the etymology and history of surnames
|
| Cabello |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| From cabello meaning "hair", used as a nickname for a man with a large amount hair. |
| Cabral |
|
Usage: Portuguese
Extra: Statistics |
| Means "a place of goats" from Latin capra "goat". |
| Cabrera |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Place name meaning "place of goats" from Latin capralis which is derived from Latin capra "goat". |
| Cadwallader |
|
Usage: Welsh
|
| Means "leader of the battle" from Welsh cad "battle" and gwaladr "leader". This was the name of a Welsh saint of the 7th-century. |
| Caiazzo |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From the name of Caiazzo, a little city near Naples. |
| Caito |
|
Usage: Italian
|
| Occupational name from the Sicilian càjitu 'official' or 'leader', ultimately from Arabic qāḍī 'judge'. |
| Caivano |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Locative from the town of Caivano in the province of Casserta near Naples. |
| Calabrese |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Originally given to a person from the region Calabria in southern Italy. |
| Calhoun |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| Variant of Colquhoun. |
| Callaghan |
|
Usage: Irish
|
| Anglicized variant of O'Callaghan. |
| Calligaris |
|
Usage: Italian
|
| Means "shoemaker" in Italian. |
| Cameron |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| From Gaelic, meaning "crooked or hook nose". |
| Campana |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Comes from the Latin word meaning "bell". It generally derives from a nickname. |
| Campbell |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| From a Gaelic nickname cam beul meaning "wry or crooked mouth". The surname was later represented in Latin documents as de bello campo, meaning 'of the fair field'. |
| Campo |
|
Usage: Italian, Spanish
Extra: Statistics |
| It is a locative surname used both in Spain and Italy. It means "field". It comes from various place names such as Campo Calabro (in Reggio Calabria), Campo di Giove (in Aquila), and Campo di Trens (in Bolzano). |
| Campos |
|
Usage: Portuguese, Spanish
Extra: Statistics |
| Portuguese and Spanish variant of Campo. |
| Cannon |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From the ecclestical usage of canon, referring to a church official. |
| Cantrell |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| A habitational name for someone from Cantrell in Devon, from an unknown first element and the Old English hyll, meaning "hill". |
| Cantu |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| It comes from Cantu, a town located in Italy near Como in Lombardy. It is extremely common in Mexico. |
| Capello (1) |
|
Usage: Italian
|
| From Late Latin capa meaning "cloak, cape". This was a name for one who made or wore cloaks. |
| Capello (3) |
|
Usage: Spanish, Catalan, Italian
|
| From capella 'chapel', a place name for someone who lived by a chapel or an occupational name for someone who worked in one. |
| Capitani |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Occupational surname meaning "captain" in Italian. |
| Carbone |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From a nickname carbone that means "coal". Ranked 81st in Italy. |
| Carboni |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Variant of Carbone. |
| Cardona |
|
Usage: Catalan, Spanish
Extra: Statistics |
| From the name of a Catalan town. |
| Cardozo |
|
Usage: Portuguese
Extra: Statistics |
| From the name of a place meaning "thorny". |
| Carey |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From Irish Gaelic Ó Ciardha. It means "dark" from the Irish word ciar. |
| Carideo |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Name for someone from San Pietro di Caridà, a place near Reggio Calabria in Italy. |
| Carl |
|
Usage: English, Dutch
Extra: Statistics |
| From the given name Charles. |
| Carlevaro |
|
Usage: Italian
|
| From a nickname that means "carnival". It is a regional surname of the area of Torino. |
| Carlisle |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Although the origin of the 'ancient and famous city of Carlisle', is lost in the uncertainties of antiquity, historians are agreed that it was a place of importance in the time of the Romans. Its ancient British name is supposed to have been Llugyda-gwal, which meant the "army by the wall"; the Romans called it Luguvallum, and in Bede's life of St. Cuthbert, it is called Luguballa. Whitaker says that Lugu-vall-ium signifies "forts on the water". The Roman name Luguvallum was afterwards abbreviated by the Saxons to Luell, which, combined with the Saxon word Caer "city", became Caer-Luell, whence is derived its present name. Nowadays, the city of Carlisle is located in the country of Cumbria in England. |
| Carlsen |
|
Usage: Danish
Extra: Statistics |
