Behind the Name
the etymology and history of surnames
Search
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

Aafjes
Usage: Dutch
Means "son of Aafje". Aafje is a Dutch form of Ave "elf".

Aaij
Usage: Dutch
Means "son of Aaij".

Aakster
Usage: Dutch
Means "magpie" from the Old Dutch ekster.

Aaldenberg
Usage: Dutch
Denotes a person who came from a place called Aaldenberg, which perhaps meant "old mountain".

Aalders
Usage: Dutch
Means "son of Aaldert." Aaldert may be a variant form of Albert or composed of the Germanic elements ald meaning "old" and beraht meaning "bright, famous".

Aalfs
Usage: Dutch
Means "son of Aalf" in Dutch. The given name Aalf stems from Adolf.

Aalmers
Usage: Dutch
Means "son of Aalmar". Aalmar is a cognate of Elmer.

Aaltink
Usage: Dutch
Means "from Alto/Alte's farm". Alto is a short form of names that start with Alt-.

Aalto
Usage: Finnish
Means "wave" from the Finnish aalto. A famous namesake was Finnish architect Alvar Aalto (1898-1976).

Aarden
Usage: Dutch
Means "clay, stone, earth" from the Dutch aarden. Probably denoted a person who worked with these materials.

Aarens
Usage: Dutch
Means "son of Arend". Arend is a cognate of Arnold.

Aarle
Usage: Dutch
Denotes a person who hailed from a place of this name in the Netherlands, Germany and Belgium.

Aaron
Usage: Jewish
Extra: Statistics
From the given name Aaron.

Aarse
Usage: Dutch
Means "son of Arend". Arend is a cognate of Arnold.

Aarts
Usage: Dutch
Means "son of A(a)rt". A(a)rt is derived from Arnold.

Aartsen
Usage: Dutch
Means "son of Arend". Arend is a cognate of Arnold.

Aartsma
Usage: Dutch
Means "son of Arend". Arend is a cognate of Arnold. The suffix -ma means that the surname is Frisian in origin.

Abadjiev
Usage: Bulgarian
A patronymic name derived from the Turkish word aba "coat". The name was most likely used to denote the children of a tailor.

Abana
Usage: Spanish
Variant of Abano.

Abandonato
Usage: Italian
Derived from the Latin given name Abandonato which means "forsaken".

Abano
Usage: Spanish
Denoted someone hailing from Abano in Spain, a spa town whose name probably is related to the Celtic root ab meaning "water".

Abarca
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Means "leather soled footwear" from the Spanish abarca or "from Abarca, Spain".

Abaroa
Usage: Basque
Means "refugee" from the Basque abaro-a.

Abascal
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Means "priest's street" from the Spanish abas "priest" and kale "street". It may sometimes be a variant of Abasolo.

Abasolo
Usage: Basque
Means "dweller on the priest's meadow" from the Basque abas "priest" and solo "meadow".

Abatangelo
Usage: Italian
Means "priest, abbot Angelo" from the Italian abate.

Abatantuono
Usage: Italian
Means "priest, abbot Antonio from the Italian abate.

Abate
Usage: Italian
Extra: Statistics
Variant of Abbà.

Abategiovanni
Usage: Italian
Means "priest, abbot Giovanni" from the Italian abate.

Abatescianni
Usage: Italian
Means "priest, abbot Gianni" from the Italian abate.

Abbà
Usage: Italian
Means "priest, abbot" from the Italian abate. This was used either as a nickname for someone or as an occupational surname for a worker in a priest's house.

Abbadelli
Usage: Italian
Means "little priest, abbot" from the Italian abate and the diminutive suffix -elli.

Abbascia
Usage: Italian
Aphetic form of Abatescianni.

Abbatangelo
Usage: Italian
Variant of Abatangelo.

Abbatantuono
Usage: Italian
Variant of Abatantuono.

Abbate
Usage: Italian
Extra: Statistics
Variant of Abbà.

Abbatelli
Usage: Italian
Variant of Abbadelli.

Abbes
Usage: Dutch
Means "son of Abbe".

Abbey
Usage: English
Extra: Statistics
Means "dweller by the abbey" or "worker at the abbey" from the Middle English abbeye, abbaye.

Abbiati
Usage: Italian
Means "from Abbiategrasso, Italy".

Abbing
Usage: Dutch, German
Variant of Abbink.

Abbingh
Usage: Dutch
Variant of Abbink.

Abbink
Usage: Dutch
Means "Abbe's farmstead".

Abbracciabene
Usage: Italian
Derived from the medieval name Abbracciabene.

Abbracciabeni
Usage: Italian
Variant of Abbracciabene.

Abdullah
Usage: Muslim
Extra: Statistics
Derived from the given name Abd'Allah.

Abdulrashid
Usage: Arabic
Derived from Abdul, which means "the servant of", and the personal name Rashid. This surname means "servant of the righteous" in Arabic.

Abel
Usage: English, French, Danish, Norwegian, Dutch, Spanish, German
Extra: Statistics
Derived from the given name Abel.

Abelen
Usage: Dutch
Means "son of Abel". This surname may also denote a person who hails from Abelen in Germany.

Abelli
Usage: Italian
Derived from the Latin given name Abellio which was the name of a Pyrenean god in the Roman times.

Abelló
Usage: Catalan, Italian
Variant of Abelli.

Abeln
Usage: German
Extra: Statistics
Derived from the given name Abel.

Abels
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "son of Abel".

Aben
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "son of Albert".

Aberquero
Usage: Spanish
Variant of Abarca.

Abney
Usage: French
Extra: Statistics
Originally the name was D'Aubigne and is found as the name of towns in four locations in France. Dabney is also used as a surname by some descendants.

Nigel d'Aubigne fought at the Battle of Hastings in 1066 and was granted numerous estates in England for his loyalty to William the Conqueror. William Albigney and Philip Daubigny were signers of the Magna Carta at Runnymede in 1215. Paul Abney fought in the Revolutionary War at Brandywine, other battles, and was with George Washington at Valley Forge.

Abraham
Usage: Dutch, English, French
Extra: Statistics
Derived from the given name Abraham.

Abrahams
Usage: Dutch, English
Extra: Statistics
Derived from the given name Abraham.

