Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
From the French personal name Arlot, recorded in the Latinized form Arolottus from the 13th century.
ARRA Galician, Sicilian
Habitational name from a place in Galicia called Arra, this surname was also found in some parts of Sicily.
BALDACCHINO Maltese, Italian, Sicilian
Occupational name for an artisan who made the baldachin, also spelled baldaquin, a type of canopy used in cathedrals, from Italian baldacchino
"baldachin". This word is derived from Italian Baldacca
, a doublet of Bagdad
", the city where the material originally came from.
BUSCEMI Italian, Sicilian
Sicilian surname of Arabic origin coming from the town Buscemi
in Syracuse province. The name possibly derives from Arab 'Abu Samah'
Derived from Sicilian circedda
meaning "(hoop) earring", originally used to denote someone who wore hoop earrings.
From a Sicilian immigrant to America, Cravotta was changed to Cravatta upon arrival at Ellis Island. The name means "bowtie."
FARANO Italian, Sicilian
Possibly deriving from a town Faranò
in province of Messina, Sicily. Possible variant of Surname faran
which comes from Irish surnames Ó Fearáin
, Ó Faracháin
, or Ó Forannáin
Variant of Malfa
, most probably a habitational name for someone from Malfa on the island of Salina (Messina), although the name has also been linked with Amalfi in Salerno and Melfi in Potenza.
Unexplained. It may be from the Albanian personal name Maqo. Derivation from a Greek name ending in -akis, which has been suggested, is implausible.
MIRABELLA Italian, Sicilian
Italian (Campania and Sicily): habitational name from Mirabella Eclano in Avellino or Mirabella Imbaccari in Catania, or from various places with the name Mirabello, all named from medieval Latin mira
, "viewpoint", and bella
, "beautiful"... [more]
Derived from Italian occhi
"eyes" and pinti
"painted", denoting someone with dark eyelashes or with flecked or blood-shot eyes.
RAPPA Italian, Sicilian
from Sicilian rappa
meaning ‘bunch, cluster’ or Italian rappa
meaning ‘lock, quiff’, which was presumably applied as a nickname with reference to someone’s hair.
Patronymic form of Scudero
, a status name equivalent to English SQUIRE
, from scudero
"shield-bearer", Latin scutarius
, an agent derivative of scutum
Italian (mainly Sicily): from vecchio ‘old’, ‘aged’, applied as a status name for the older or oldest son, or as a nickname, possibly for someone who was prematurely gray, bent, or wrinkled.