| Means "son of Carl". |
| Carlson |
|
Usage: Norwegian
Extra: Statistics |
| Means "son of Carl". |
| Carlyle |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Carlisle. |
| Carman (1) |
|
Usage: English, Dutch
|
| Occupational name for a carter, from Middle English car 'cart' and man 'man'. |
| Carman (2) |
|
Usage: English
|
| From the Old Norse given name Karlmann. |
| Carmody |
|
Usage: Irish
|
| Anglicized version of the Gaelic Ó Cearmada, which means "descendant of Cearmaid", a Gaelic first name. |
| Caro |
|
Usage: Italian, Spanish
|
| From caro, that means "beloved" in Italian and Spanish. |
| Caron |
|
Usage: French
|
| Means "cartwright" from old French charron "cart". |
| Carpenter |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From the occupation, derived from Middle English carpentier (ultimately from Latin carpentarius meaning "carriage maker"). |
| Carr |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| From a place name that means "marsh" in Old Norse. |
| Carracci |
|
Usage: Italian
|
| Meaning "of Carrarra" from the city bearing that name. |
| Carrara |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| This surname comes from the name of a city. Besides the famous 'city of marble' in Tuscany there are two other towns near Padova that bear the same name. |
| Carstensen |
|
Usage: Danish
|
| Means "son of Carsten" and is another variant of Karstensen. |
| Carter |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Occupational name for a person who operated a cart to transport goods, from Norman French cartier. |
| Cartwright |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Occupational name indicating one who made carts. |
| Caruso |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| In southern Italy caruso means "boy" or "shop boy". It is the 35th most popular Italian surname. |
| Carver (1) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| English surname meaning "sculptor". |
| Carver (2) |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Variant of the German surname Gerber. |
| Casales |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| From the Spanish word casal, meaning "farm house". |
| Casey |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From the Irish surname Ó Cathasaigh, which means "descendent of Cathasaigh". The name Cathasaigh means "vigilant" in Gaelic. |
| Cassano |
|
Usage: Italian
|
| Meaning someone from Cassano, Italy. |
| Cassidy |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From the Gaelic Ó Caiside meaning "descendent of Caiside". Caiside is a first name meaning "curly haired" from Gaelic cas. |
| Castell |
|
Usage: Catalan
Extra: Statistics |
| From Latin castellum "castle", indicating a person who lived near a castle. |
| Castellano |
|
Usage: Spanish
|
| Means "a person from Castile" in Spanish. Castile (Castilla in Spanish) is a region (and ancient kingdom) in Spain. |
| Castillion |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Form of Castillo. |
| Castillo |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Originally indicated a person from Castile, a region (and ancient kingdom) in Spain. The name of the region means "castle". |
| Castro |
|
Usage: Spanish, Italian, Portuguese
Extra: Statistics |
| Means "castle" in Spanish/Italian/Portuguese, and referred to one who lived near a castle. |
| Catalano |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Comes from the name of the Spanish region Catalonia. |
| Cattaneo |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Regional (Lombardy) variant of Capitani. |
| Caulfield |
|
Usage: English
|
| From a place name, meaning "cold field". |
| Causer |
|
Usage: English
|
| Occupational name for one who made leggings, derived from Old French chausse "leggings". |
| Causey |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Indicated a person who lived near a causeway, from Middle English caucey. |
| Cavalcante |
|
Usage: Italian
|
| Derived from Italian cavalcare "to ride". |
| Cavallo |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derives from the word cavallo meaning "horse". This surname is common in Piedmont. |
| Cavanagh |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Variant of Kavanagh. |
| Cavanah |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Variant of Kavanagh. |
| Cavanaugh |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Variant of Kavanagh. |
| Cavey |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Indicated a person who lived near a "cave", from Latin cavea. |
| Cech |
|
Usage: Czech
Extra: Statistics |
| Means "Czech". The name was used to differentiate a native of Bohemia from the natives of Silesia, Moravia and other regions that are now part of the Czech Republic. |
| Ceelen |
|
Usage: Dutch
|
| Derived from the Dutch given name Ceel, which is short for Marcellus and/or Caecilius (see Cecilia). |
| Cermak |
|
Usage: Czech, Slovak