Abrahamsen
Usage: Danish, Dutch, Norwegian, Swedish
Extra: Statistics
Variant of Abrahamson.

Abrahamson
Usage: English
Extra: Statistics
Means "son of Abraham".

Abrahamssen
Usage: Danish, Norwegian, Swedish
Variant of Abrahamson.

Abrahamsson
Usage: Norwegian, Swedish
Extra: Statistics
Variant of Abrahamson.

Abram
Usage: Dutch, English
Extra: Statistics
Variant of Abraham.

Abrami
Usage: Italian
Derived from the given name Abram.

Abramo
Usage: Italian
Variant of Abrami.

Abrams
Usage: Dutch, English
Extra: Statistics
Variant of Abrahams.

Abramsen
Usage: Danish, Dutch, Norwegian, Swedish
Variant of Abramson.

Abramson
Usage: English
Extra: Statistics
Means "son of Abram". The surname can also be viewed as a variant of the surname Abrahamson.

Abramssen
Usage: Danish, Norwegian, Swedish
Variant of Abramson.

Abramsson
Usage: Norwegian, Swedish
Variant of Abramson.

Abreu
Usage: Portuguese, Galician
Extra: Statistics
Habitational name from the a place called Abreu in the former Minho province in Portugal.

Abspoel
Usage: Dutch
Denoted a person who lived in or by a house in Oegstgeest, Zuid-Holland, called Abtspoel.

Abt
Usage: German, Dutch
Derived from Old Low German abt "abbot".

Abujamal
Usage: Muslim
Means, "father of Jamal, from Arabic abu "father of" combined with the first name Jamal. It was originally a kunya, a title referring to the bearer's first-born son.

Acardi
Usage: Italian
Means "son of Acardo", Acardo is the Italian form of Eckhard.

Accardi
Usage: Italian
Extra: Statistics
Variant of Acardi.

Accardo
Usage: Italian
Extra: Statistics
Variant of Acardi.

Acciai
Usage: Italian
Means "axe man" from the Italian accia "axe".

Acciaio
Usage: Italian
Variant of Acciai.

Acciaioli
Usage: Italian
Variant of Acciai.

Acconci
Usage: Italian
Means "son of Acconcio", from the Latin name Acconcius.

Acconcio
Usage: Italian
Variant of Acconci.

Accorsi
Usage: Italian
Means "son of Accorso", from the medieval name (Bon)accurso meaning "(good) aid".

Accorso
Usage: Italian
Variant of Accorsi.

Accosi
Usage: Italian
Means "son of Accoso", from the Latin name Accosius.

Accursio
Usage: Italian
Variant of Accorsi.

Acerbi
Usage: Italian
Means "heartless, harsh" from the Italian acerbo.

Acheson
Usage: Scottish
A variant of Atchison.

Achilles
Usage: English, Portuguese, German, Dutch
Extra: Statistics
Derived from the first name Achilles.

Achterberg
Usage: Dutch
Denoted a person hailing from one of the various places that bore this name in Germany. The place name probably means "behind the mountain or hill" from the Middle Low German achter "behind" and berg "mountain, hill".

Achterkamp
Usage: Dutch
Denoted a person hailing from one of the various farms that bore this name in and around Holland. The name probably meant "behind the field".

Achterop
Usage: Dutch
Variant of Agterop.

Acker
Usage: English, German
Extra: Statistics
Means "field", derived from Old English or Old High German (related to the word acre).

Ackerman
Usage: English
Extra: Statistics
Means "ploughman for a manor" from the Middle English acker. Sometimes a variant of Acker.

Ackermann
Usage: German
Extra: Statistics
Modern German form of the Middle High German word ackerman - acker = "field", man = "man". It was an occupational name for a farmer who did not own the fields he worked on.

Acone
Usage: Italian
Possibly from the Latin surname Acone, which came from the toponym Portus Acone in Bitinia (in nowadays Turkey).

Aconi
Usage: Italian
Variant of Acone.

Acosta
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Means "coast", and orignally referred to a person who lived there.

Acqua
Usage: Italian
Means "(dweller by) or (carrier of) water".

Acquafredda
Usage: Italian
Denotes a person who came from a place called Acquafredda in Italy.

Acquarone
Usage: Italian
Means "dweller by a large expanse of water".

Acquati
Usage: Italian
Variant of Acqua.

Adalardi
Usage: Italian
Variant of Adelardi.

Ádám
Usage: Hungarian
Extra: Statistics
Hungarian form of Adam.

Adam
Usage: English, French, German, Italian
Extra: Statistics
Derived from the given name Adam.

Adamczak
Usage: Polish
Extra: Statistics
Derived from the given name Adam.

Adamczyk
Usage: Polish
Extra: Statistics
Derived from the name Adam.

Adami
Usage: Italian
Extra: Statistics
Means "son of Adamo".

Adamic
Usage: Croatian
Means "son of Adam".

Adamik
Usage: Czech
Extra: Statistics
Czech diminutive form of Adam.

Adamo
Usage: Italian
Extra: Statistics
Variant of Adami.

Adamoli
Usage: Italian
Diminutive form of Adami.

Adams
Usage: Dutch, English
Extra: Statistics
Derived from the given name Adam.

Adamsen
Usage: Danish, Norwegian, Swedish
Extra: Statistics
Variant of Adamson.

Adamson
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics
Means "son of Adam".

Adamssen
Usage: Danish, Norwegian, Swedish
Variant of Adamson.

Adamsson
Usage: Norwegian, Swedish
Variant of Adamson.

Adcock
Usage: English
Extra: Statistics
Derived from a diminutive of the given name Adam.

Addario
Usage: Italian
Extra: Statistics
Derived from the given name Addarius.

Addens
Usage: Dutch
Means "son of Adde". The given name Adde is probably derived from the Germanic element adal meaning "noble".

Addicks
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "son of Addik. Addik probably means "little noble one".

Addiks
Usage: Dutch
Variant of Addicks.

Addison
Usage: English
Extra: Statistics
Means "son of Addy", in which Addy was a nickname for Adam.

Adelardi
Usage: Italian
Means "son of Adalardo", Adelardo is an Italian form of the Germanic name Adelard which probably means "noble and hardy".

Adema
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Derived from the any of the many Germanic given names that began with the element adal meaning "noble".

