpanish (Philippines) From Spanish arcilla meaning "clay," derived via Latin from Greek ἄργιλλος (árgillos), ultimately from ἀργός (argós) meaning "white."
AtanganFilipino, Tagalog Means "help to raise a load (onto another's head or shoulders)" in Tagalog.
AtienzaSpanish, Filipino Habitational name from the municipality of Atienza in Guadalajara province, Spain.
AustriaSpanish (Philippines) From the name of the European country, either as an ethnic name or a reference to the Austrian Habsburg dynasty, which ruled Spain in the 16th and 17th centuries.
AvanceñaFilipino Hispanicised form of Arabic اِبْن سِينَا (ibn sīnā) meaning "son of Sina". This was the Arabic name for Avicenna (980-1037), a Persian polymath.
BacolodFilipino, Hiligaynon, Cebuano Derived from Hiligaynon bakolod meaning "hill, mound, rise". This is also the name of a city in the Negros Occidental province in the Philippines.
BacunawaFilipino, Cebuano Derived from Cebuano bakunawa referring to a type of serpent or dragon in Visayan mythology.
BagaoisanFilipino, Tagalog From Tagalog bagwisan meaning "to grow wings" or "to pull out the wing feathers (of a bird)".
BagatsingFilipino Filipinized form of Bhagat Singh, a combination of Sanskrit भगत (bhagat) meaning "devotee, follower" combined with सिंह (siṃhá) meaning "lion". A notable bearer was Ramon Bagatsing (1916-2006), the 19th Mayor of Manila who was of Indian descent.
BagoCebuano Derived from malabago and maribago, the Cebuano name for the Hibiscus tiliaceus plant.
BagongahasaFilipino (Rare), Tagalog Refers to "something newly sharpened". It comes from the words bagong meaning "new" and hasa meaning "sharp". This surname is mostly found in the town of Paete, Laguna, and is often the subject of ridicule because it contains the word gahasa, meaning "rape"... [more]
BagsicFilipino, Tagalog From Tagalog bagsik meaning "fierceness, severity, strength, power".
BaguindaFilipino, Maguindanao, Maranao From the Minangkabau title bagindo denoting a prince or member of royalty. It was probably adopted in honour of Rajah Baguinda Ali (Raja Bagindo Ali in Indonesian sources), a Minangkabau prince who became a ruler of the Sulu Archipelago.
BaguioFilipino, Cebuano Hispanicized form of Cebuano bagyo meaning "typhoon, storm".
BalingbingFilipino, Tagalog Derived from the devil chase, a percussion instrument originating in Southern Asia commonly found in India and the Philippines, via its other name balingbing.
BalingitFilipino, Tagalog From the name of Rajah Balingit (or Pedro Balingit), a 16th-century Filipino chief.
BlancaflorSpanish (Philippines) Means "white flower," from the Spanish words blanca meaning "white" and flor meaning "flower."
BlesseEnglish (British), Filipino, Indian, French The last name Blesse was first discovered in Oxfordshire and held a family seat as Lords of the Manor. In the Philippines, Blesse means "a blessing in the family." In India, Blesse means "bless you."
BoholFilipino, Tagalog, Cebuano Habitational for someone from the province of Bohol in the Philippines. It is derived from bo-ol, a kind of tree that flourished on the island
BuensucesoSpanish (Philippines) From a Spanish title of the Virgin Mary, Nuestra Señora del Buen Suceso, meaning "Our Lady of the Good Event," referring to the Purification of Mary and the Presentation of Jesus.
CagadasFilipino The name Cagadas is most likely made or given to the Filipinos during the baptism of native Filipinos to Christianity in the 19th Century during the expedition of Ferdinand Magellan. Most Filipinos had no surnames prior to their baptism and these names are given by the Spanish colonizers.
CañosaFilipino It is derived from the word 'Caña' meaning 'reed'. Born as a surname in before World War I, it is a newly formed family name built by Angelo Cañosa and his 2 siblings, formerly his birth surname is Caña when he and his siblings migrated to Agusan when they are wanted by the Spanish Authorities as they were berdugos(Killing Spanish allies)in their native place, Minglanilla and by rowing boats, they landed in Mindanao and he, Angelo Caña and his two siblings changed their family name into Cañosa... [more]
CañusaFilipino (Hispanicized, Modern, Archaic) Cañusa is the only variant of the family name of Cañusa. Used by the descendants of Ortillo Cañosa and Eulalia Cañosa in Agusan del Sur, Philippines.
CojuangcoFilipino From Hokkien 許寰哥 (Khó͘ Hoân-ko), which was the nickname of Co Yu Hwan (許玉寰), a Chinese migrant who arrived in the Philippines in the 19th century. This is the name of a prominent political and business family in the Philippines.
CoreanoFilipino, Spanish, Portuguese Means "Korean" in Spanish and Portuguese, possibly an ethnic name or regional name for someone from Korea or who had connections with Korea.
CoronacionSpanish (Philippines) Derived from Spanish coronación, meaning "coronation", referring to the idea that the Virgin Mother of God was physically crowned as Queen of Heaven after her Assumption.
DagohoyFilipino, Cebuano From a shortened form of the Cebuano phrase dagon sa huyuhoy meaning "talisman of the breeze", which was the nom de guerre of Filipino rebel Francisco "Dagohoy" Sendrijas (1724-1800).
DatuimamFilipino, Maranao From Maranao datoʼ meaning "chieftain, leader" combined with Arabic إِمَام (ʾimām) meaning "leader". It is used as a title for religious leaders.
DatumanongFilipino, Maranao From Datomanong, the name of a character in the Maranao epic Darangen. The name itself means "two-headed lizard" in Maranao.
DatumolokFilipino, Maranao From Maranao datoʼ meaning "chieftain, leader" and molok meaning "own, possess", used as a title of nobility.