Extra: Statistics |
| Means "robin" in Czech. |
| Cernik |
|
Usage: Czech
|
| A diminutive of Cerny. |
| Cerny |
|
Usage: Czech
Extra: Statistics |
| Means "black" in Czech. |
| Cervenka |
|
Usage: Czech
Extra: Statistics |
| Means "red" in Czech. |
| Chaikin |
|
Usage: Jewish
|
| Metronymic from Yiddish female personal name Khayke, a pet form of Khaye, meaning "life". |
| Chalupa |
|
Usage: Czech
Extra: Statistics |
| Means "cottage" in Czech. The name referred to a peasant who owned a very small piece of land. |
| Chalupnik |
|
Usage: Czech
|
| Means "peasant", "cottager". The name referred to a peasant who owned a very small piece of land. |
| Chamberlain |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Occupational name for one who looked after the master bedroom, from Norman French cambre "chamber, room". |
| Chan |
|
Usage: Chinese
Extra: Statistics |
| Cantonese form of Chen. |
| Chance |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From a nickname for a lucky person or a gambler. |
| Chancellor |
|
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics |
| Occupational name for an administrator, a chancellor, from Norman French chancelier. |
| Chandler |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Occupational surname meaning "candle seller" or "candle maker" in Middle English, ultimately derived from Old French. |
| Chapman |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| An occupational name for a merchant, from Old English ceapmann. |
| Chaput |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| From a diminutive of the old French word chape "cloak, hood". The name referred to a person who made and sold cloaks, or often wore one. |
| Charbonneau |
|
Usage: French
|
| Derived from a diminutive form of French charbon "charcoal". The name was most likely a nickname for a person with black hair or a dark complexion. |
| Charmchi |
|
Usage: Iranian
|
| Means "leather worker" in Persian, from charm "leather" combined with chi, denoting an occupation. |
| Charpentier |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Means "carpenter" in French, derived from old French charpentier (ultimately from Latin carpentarius meaning "carriage maker"). |
| Charron |
|
Usage: French
|
| Meant "cart" in old French. The name was probably used to denote a carter or a cartwright. |
| Chase |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "woods particularly suitable for hunting" from the Old French word chaceur "hunter". |
| Chastain |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| From Old French castan(h) "chestnut tree" (Latin castanea), hence a topographic name for someone living near a particular chestnut tree or group of them, or possibly a nickname for someone with chestnut-colored hair. The surname originally came from the region of Poitou. |
| Chaudhri |
|
Usage: Indian
|
| Variant of Chowdhury. |
| Chavarría |
|
Usage: Spanish
|
| Variant of Echevarría. |
| Chavdarov |
|
Usage: Bulgarian
|
| Means "son of Chavdar". |
| Chavez |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| From the Spanish word llaves meaning "keys". It was a name for a key maker. |
| Chen |
|
Usage: Chinese
Extra: Statistics |
| From the name of an ancient region in China (in the province of Henan). |
| Cheshire |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "from Cheshire, England". |
| Cheung |
|
Usage: Chinese
|
| Variant of Zhang. |
| Chevalier |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Derived from chevalier, a nickname for "knight." Chevalier comes from cheval, the French word for "horse", ultimately from the Latin caballus. |
| Chevrolet |
|
Usage: French, Swiss
|
| From chevaux meaning "goat" and lait meaning "milk", perhaps a name used to describe a farmer who cultivated goats. |
| Chilikov |
|
Usage: Bulgarian
|
| A patronymic name used in Bulgaria, but derived from the Turkish word chilik "steel". |
| Chlebek |
|
Usage: Polish
Extra: Statistics |
| Means "a small loaf of bread" from Polish chleb "bread". It was most likely used to denote a baker. |
| Chmela |
|
Usage: Czech
Extra: Statistics |
| Derived from Czech chmel "hops". The name probably referred to a person who grew hops. Hops is a plant whose dried flowers are used in brewing beer. |
| Chmiel |
|
Usage: Polish
Extra: Statistics |
| Derived from Polish chmiel "hops", used to denote a person who grew or sold hops. Hops is a plant whose dried flowers are used in brewing beer. |
| Chowdhury |
|
Usage: Indian
Extra: Statistics |
| Means "a holder of four" in Sanskrit, from catus "all-round" combined with dhurîya "undertaking a burden". It is most likely a reference to a military leader who controlled four different forces. This name is most common in the Indian and Pakistani region of Punjab. |
| Chownyk |
|
Usage: Ukrainian
|
| Means "little boat", it is from an occupation. |
| Christensen |
|
Usage: Danish
Extra: Statistics |