Adenauer
Usage: German
Denoted a person from Adenau (a German city).

Adessi
Usage: Italian
Perhaps means "punctual or fast person" from the Italian adesso "now, at this moment".

Adimari
Usage: Italian
Means "son of Ademaro". Ademaro is the Italian form of Adelmar.

Adler
Usage: German
Extra: Statistics
Means "noble eagle" from the Germanic word Adler.

Adlersflügel
Usage: German
Means "eagle's wing" from the Germanic words Adler "eagle" and Flügel "wing".

Admiraal
Usage: Dutch
Means "admiral" from the Dutch admiraal.

Adolfs
Usage: Dutch
Means "son of Adolf".

Adolfsson
Usage: Swedish
Means "son of Adolf".

Adolvsson
Usage: Swedish
Variant of Adolfsson.

Adriaans
Usage: Dutch
Means "son of Adriaan".

Adriaansen
Usage: Dutch
Means "son of Adriaan".

Adriatico
Usage: Italian
Means "dweller by the Adriatic sea".

Adrichem
Usage: Dutch
Menas "from Adrichem, the Netherlands", which means "Adrik's home".

Aerssens
Usage: Dutch
Means "son of Arend". Arend is a cognate of Arnold.

Aeschelman
Usage: German
Denoted a man from the Aeschel Valley on the Swiss-German border.

Affini
Usage: Italian
Means "in-law" from the Latin affinis.

Afolayan
Usage: Nigerian
Means "walks with grace, confidence" or "walks like a rich man" in Yoruba.

Africani
Usage: Italian
Means "son of Africano". Africano is the Italian form of Africanus, a saint's name which meant "of Africa".

Africano
Usage: Italian
Variant of Africani.

Agani
Usage: Italian
Means "son of Agano". Agano is from the Latin name Aganus.

Agema
Usage: Dutch
Means "son of Age". Age is a short form of Germanic names beginning with the element agi(l) meaning "sword".

Aggi
Usage: Italian
Either from place names like Baraggia or variants, or more plausibly from the Germanic name Aggiuo.

Aggio
Usage: Italian
Variant of Aggi.

Agli
Usage: Italian
From place names like Agliè, Aglietti, Agliana and Agliate, all originating from the Latin name Allius or Alleius.

Agnarsson
Usage: Icelandic
Means "son of Agnar". Agnar means "sharp".

Agnelli
Usage: Italian
Extra: Statistics
Means "lamb" denoting a pious or timid person from the Late Latin agnellus.

Agnellutti
Usage: Italian
From a diminutive of Agnelli.

Agnusdei
Usage: Italian
Either under influence from the Church or as a nickname for someone very devoted or someone wearing a Benedictian amulet also called agnusdei. Agnusdei translated from Latin means "lamb of God".

Agócs
Usage: Hungarian
Derived from a diminutive of the given name Ágoston.

Agosti
Usage: Italian
Extra: Statistics
Derived from the given name Agosto, an Italian form of Augustus.

Agostini
Usage: Italian
Extra: Statistics
Derived from the given name Agostino.

Agóts
Usage: Hungarian
Variant of Agócs.

Agramunt
Usage: Catalan
Means "from Agramunt, Spain".

Agresta
Usage: Italian
Extra: Statistics
From the Latin agrestis "rural, rustic" or agresta "sour grape".

Agrioli
Usage: Italian
Possibly from the Latin agricola "farmer".

Agterop
Usage: Dutch
Variant of Ogterop.

Agthoven
Usage: Dutch
Means "from Agthoven" which means "eight gardens" from the Dutch agt "eight" and hoven "garden".

Ahearn
Usage: Irish
Extra: Statistics
Variant of Ahearne.

Ahearne
Usage: Irish
Variant of MacEachthighearna.

Ahlberg
Usage: Swedish
Extra: Statistics
From Swedish al "alder" and berg "mountain".

Ahlers
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "son of Ahlert". Ahlert is probably a cognate of Adalbert.

Ahlgren
Usage: Swedish
Extra: Statistics
Means "alder branch" in Swedish (from al = "alder" and gren = "branch").

Ahlström
Usage: Swedish
Extra: Statistics
Means "alder stream" (from Swedish al = "alder" and ström = "stream").

Ahmad
Usage: Muslim
Extra: Statistics
Derived from the given name Ahmad.

Ahmed
Usage: Muslim
Extra: Statistics
Variant of Ahmad. This is due to the fact that Arabic uses a system of implicit vowels and is written in Arabic as AHMD, and when writing it in Roman letters they would stick a vowel in between the M and D, some chose A, others chose E.

Aiello
Usage: Italian
Extra: Statistics
From place names like Aielli, Aiello Calabro, Aiello del Friuli, Aiello del Sabato and many others. They derive from Latin Agellum "small piece of land near a house often used to grow things".

Aikema
Usage: Dutch
Means "son of Aike". Aike is a variant of the given name Aai, which is a short form of Germanic names starting with the elements agi(l) "sword" or adel "noble".

Aiken
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics
Derived from the medieval given name Atkin, which was a pet form of Adam.

Ainsworth
Usage: English
Extra: Statistics
A habitational name for someone who lived in a place named Ainsworth near Manchester, from the old English personal name Ægen and the Old English worþ, meaning enclosure.

Aiolfi
Usage: Italian
Means "son of Aiolfo". Aiolfo is from Aghilolfo or Aghinolfo, which are from Agilulfus and Aginulfus, both Germanic names with the same root: agil "sword" and wulf "wolf".

Airaldi
Usage: Italian
Means "son of Airaldo". Airaldo is from the Germanic name Harwald, composed of haria "army, warriors" and waldan "guide, command".

Airò
Usage: Italian
From the given name Airaldo (see Airaldi).

Aita
Usage: Italian
Extra: Statistics
Means "from Aieta, Italy". The place name is derived from the Greek aetos meaning "eagle".

Aitken
Usage: Scottish, English
Extra: Statistics
Derived from a diminutive of the given name Adam.

Aiza
Usage: Spanish, Basque
Aiza is a surname of Basque/Spanish origin. It means "cliff" or "rock".

Ajam
Usage: Muslim
Means "foreigner, non-Arab" from the Arabic 'ajam.

Ajello
Usage: Italian
Extra: Statistics
Variant of Aiello.

Akerman (1)
Usage: Swedish, English
Extra: Statistics
Means "dweller by the cultivated land" from the Middle English, Germanic word acker, Acker "field". In Swedish, it is spelt Åkerman.

Akerman (2)
Usage: English
Extra: Statistics
Variant of Ackerman.

Akers
Usage: English
Extra: Statistics
Variant of Acker.

Akiyama
Usage: Japanese
Means "autumn mountain" from Japanese aki "autumn" and yama "mountain", or "hill".

Akker
Usage: Dutch
Variant of Van den Akker.

Akkerman
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Cognate of Ackerman.

Akkermans
Usage: Dutch
Variant of Akkerman.

Akkersdijk
Usage: Dutch
Means "from Akkersdijk, Netherlands". The place name probably means "field by the dyke".

Akselsen
Usage: Danish
Means "son of Aksel".

Alagona
Usage: Italian
From the Spanish place name Aragon.

Alamanni
Usage: Italian
Means "from Germany".

Alamilla
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Perhaps means "little Alma".

AlBaf
Usage: Muslim, Arabic, Turkish
Means "the person from Baf, Turkey". More commonly known as Paphos.

Albanesi
Usage: Italian
Meaning "Albanian, from Albania".

Albani
Usage: Italian
Extra: Statistics
Derived from the given name Albano, a cognate of Alban.

Albano
Usage: Italian
Extra: Statistics
Derived from the given name Albano, a cognate of Alban.

Alberda
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "son of Albert".

Alberdink
Usage: Dutch
Variant of Alberink.

Alberghi
Usage: Italian
Means "son of Alberico", a derivative of Alberich.

Alberghini
Usage: Italian
Diminutive form of Alberghi.

Alberici
Usage: Italian
Means "son of Alberico", a derivative of the Germanic name Alberich.

Alberighi
Usage: Italian
Variant of Alberici.

Alberink
Usage: Dutch
Means "dweller at or near Albert's farm".

Albero
Usage: Italian
Extra: Statistics
From the Italian albero meaning "tree" (the word came from Latin arbor). Referring to someone living in the woods or someone who chops trees.

Albers
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "son of Albert".

Albersnagel
Usage: Dutch
A combination of the name Albers, a cognate of Albert and the Dutch word and name Nagel meaning "nail".

Albert
Usage: Catalan, English, French, Hungarian, German
Extra: Statistics
Derived from the given name Albert.

Alberts
Usage: English, Dutch
Extra: Statistics
Means "son of Albert".

Albertsen
Usage: Danish, Norwegian
Extra: Statistics
Variant of Albertsson. Means "son of Albert".

Albertson
Usage: Swedish
Extra: Statistics
Variant of Albertsson.

Albertsson
Usage: Swedish
Means "son of Albert".

Albescu
Usage: Romanian
Means "white" from the Romanian alb.

Albini
Usage: Italian
Extra: Statistics
From the Latin given name Albinus (see Albin).

Albinson
Usage: English, Swedish
Means "son of Alban".

Albinsson
Usage: Swedish
Variant of Albinson.

Albrecht
Usage: German
Extra: Statistics
From the German first name Albrecht.

Albrechtsson
Usage: Swedish
Means "son of Albrecht".

Albrecktsson
Usage: Swedish
Variant of Albrektsson.

Albrektson
Usage: Swedish
Variant of Albrektsson.

Albrektsson
Usage: Swedish
Means "son of Albrekt". Albrekt is a Swedish form of Albrecht.

Albricci
Usage: Italian
Variant of Alberici.

Albrici
Usage: Italian
Variant of Alberici.

Albring
Usage: Dutch
Variant of Alberink.

Albronda
Usage: Dutch
Means"son of Albrand". Albrand derives from Adelbrand, composed of the Germanic elements adel ("noble") and brand ("flaming sword").

Albu
Usage: Romanian
Extra: Statistics
From the Romanian alb meaning "white".

Albuquerque
Usage: Portuguese, Spanish
Derived from the Spanish town of Alburquerque, in the Badajoz province near the Portuguese border.

Alcheri
Usage: Italian
Means "son of Alcherio" from the Latin name Alcherius.

Aldana
Usage: Basque
Extra: Statistics
From the name of a Basque town, meaning "slope".

Aldebrandi
Usage: Italian
Means either "son of Aldebrando" or "son of Altebrando", Germanic names, the first composed of alda "wise" and brand "burning sword" and the latter of alt "old" and brand. In fact, alt and alda are related; someone old was often someone wise.

Aldenberg
Usage: Dutch
Variant of Aaldenberg.

Aldenkamp
Usage: Dutch
A locational name of two possible etymologies. It either is derived from the place name Oldenkamp meaning "old field" or Alderkamp meaning "Aldert's field".

Alderisi
Usage: Italian
Means "son of Alderisio" from the Latin name Alderisius.

Alderliesten
Usage: Dutch
Means "most dearest" from the Dutch allerliefste. This name could have referred to the nature of the person or perhaps it was a phrase they commonly used.

Alders
Usage: Dutch
Means "son of Aldert". Aldert is made up from the elements ald "old" or adal "noble" and hard "strong".

Aldershof
Usage: Dutch
Means "Aldert's garden, courtyard" from the Dutch hof and the given name Aldert (see Alders).

Alduino
Usage: Italian
Derived from the given name Alduino, from the Germanic name Hardwin, composed of hard- "strong" and -win "friend".

Aleksandrov
Usage: Bulgarian
Means "son of Aleksandar".

Alekseev
Usage: Bulgarian
Means "son of Aleksey".

Alemagna
Usage: Italian
Denoted someone from Germany (in Italian Alemagna).

Aleppo
Usage: Italian
From the name of the city Aleppo in Syria.

Alesci
Usage: Italian
Extra: Statistics
From the Latin name Alexius.

Alescio
Usage: Italian
Extra: Statistics
From the Latin name Alexius.

Aleshire
Usage: German
Extra: Statistics
An Anglicized form of Aleshite.

Aleshite
Usage: German
Means "from Ehlscheid, Germany".

Alesi
Usage: Italian
Extra: Statistics
Variant of Alesci.

Alesini
Usage: Italian
Means "son of Alesino". Alesino is a diminutive of Alessio.

Alesio
Usage: Italian
Variant of Alescio.