| Means "son of Christen", Christen being a variant of Kristen. |
| Christians |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Christian. |
| Christiansen |
|
Usage: Danish, Norwegian
Extra: Statistics |
| Means "son of Christian". |
| Christianson |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "son of Christian". |
| Christinsen |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Christianson. |
| Christinson |
|
Usage: English
|
| Variant of Christianson. |
| Christisen |
|
Usage: English
|
| Variant of Christianson. |
| Christison |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Christianson. |
| Christoffersen |
|
Usage: Danish
|
| Means "son of Christoffer". Another variant of this is Kristoffersen. |
| Christopher |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Christopher. |
| Christophers |
|
Usage: English
|
| Derived from the given name Christopher. |
| Christopherson |
|
Usage: English
|
| Means "son of Christopher". |
| Chu |
|
Usage: Chinese
Extra: Statistics |
| Means "scarlet-red" in Chinese. It was the name of some Chinese kings. |
| Church |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From the English word, probably referred to a person who lived close to a church. |
| Chvátal |
|
Usage: Czech
|
| Derived from the past participle of the verb chváatat "to hurry". |
| Ciernik |
|
Usage: Slovak
|
| A cognate of Cernik. |
| Cinege |
|
Usage: Hungarian
|
| Means "tom-tit, titmouse" in Hungarian. |
| Cingolani |
|
Usage: Italian
|
| From Cingoli, a town in the Marche region, not far from Rome. |
| Cino |
|
Usage: Italian
|
| Derived from the first name Cino, a short form of names ending in Cino. |
| Cipriani |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From the given name Cipriano. |
| Cipris |
|
Usage: Czech
|
| Means "dweller on the river's edge". It is of Moravian origin. |
| Cisternino |
|
Usage: Italian
|
| From the name of a town Cisternino, near the city of Bari in southern Italy. |
| Cižek |
|
Usage: Czech, Slovene
Extra: Statistics |
| Derived from cizek "siskin" (a type of finch). |
| Claasen |
|
Usage: Dutch
|
| Means "son of Claus". |
| Clacher |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| From the Scottish word clachair meaning "stonemason". |
| Claes |
|
Usage: Flemmish
Extra: Statistics |
| From the given name Klaus. |
| Claesson |
|
Usage: Swedish
|
| Means "son of Claes." Claes is the Swedish and Dutch variant of Klaes. |
| Clark |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "cleric" or "scholar" in Old English. A famous bearer was William Clark, an explorer of the west of North America. |
| Clarke |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Clark. |
| Clarkson |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| It is the English patronymic form of Clark. |
| Clausen |
|
Usage: Danish
Extra: Statistics |
| Means "son of Claus". |
| Clausson |
|
Usage: English
|
| Means "son of Claus". |
| Clawson |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Clausson. |
| Clayton |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "clay settlement", from a place name. |
| Cleary |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From O'Cleirigh, meaning "descendent of the clerk." Cléireach is Irish gaelic for "clerk." This surname originally indicated the descendents of Cleirach, a 9th-century prince of the family of King Guare of Connacht. |
| Clemens |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Clement. This was the surname of the famous Samuel Clemens, a.k.a. Mark Twain. |
| Clemensen |
|
Usage: Danish
|
| Means "son of Clemens". |
| Clifford |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from a place name which meant "ford by a cliff" in Old English. |
| Cline |
|
Usage: English
|
| Anglicized spelling of Klein. |
| Clinton |
|
Usage: English, Irish
Extra: Statistics |
| Derived from a place name meaning "settlement on the summit" in Old English. |
| Cloet |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Kloet. |
| Cloeten |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Kloet. |
| Close |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| It's a topographic name for someone who lived by an enclosure of some sort, such as (in towns), a courtyard set back from the main street or (in county districts) a farmyard. |
| Cloutier |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Derived from French clou "nail". The name referred to someone who made or sold nails. |
| Coburn |
|
Usage: Scottish, English
Extra: Statistics |
| Variant of Cockburn. |
| Cock |
|
Usage: English
|
| Variant of Cox. |
| Cockburn |
|
Usage: Scottish, English
Extra: Statistics |
| Name for someone who came from Cockburn, a place in Berwickshire. The name of Cockburn comes from Old English cocc (see Cox) combined with burna "stream". |
| Cocks |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Cox. |
| Coel |
|
Usage: English
|