Alessandri
Usage: Italian
Means "son of Alessandro".

Alessi
Usage: Italian
Extra: Statistics
Variant of Alesci.

Alexander
Usage: English
Extra: Statistics
Derived from the given name Alexander.

Alexandersen
Usage: Danish
Means "son of Alexander".

Alexanderson
Usage: Swedish
Variant of Alexandersson.

Alexandersson
Usage: Swedish
Means "son of Alexander".

Alexandrescu
Usage: Romanian
Means "son of Alexandru".

Alfaro
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Originally from the city of Alfaro, in La Rioja, Spain.

Alfarsi
Usage: Muslim
Mean "the Persian" in Arabic.

Alferdinck
Usage: Dutch
Means "from Alfert's farm". Alfert is derived from the elements alf "elf" and hard "strong".

Alferink
Usage: Dutch
Variant of Alferdinck.

Alfero
Usage: Italian
Extra: Statistics
From the given name Adalferio, Germanic in origin, composed of either adal- "noble" and fadan "to travel" or adal- and -fero "to lead".

Alfons
Usage: Dutch
Means "son of Alfons".

Alfredson
Usage: English
Means "son of Alfred".

Alfredsson
Usage: Swedish
Variant of Alfredson.

Alfson
Usage: English
Extra: Statistics
Means "son of Alf". Alf is a short form of the given name Alfred.

Alfsson
Usage: Swedish
Variant of Alfson.

Ali
Usage: Muslim, Arabic
Extra: Statistics
From the given name Ali.

Aliberti
Usage: Italian
Extra: Statistics
Means "son of Alberto".

Alinari
Usage: Italian
Means "son of Alinario". This Germanic given name is composed of alian "power" and haria "army, warriors".

Alinejad
Usage: Iranian
Means "decendant of Ali" in Persian.

Aling
Usage: Dutch
Means "from Ale's farm". Ale is short form of names that start with adal which means "noble".

Alink
Usage: Dutch
Variant of Aling.

Aliprandi
Usage: Italian
Means "son of Aliprando". The given name Aliprandus was borne by a saint.

Alkaev
Usage: Russian
From the Russian verb alkat "to wish, to be wished".

Alkema
Usage: Frisian
Extra: Statistics
Means "son of Alke". Alke is a form of Ale, which is the short form for names starting with the element adal "noble".

Allard
Usage: English, French
Derived from the given name Æðelred.

Allaway
Usage: Scottish
Extra: Statistics
From a Scottish place name derived from alla "wild" and mhagh "field".

Allegri
Usage: Italian
From an Italian nickname derived from allegro meaning "quick, lively".

Allegro
Usage: Italian
Variant of Allegri.

Allen
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics
Derived from the given name Alan.

Alles
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "son of Aldert/Allo/Ale" all derived from the element adal "noble".

Allsopp
Usage: English
Derived from the village of Alsop en la Dale in Derbyshire, England. The place name means "Ælli's valley".

Alma
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Variant of Alkema.

Almássy
Usage: Hungarian
The name contains the word alma, which means "apple" in Hungarian, so it perhaps originally referred to a person who harvested or sold apples.

Almeida
Usage: Portuguese
Designated a person who had originally lived in one of several villages in Portugal called Almeida. The place name is from Arabic al ma'ida, "the plateau" or "the low hill".

Almstedt
Usage: Swedish, German
Means "elm house" in Swedish.

Alò
Usage: Italian
Extra: Statistics
From the given name Alò, which was a contraction of Aloysius.

Aloia
Usage: Italian
Extra: Statistics
From a dialectal form of the name Eligio.

Aloisi
Usage: Italian
Extra: Statistics
From the given name Aloisius (see Aloysius).

Alserda
Usage: Frisian
Means "from the farm named Alserd(a)".

Altamura
Usage: Italian
From the place name Altamura in Italy.

Altena
Usage: Dutch
Variant of Van Altena.

Althaus
Usage: German
Extra: Statistics
Means "dweller by or in the old house" from the German alt "old" and Haus "house". It can also refer to the German place names Althaus and Althausen as well.

Althuis
Usage: Dutch
Means "from old house".

Altimari
Usage: Italian
Derived from the personal name Elmer.

Alting
Usage: Dutch
Variant of Aaltink.

Altink
Usage: Dutch
Variant of Aaltink.

Altoviti
Usage: Italian
Means "son of Altovito" from the Lombardian name Altowido.

Alunni
Usage: Italian
Means "student" from the Latin alunni.

Alvarado
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Means "dweller by the white hill, or dry land", this is found in many a place name in Spain such as Albarado, Castile.

Álvarez
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Patronymic meaning "son of Álvaro".

Alvarsson
Usage: Swedish
Means "son of Alvar".

Alves
Usage: Portuguese, Spanish
Extra: Statistics
From the first name Álvaro.

Alvey
Usage: English
Extra: Statistics
Comes from the Anglo-Saxon name Ælfwig meaning "elf battle".

Amadei
Usage: Italian
Means "son of Amadeo".

Amador
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Derived from the Latin given name Amator meaning "lover (of God)".

Amadori
Usage: Italian
Variant of Amatore.

Amalberti
Usage: Italian
Means "son of Amalberto". From the Germanic (Francian) name Amalbertus, composed of amal- "heroic" and beraht "famous".

Amantea
Usage: Italian
From the place name Amantea, a town in Calabria.

Amato
Usage: Italian
Extra: Statistics
From the Latin given name Amatus, from amare meaning "to love".

Amatore
Usage: Italian
Means "son of Amator". From the medieval name Amator, meaning "lover" in Latin.

Ambrogi
Usage: Italian
Extra: Statistics
Means "son of Ambrogio".

Ambrosi
Usage: Italian
Means "son of Ambrogio".

Amello
Usage: Italian
From the Latin name Amellus, coming from the name of a flower.

Amerighi
Usage: Italian
Means "son of Amerigo".

Amirmoez
Usage: Persian, Arabic
Means "protected prince, commander". Derived from the elements Amir "prince, commander" and moez, muaz "protected".

Amjad
Usage: Arabic
Derived from the given name Amjad meaning "more glorious".

Amoretto
Usage: Italian
Means "son of Amoretto". From the Latin name Amor meaning "love" and -etto, a diminutive.