| Variant of Cole (1). |
| Coelho |
|
Usage: Portuguese
Extra: Statistics |
| From the Portuguese word for "rabbit". |
| Coeman |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Koeman. |
| Coemans |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Koeman. |
| Coenen |
|
Usage: Dutch
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Koenraad. |
| Coghlan |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Derived from the Irish MacCochlain, meaning "cape" or "hood". This surname orginated in County Cork, Ireland. |
| Cohen |
|
Usage: Jewish
Extra: Statistics |
| Hebrew for "priest". It usually denotes one of the priestly tribe of Levi. |
| Coiro |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From Italian cuoio, which means "leather." This was an occupational surname for leather workers and tanners. |
| Cojocaru |
|
Usage: Romanian
|
| Means "winter coat" in Romanian. |
| Coke |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Cook. |
| Cokes (1) |
|
Usage: English
|
| Derived from the Middle English hypocoristic suffix -coke(s) which meant "cockerel" possibly denoting someone who strutted around like a cockerel. It was commonly attached to the end of short forms of medieval names eg. Hancock, Alcock. |
| Cokes (2) |
|
Usage: English
|
| Derived from the Flemish word cok which denoted a cook. |
| Cola |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From the given name Nicola. |
| Colbert |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Colbert. |
| Cole (1) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "black" in Old English. |
| Cole (2) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from a diminutive of Nicholas. |
| Coleman |
|
Usage: Irish, English
Extra: Statistics |
| From the given name Colmán. |
| Colijn |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Kool. |
| Collingwood |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| The name means "coal forest". It comes from the Old English words col and wudu. |
| Collins (1) |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| The surname is an anglicization of Irish Ó Coileáin which means "descendent of Coileán", an Irish name meaning "young whelp" or "young creature". A famous bearer was Michael Collins, a Irish nationalist leader who was assassinated in 1922. |
| Collins (2) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "son of Colin", where Colin is a diminutive of Nicholas. |
| Colombera |
|
Usage: Italian
|
| A locative surname coming from the word colombo "dove". It indicates a house where doves were held. |
| Colombo |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From the first name Colombo. This is the Italian surname of Christofer Columbus. |
| Colón |
|
Usage: Spanish
|
| From the given name Columba. |
| Colonomos |
|
Usage: Greek
|
| Originally Kalonimos meaning "good name" in Greek. |
| Colquhoun |
|
Usage: Scottish
|
| From a place name meaning "narrow corner" or "narrow wood" in Gaelic. |
| Columbo |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from Italian columba meaning "dove", given to a dove keeper. |
| Combs |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| The name is Old English from a Celtic root and means "valley", many place names all over England (mostly in the south, like Cornwall and Susex) take the name. As the name comes from a non-specific geographical term, the Celtic meaning does not prove Celtic ancestory. Normans or Anglo-Saxons may have taken the name after settling. |
| Como (1) |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From the given name Giacomo. |
| Como (2) |
|
Usage: Italian
|
| From Como, a city of Lombardy, the rival city of Milano during the Middle Ages. |
| Comstock |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From the river Culm in Devon, England. Seen in the Domesday book as Culmstoke or Colmstoke. A Colmstoke is buried in St. Martins of the Field cemetary in England. |
| Comtois |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Means "a person from Franche-Comté", Franche-Comté being a province in eastern France. |
| Confortola |
|
Usage: Italian
|
| From an old Italian first name Conforto, meaning "comfort". |
| Connelly |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Variant of either O'Connell or Connolly. |
| Connolly |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From the Irish Ó Conghaile, which means "the descendent of the valorous". |
| Constable |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From the Latin comes stabuli, the "count or officer of the stable". By the time it had reached France it had become Cunestable, and as such was brought to England. A little later the term was applied to a military officer. |
| Constantin |
|
Usage: Romanian
Extra: Statistics |
| From the first name Constantin. Ranked 9th in Romania. |
| Constantinescu |
|
Usage: Romanian
|
| Means "son of Constantin". |
| Conti |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Means "count" (as in the noble title) from Old French conte. It denoted a person who worked for a count or, in rare cases, was a count. |
| Cook |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from Old English coc, which means "cook". It is the occupational name for the cook, the man who sold cooked meats, or the keeper of an eating house. |
| Cooke |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Cook. |
| Cookson |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| It is the English patronymic form of Cook. |
| Coolen |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Kool. |
| Coombs |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Combs. |
| Cooney |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From the Irish Gaelic Ó Cuana. Cuana may be derived from the word for "handsome," or the personal name Cuán, meaning "little wolf" or "little hound". The Cooney sept originated in County Tyrone in Northern Ireland and spread south and west, and is now principally found in Northern Connaught. The motto for the name Cooney is 'Virtue is the only nobility', and the shield is a silver arrow with the tip pointing to the left above the forward-facing palm and fingers of the right hand on a green field. |
| Cooper |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "barrel maker" in Middle English. |
| Corcoran |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From Ó Corcrain meaning "descendent of Corcran", a given name derived from from the Gaelic word corcair "purple". |
| Corna |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derives mostly from names of places typical of northern Italy, especially Lombardy. Places called Corna come from a pre-Latin word of the Lombard dialect corna, that means "craggy". |
| Cornett |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Referred to one who worked as a horn blower. |
| Corra |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Coiro. |
| Corti |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From Italian corte meaning "court", a locative surname. |
| Corvi |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| A nickname from the name of the bird corvo, Italian for "crow". |
| Costa |
|
Usage: Italian, Portuguese, Spanish
Extra: Statistics |
| Means "coast or riverbank" in Italian, denoting a person who lived at one of those places. |
| Costantini |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From the given name Costantino. |
| Costanzo |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From the masculine first name Costanzo. |
| Coté |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| It has a locative origin: from names of places. It could come from a French word meaning "edge" or "side" (Latin costa). |
| Cotterill |
|
Usage: English
|
| Derived from the occupation then known as cotter or cotier, which means "cottager"; that is, a farming small land owner. |
| Couch |
|
Usage: Welsh, Cornish
Extra: Statistics |
| Means "red", indicating the original bearer had red hair. |
| Coughlan |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Variant of Coghlan. |
| Coughlin |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Variant of Coghlan. |
| Couman |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Koeman. |
| Coumans |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Koeman. |
| Coupe |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| From the word coupe, meaning "to cut". |
| Courtemanche |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Means "short sleeve" in French. |
| Cousineau |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Derived from French cousin "cousin". |
| Coutts |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| From the place name Cults in Aberdeenshire, derived from a Gaelic word meaning "woods". |
| Couture |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Means "tailor" in old French. |
| Cowden |
|
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics |
| From various place names meaning either "coal valley", "coal hill", or "cow pasture" in Old English. |
| Cox |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| A surname derived from the medieval nickname cok, which meant "rooster". The nickname was commonly added to given names to create such pet forms as Hancock and Alcock. |
| Cracchiolo |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from the Italian word cracchiola, a chicory-like vegetable. |
| Craig |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| Derived from Gaelic creag meaning "crag" or "rocks". |
| Crawford |
|
Usage: English, Irish, Scottish
Extra: Statistics |
| From a place name derived from Old English crawa "crow" and ford "river crossing". |
| Cremaschi |
|
Usage: Italian
|
| It comes from the name of a city in Lombardy, northern Italy: Crema (near Cremona). |