Amos
Usage: Jewish
Extra: Statistics
From the given name Amos.

Amsel (1)
Usage: Jewish
Derived from the given name Amsl, a variant of Anselm.

Amsel (2)
Usage: German
Means "a blackbird" in German.

Amsing
Usage: Dutch
Means "from Amse's farm". Amse is a variant of Ame, which is a short form of names such as Adelmar.

Amundsen (1)
Usage: Norwegian, Danish
Extra: Statistics
Means "son of Amund". Amund is derived from the Old Scandinavian given name Aghmund from the Germanic elements agi "awe" or ag "point" and mund "protection".

Amundsen (2)
Usage: Norwegian, Danish
Extra: Statistics
Means "son of Ámundr". Ámundr is derived from the Germanic elements á meaning "great-grandfather, ancestor" and mund "protection".

Ananias
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "son of Ananias".

Andela
Usage: Dutch
Means "from Andela's farm". Andela is variant of Andreas.

Andersen
Usage: Danish, Norwegian
Extra: Statistics
Means "son of Anders".

Anderson
Usage: English, Icelandic, Scottish, Swedish
Extra: Statistics
Means "son of Andrew".

Andersson
Usage: Swedish
Extra: Statistics
Swedish form of Anderson.

Andonov
Usage: Bulgarian
Means "son of Andon".

Andreasen
Usage: Danish
Extra: Statistics
Means "son of Andreas".

Andréasson
Usage: Swedish
Extra: Statistics
Variant of Andreasson.

Andreasson
Usage: Swedish
Extra: Statistics
Means "son of Andreas".

Andreev
Usage: Bulgarian
Means "son of Andrey".

Andres
Usage: German, Czech
Extra: Statistics
Derived from the given name Andrew.

Andreu
Usage: Catalan
Extra: Statistics
From the Catalan given name Andreu.

Andrews
Usage: English
Extra: Statistics
Derived from the given name Andrew.

Andrewson
Usage: English
Variant of Anderson.

Andries
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "son of Andries". Andries is a Dutch form of Andreas.

Andriessen
Usage: Dutch
Variant of Andries.

Andringa
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "from André's farm".

Andrysiak
Usage: Polish
Means "son of Andrys", Andrys being an archaic form of Andrzej.

Anema
Usage: Frisian
Means "son of Ane". Ane could be a short form of names starting with the element arn "eagle".

Angelov
Usage: Bulgarian
Means "son of Angel".

Angenent
Usage: Dutch
Means "at the end (of the road, village)" from the Dutch phrase an gen Ent.

Anghelescu
Usage: Romanian
Means "son of Anghel" a male given name meaning "angel".

Angioli
Usage: Italian
Means "son of Angiolo", a diminutive of Angelo.

Anholts
Usage: Dutch
Means "from Anholt". Anholt means "place to hold still", a place where people could rest for the night from the Dutch word anholt.

Anjema
Usage: Frisian
Means "son of Anje".

Anker
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "anchor" or denotes a person hailing from Anker, Holland.

Anneijes
Usage: Dutch
Possibly "son of Ananias or Anne".

Annema
Usage: Frisian
Means "from Anne's farm". Anne is a variant of Ane.

Annevelink
Usage: Dutch
Means "dweller next to the little field" from the Dutch aan't Veldink.

Ansaldi
Usage: Italian
Means "son of Ansaldo". From the Germanic name Answald (see Oswald).

Anselmetti
Usage: Italian
Means "son of Anselmetto", a derivative of Anselm.

Anselmi
Usage: Italian
Extra: Statistics
Means "son of Anselmo".

Anson
Usage: English
Extra: Statistics
Means "son of Agnes" in Old English.

Antal
Usage: Hungarian
Extra: Statistics
Derived from the given name Antal.

Antall
Usage: Hungarian
Spelling variant of Antal.

Antema
Usage: Dutch
Means "son of Ante". Ante is short for names starting with the component and "wrathful mood".

Anthonsen
Usage: Danish
Means "son of Anthon", Anthon being a variant of Anton.

Anthonyson
Usage: English
Means "son of Anthony".

Antic
Usage: Croatian
Means "son of Ante".

Antonelli
Usage: Italian
Extra: Statistics
Derived from a diminutive of the given name Antonio. The suffix -elli means "little".

Antonescu
Usage: Romanian
Patronymic surname meaning "son of Anton".

Antonini
Usage: Italian
Extra: Statistics
From a diminutive of the given name Antonio.

Antonino
Usage: Italian
Derived from the diminutive form of Antonio.

Antoniou
Usage: Greek
A patronymic from the given name Antonios, Antonios being a Greek variant of Anthony.

Antonis
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "son of Antonis". Antonis is a cognate of Anthony.

Antonise
Usage: Dutch
Variant of Antonis.

Antonisen
Usage: Dutch
Variant of Antonis.

Antonov
Usage: Bulgarian
Means "son of Anton".

Antonsen
Usage: Danish
Extra: Statistics
Means "son of Anton".

Antov
Usage: Bulgarian
Means "son of Anto".

Antuma
Usage: Dutch
Variant of Antema.

Antúnez
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Means "son of Antonio".

Aperlo
Usage: Dutch
Variant of Appelo.

Apostolov
Usage: Bulgarian
Means "son of Apostol".

Appeldoorn
Usage: Dutch
Variant of Van Apeldoorn.

Appelhof
Usage: Dutch
Means "dweller by or at the apple garden", from appel and hof.

Appelo
Usage: Dutch
Means "from Apperloo".

Apperlo
Usage: Dutch
Variant of Appelo.

Appleby
Usage: English
Extra: Statistics
Referring to someone who lived by or tended an apple orchard.

Appleton
Usage: English
Extra: Statistics
Means simply "apple town".

Apted
Usage: Welsh
Means "son of Teoda".

Aqua
Usage: Spanish
Means "dweller by water" from the Latin aqua.

Aquila
Usage: Italian
From a nickname meaning "eagle".

Aquino
Usage: Spanish, Italian
Extra: Statistics
It comes from the name of an Italian town near Rome and Frosinone: Aquino, the native town of San Tommaso d'Aquino (Saint Thomas Aquinas). In Italy it is a regional surname, not very popular. In Spain it originally became popular as a given name because of devotion to Saint Thomas, and from there became used as a surname.

Arany
Usage: Hungarian
Means "golden" in Hungarian. A famous bearer of the name was János Arany, a poet from the 19th century.

Arap
Usage: Turkish
It means "Arab, Arabian".

Araújo
Usage: Portuguese, Spanish
Extra: Statistics
Denotes a person hailing from one of the many areas that bear this name in Portugal.

Araullo
Usage: Portuguese, Spanish
Variant of Araújo.

Araya
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Means "from Araya, Spain". This town no longer exists.

Arbeid
Usage: Dutch
Means "worker" from the Dutch arbeider.

Arbeider
Usage: Dutch
Variant of Arbeid.

Arbeit
Usage: Dutch
Variant of Arbeid.

Arbore
Usage: Italian
From the Latin arbor meaning "tree" (see Albero).

Arce
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Means "maple tree" in Spanish.

Archambault
Usage: French
From the archaic French given name Archambault.

Archer
Usage: English
Extra: Statistics
Occupational name for one who practiced archery.

Ardelean
Usage: Romanian
Extra: Statistics
From the region in Romania called Ardeal.

Ardiccioni
Usage: Italian
Means "son of Ardiccione", from the medieval name Ardiccione.

Ardizzone
Usage: Italian
Extra: Statistics
Means "big Arditio". Arditio finds it's origins in the Germanic element hard meaning "strong".

Ardovini
Usage: Italian
Means "son of Ardovino", which was from the Germanic name Hardwin, composed of hard "strong" and win "friend".

Arechavaleta
Usage: Spanish
Means "from Arechavaleta, Spain".

Areleous
Usage: Greek
Possibly a cognate of Aurelius.

Arena
Usage: Italian, Spanish
Extra: Statistics
From the name of several places. Means "sand" in Italian and Spanish.

Arendonk
Usage: Dutch
Means "from Arendonk". Arendonk lays between Antwerpen and Turnhout in Belgium. Its name is derived from arend "eagle" and donk "hill, hightened place".

Arends
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "son of Arend". Arend is from Arnold.

Arendse
Usage: Dutch
Variant of Arends.

Arendsen
Usage: Dutch
Variant of Arends.

Arents
Usage: Dutch
Variant of Arends.

Arentz
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Variant of Arends.

Argall
Usage: Welsh
Extra: Statistics
Means "dweller in a quiet place" from the Welsh Argol.

Argyris
Usage: Greek
Means "silver" in Greek.

Ariesen
Usage: Dutch
Means "son of Aris". Aris a pet form of Andries.

Aringheri
Usage: Italian
Means "son of Aringherio", from the Latin name Aringherius.

Arisen
Usage: German
Lived Ohio in 1850 married Margaret Clupper.

Arissen
Usage: Dutch
Variant of Ariesen.

Aritza
Usage: Spanish, Basque
Means "oak" in Basque. Famous bearer was King Iñigo Iñiguez Aritza, the first king of Navarre, Spain. The House of Aritza was the ruling house of Navarre from 824 to 1234.

Arkema
Usage: Frisian
Extra: Statistics
Means "son of Arke".

Arkes
Usage: Dutch
Variant of Arkema.

Arkwright
Usage: English
An occupational name for a chest maker, from Middle English, Old French arc which means "chest" or "bin" and the Middle English wright which means "maker" or "craftsman".

Arlotti
Usage: Italian
Means "son of Arlotto", from the Latin name Arloctus.

Armando
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Derived from the given name Armando.

Armani
Usage: Italian
Means "son of Armano". From the Germanic name Herman.

Ármannsson
Usage: Icelandic
Means "son of Ármann", Ármann is a cognate of Herman.

Armati
Usage: Italian
Means "son of Armato" from the Latin name Armatus.

Armbrüster
Usage: German
A variant of Armbruster.

Armbruster
Usage: German
Means "crossbow maker" from German armbrust "crossbow". The word armbrust is derived from German arm "arm" and brust "breast" which describes the orientation of the weapon while being used - extending from the breast to the end of the arm.

Armistead
Usage: English, French
Extra: Statistics
Means "dweller by or at the hermitage" from the Old French ermite and the Old English stede.

Armonni
Usage: Italian
Means "son of Armonne" from the medieval name Armonne.

Armstrong
Usage: Scottish
Extra: Statistics
Means "strong arm" from the Old English earm and strang.
It is said that the armor bearer to a King of Scots acquired this name after he rescued the monarch on a battlefield when the King's horse was killed under him. Because of his strength, he was known as Armstrong.

Arnesen
Usage: Norwegian
Extra: Statistics
Means "son of Arne".

Arnold
Usage: English
Extra: Statistics
Derived from the first name Arnold.

Arnolfi
Usage: Italian
Means "son of Arnolfo" from the name Arnolfus, probably Germanic.

Arnoni
Usage: Italian
Means "son of Arnone" from the medieval name Arnone.

Arntz
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "son of Arend", see Arnold.

Arntzen
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Variant of Arntz.

Arntzenius
Usage: Dutch
Latinate form of Arntzen.

Arreola
Usage: Spanish, Basque, Mexican
Extra: Statistics
A variant of Arriola, found predominantly in Mexico.

Arrighetti
Usage: Italian
Means "son of Arrighetto" from the Latin name Arrighectus, a diminutive of Arrigo (see Arrighi).

Arrighi
Usage: Italian
Means "son of Arrigo". From the Germanic name Arrigus, probably composed of har- "army" and -ric "powerful".

Arrigucci
Usage: Italian
Means "son of Arriguccio" from the Latin name Arriguccius, a diminutive of Arrigo (see Arrighi).

Arrington
Usage: English
Extra: Statistics
From a town originally called Earningaton, meaning "Earna's settlement". Earna was a given name meaning "eagle" in Old English.

Arriola
Usage: Spanish, Basque
Extra: Statistics
Derived from any of the places named Arriola, from Basque arri "stone(s)" + -ola "place of", for example in the provinces of Gipuzkoa and Araba.

Arterberry
Usage: English
Extra: Statistics
Anglicization of Auttenberg.

Arterbury
Usage: English
Extra: Statistics
Anglicization of Auttenberg.

Arthur
Usage: English, French
Extra: Statistics
From the given name Arthur.