| Cremona |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| A locative surname that derives from the Italian city of Cremona, south from Milan, in Lombardy. The Cremona families come especially from Sicily. |
| Cremonesi |
|
Usage: Italian
|
| It comes from the name of a city in Lombardy: Cremona. |
| Crespo |
|
Usage: Spanish, Italian, Portuguese
Extra: Statistics |
| Referred to a person with curly hair, from Latin crispus. |
| Crewe |
|
Usage: English, Welsh
Extra: Statistics |
| Name for someone from Crewe in Chesire, which comes from Welsh criu "weir". |
| Cristians |
|
Usage: English
|
| Variant of Christians. |
| Cristiansen |
|
Usage: English
|
| Variant of Cristianson. |
| Cristianson |
|
Usage: English
|
| Variant of Christianson. |
| Crncevic |
|
Usage: Serbian
|
| Derived from the Serbian crn "black". The name refers to a person who was dark-skinned, or a person from the region Crna Gora "Black Mountain" (modern-day Montenegro). |
| Croce |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| A locative surname meaning "cross" (see Cross). |
| Crocetti |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| A locative surname coming from names of places like Crocette, the main word is croce "cross" (see Cross). Dino Paolo Crocetti is the real name of the American singer and actor Dean Martin whose family came from Abruzzo. |
| Croft |
|
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics |
| This is an Old English term that refers to a small pasture near a house. |
| Cropper |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Occupational name referring to a fruit picker or a crop reaper. |
| Cross |
|
Usage: English
|
| A locative surname meaning "cross". It denoted one who lived near a cross symbol, or near a crossroads. |
| Crouch |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Cross. |
| Cruickshank |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| From a Scottish nickname meaning "bent legs". |
| Crusan |
|
Usage: Dutch
Extra: Statistics |
| Variant of Krusen. |
| Cruz |
|
Usage: Spanish, Portuguese
Extra: Statistics |
| Spanish and Portuguese form of Cross. |
| Császár |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Means "kaiser, emperor" in Hungarian. Originally it was applied to someone who acted kingly. |
| Cseh |
|
Usage: Hungarian
|
| Means "Czech" in Hungarian. |
| Csintalan |
|
Usage: Hungarian
|
| Means "mischievous, naughty" in Hungarian. |
| Csizmadia |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Means "boot-maker" in Hungarian. |
| Csonka |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Means "maimed, gammy, frustum" in Hungarian. |
| Csorba |
|
Usage: Hungarian
|
| Means "chipped, jagged" in Hungarian. Possibly originates from a nickname. |
| Ctvrtlanik |
|
Usage: Czech
|
| Derived from Czech ctvrt "one quater" and lan, a medieval Czech measure of land, equal to approximately 18 hectares. The name denoted someone who owned one quarter of a lan of land. |
| Ctvrtnik |
|
Usage: Czech
|
| A variant of Ctvrtlanik. |
| Cucinotta |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Means "little kitchen", it is derived from the word cucina, which means "kitchen". |
| Cuéllar |
|
Usage: Spanish
|
| Derived from the name of the town Cuéllar in the Segovia province of Spain. |
| Cuevas |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
|
Comes from the Spanish word cueva which means "cave", cuevas means "caves". |
| Cuijper |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Cuypers. |
| Cuijpers |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Cuypers. |
| Cummins |
|
Usage: English, Scottish, Irish
Extra: Statistics |
| Means "descendant of Cuimin", a Breton name meaning "little bent one". |
| Cunningham |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| From a place name in the Ayrshire district of Scotland. Possibly comes from the Gaelic cuinneag meaning "milk pail", or coney and hame meaning "rabbit home". |
| Cuocco |
|
Usage: Italian
|
| Cognate of Cook. |
| Cuoco |
|
Usage: Italian
|
| Cognate of Cook. |
| Curran |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From Gaelic Ó Corraidhín meaning "descendent of Corraidhín", a given name meaning "little spear". |
| Curtis |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Nickname for a courteous person from Old French curteis meaning "refined". |
| Cuyper |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Cuypers. |
| Cuypers |
|
Usage: Dutch
|
| From the Dutch occupation of kuiper, which means "cooper" or "barrelmaker" in English. |
| Cvetkov |
|
Usage: Bulgarian
|
| Means "son of Cvetko". |
| Czajka |
|
Usage: Polish
Extra: Statistics |
| Means "lapwing" in Polish. |
| Czajkowski |
|
Usage: Polish
Extra: Statistics |
| Means "a person from Czajka, Poland". Pronounced same as Tchaikovski. |
| Czinege |
|
Usage: Hungarian
|
| Archaic spelling variant of Cinege. |
| Home | Copyright © 2002-2007 | Contact Information |