Arthursen
Usage: Danish, Norwegian
Means "son of Arthur".

Arthurson
Usage: English, Norwegian, Swedish
Means "son of Arthur".

Arthurssen
Usage: Danish, Norwegian, Swedish
Variant of Arthurson.

Arthursson
Usage: Norwegian, Swedish
Variant of Arthurson.

Arts (1)
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Variant of Aarts.

Arts (2)
Usage: Dutch
Means "physician" in Dutch.

Artz
Usage: Dutch, German
Extra: Statistics
Variant of Aarts.

Årud
Usage: Norwegian
It means "a river by a clearing" from å or aa meaning "river", and rud, a very old Norwegian word for a "clearing".

Asenov
Usage: Bulgarian
Means "son of Asen".

Ash
Usage: English
Extra: Statistics
Means "dweller by the ash trees" from the Old English æsc.

Ashley
Usage: English
Extra: Statistics
Denotes a person hailing from one of the many places in England which bear this name. The place name itself means "ash tree clearing" from the Old English æsc and l?ah.

Ashworth
Usage: English
Extra: Statistics
From a place name in Lancashire meaning "ash enclosure" in Old English.

Asis
Usage: Spanish
Means "from Assisi, Italy".

Asjes
Usage: Dutch
Variant of Askes.

Askes
Usage: Dutch
Means "son of Aske". Aske means "little Ase". Ase is either from names starting with ask "ash spear" or ans "good".

Aslan
Usage: Turkish
It comes from the given name Aslan meaning "lion".

Asselman
Usage: Dutch
Denoting a person from Assel(t) or Hassel(t).

Assenberg
Usage: Dutch
Possibly from a place called Assenberg, composed of essen and berg, meaning "ash mountain".

Assendorp
Usage: Dutch
From the name of a place called Assendorp, composed of essen and dorp, meaning "ash tree village".

Assies
Usage: Dutch
Variant of Askes.

Assink
Usage: Dutch
From a place name meaning "Asse's farm".

Astrauckas
Usage: Lithuanian
It is of disputed origin either from the Polish ostrega "dweller by the blackberries", ostry "sharp, keen" or ostrouszek "sharp ear, a type of mixed breed dog".

Asturias
Usage: Spanish
Extra: Statistics
From the name of an old kingdom in Spain.

Atanasov
Usage: Bulgarian
Means "son of Atanas".

Atchison
Usage: Scottish
A variant of Atkinson.

Ateljevic
Usage: Serbian
Possibly means "from Hatelji". Although this place may have got its name from the family.

Atkins
Usage: English
Extra: Statistics
Derived from the name Atkin, a medieval diminutive of Adam.

Atkinson
Usage: English
Extra: Statistics
Means "son of Atkin", Atkin being a medieval diminutive of Adam.

Atses
Usage: Dutch
Variant of Atsma.

Atsma
Usage: Frisian
Means "son of Atse". Atse is a variant of Ad(d)e or At(t)e, from names starting with adel "noble" or from Adriaan.

Attar
Usage: Iranian
Means "fragrance" from the Persian word attar. Probably denotes a seller of fragrances.

Attaway
Usage: English
Extra: Statistics
A short of shortening of the words "at the way", denoting someone who lived close to the road.

Atteberry
Usage: English
Extra: Statistics
Anglicization of Auttenberg.

Atterberry
Usage: English
Extra: Statistics
Anglicization of Auttenberg.

Attwater
Usage: English
Means "dweller at the water" from the Middle English at, atte "at" and wæter "water".

Aucciello
Usage: Italian
A variant of Uccello.

Aue
Usage: German
Extra: Statistics
Means "dweller on the pasture" from the Middle High German ouwe "pasture". There are many place names Aue in Germany, Austria and Switzerland.

Auer
Usage: German
Extra: Statistics
Old German name which means "dweller at a swamp or marsh".

Aukema
Usage: Frisian
Means "son of Auke". Auke is a diminutive of Aue, which might be from Augustine or Aurelius.

Aukes
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Dutch form of Aukema.

Aust
Usage: German
Derived from Aust, an archaic diminutive of August.

Auteberry
Usage: English
Anglicization of Auttenberg.

Autenberry
Usage: English
Anglicized form of Auttenberg.

Autenburg
Usage: German
Variation of Auttenberg.

Auttenberg
Usage: English, German, Polish
Possibly means "dweller at Ealdwine's hill, mountain" from the Germanic name meaning "old friend" and berg meaning "hill, mountain.

Avakian
Usage: Armenian
Armenian patronymic meaning "son of Avak".

Avana
Usage: Spanish
Variant of Abano.

Avci
Usage: Turkish
Means "hunter" in Turkish.

Averesch
Usage: Dutch
From the place name Averesch, possibly composed of haver and esch, meaning "oat farm land". Esch or es in this case is an area of farm land, mostly a bit higher than its surroundings. No doubt there's a connection with the ash tree. It often grew on these places.

Avery
Usage: English
Extra: Statistics
Derived from a Norman French form of the given name Alfred.

Aveskamp
Usage: Dutch
Composed of avest and kamp which possibly mean "forest edge farm".

Avninder
Usage: Indian
Derived from the first name Avninder.

Avraham
Usage: Jewish
Variant form of Abraham.

Axelsen
Usage: Danish
Extra: Statistics
Means "son of Axel".

Axelsson
Usage: Swedish
Extra: Statistics
Means "son of Axel".

Ayers (1)
Usage: English
Extra: Statistics
Means "heir" from the Middle English eir.

Ayers (2)
Usage: English
Extra: Statistics
Derived from the first name Ealhhere which means "temple army" in Old English.

Ayers (3)
Usage: English
Extra: Statistics
Means "from Ayr, Scotland".

Ayton
Usage: English
Means "from Ayton (Berwick) or Ayton (Yorkshire), England". Ayton means "farmstead, estate on a river" from the Old English ea "river" and tun "farmstead, estate".

Azarola
Usage: Basque
Possibly means "like a fox" in Basque, a nickname for someone who resembled a fox.

Azzarà
Usage: Italian
Extra: Statistics
From Southern Italy. It derives (like all the surnames with an accent on the final a) from Greek dialects of Calabria or Sicily. It means "fisherman".

Home Copyright © 2002-2007 | Contact Information