the etymology and history of surnames
|
| Fabbri |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| It means "blacksmith", from latin faber. |
| Fabbro |
|
Usage: Italian
|
| Means "blacksmith" in Italian. |
| Fabel |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Derived from a pet form of the first name Fabian. |
| Fábián |
|
Usage: Hungarian
|
| Derived from the given name Fábián. |
| Fabian |
|
Usage: English, French, Polish
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Fabian. |
| Fabre |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Derived from Latin faber "blacksmith". |
| Fabron |
|
Usage: French
|
| Meas "blacksmith" from Latin faber. |
| Faerber |
|
Usage: German
|
| A variant spelling of Färber. |
| Fairbairn |
|
Usage: Scottish, English
Extra: Statistics |
| Means "beautiful child" in Middle English. |
| Fairburn |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From a place name which meant "fern stream", from Old English fearn "fern" and burna "stream". |
| Fairchild |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "beautiful child" in Middle English. |
| Fairclough |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From Old English, meaning "fair cliff". |
| Falco |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from Italian falco "falcon". The name was used to denote either a falconer, a person who resembled a falcon in some way, or a person living on or near Monte Falco in the Appenines. |
| Falk |
|
Usage: Swedish, Danish, Norwegian, German
Extra: Statistics |
| Old Norse falker and Middle High German valke = "falcon". |
| Falkenrath |
|
Usage: German
|
| Meaning "keeper of the falon" with falk from the Germanic valke for "falcon" and rath meaning "keeper". |
| Fannon |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From the Irish Ó Fionnáin which meant "son of Fionn". |
| Faragó |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Means "wood-cutter, hewer" in Hungarian. |
| Faraldo |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| It comes from an old German name Farwald, meaning unknown. It is borne in the area of Genoa. |
| Färber |
|
Usage: German
|
| Means "a dyer" from German farbe "colour". |
| Farina |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From a nickname indicating somebody who produces "meal" or "flour", that is a miller. |
| Farkas |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Means "wolf" in Hungarian. |
| Farnham |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "from Farnham, England". |
| Farro |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| A surname derived from a location. To be specific from Sicily, Italy where a wheat called Farro is found. |
| Fashingbauer |
|
Usage: German
|
| Fasching is a German carnival (Fastnacht = "eve of the beginning of the fast," or the time before Lent) celebrated in Austria and Catholic Bavaria. Bauer is German for "farmer". |
| Fattore |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| This surname comes from the Italian word fattore that is a "land agent" on a farm. |
| Faucher |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Means "mower" in French. |
| Faucheux |
|
Usage: French
|
| Derived from French faucher "to mow". |
| Faulkner |
|
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics |
| Old English for "falconeer". |
| Faure |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Means "blacksmith" in French. It is a regional variant of Lefévre in southern France. |
| Faust |
|
Usage: German
|
| Derived from the given name Faust, a form of Faustus. |
| Fausti |
|
Usage: Italian
|
| From the given name Fausto. |
| Fava |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| It comes from the word fava meaning "broad bean". |
| Favager |
|
Usage: French
|
| From old French/Swiss word faverges or favarges meaning a "forge", hence blacksmith. Alternatively it could indicate one from the area of Faverges or La Favarge near Neuchatel (derived from the same word). |
| Favero |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| A variant of Fabbro. |
| Favre |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Derived from Latin faber "blacksmith". |
| Favreau |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| A diminutive of Favre used in Southern France. |
| Fay |
|
Usage: French, English
Extra: Statistics |
| Refers to one who came from Fay or Faye (meaning "beech tree") in France. |
| Fazekas |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| An occupational name that means "potter" in Hungarian. |
| Fear |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From an Old English nickname feare meaning "friend". |
| Fehér |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| It means "white" in Hungarian, originally referring to a person with white hair or complexion. |
| Feigenbaum |
|
Usage: German, Jewish
|
| Means "a fig tree" in German. |
| Fejes |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Derived from fej that means "head" in Hungarian. Originally it was applied to a stubborn person. |
| Fekete |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Hungarian cognate of Black. |
| Feld |
|
Usage: German, Jewish
Extra: Statistics |
| Means "field" in German. The name was originally given to someone who lived on land cleared of forest. |
| Feldt |
|
Usage: German, Jewish
Extra: Statistics |
| A variant of Feld. |
| Félix |
|
Usage: French, Spanish
Extra: Statistics |
| From the given name Felix. |
| Fenn |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From a name for someone who dwelled near a marsh, from the Middle English fenn, meaning "marsh" or "bog". |
| Fenstermacher |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Means "window maker" in German. |
| Ferguson |
|
Usage: Irish, Scottish
Extra: Statistics |
| Means "son of Fergus". |
| Fermi |
|
Usage: Italian, Jewish
|
| A locative surname coming from the town of Fermo in Marche region, not far from Rome. It is often a Jewish surname. A Jewish community was in Fermo in the past centuries. |
| Fernandes |
|
Usage: Portuguese
Extra: Statistics |
| Means "son of Fernando". |
| Fernandez |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "son of Fernando". |
| Ferrara |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Occupational name for a metal worker or smith, derived from Latin ferrum meaning "iron", and thus an Italian version of Smith. The name may also refer to an inhabitant of the city of Ferrara. |
| Ferrari |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Occupational name for a metal worker or smith, derived from Latin ferrum meaning "iron", and thus an Italian version of Smith. |
| Ferraro |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| A variant of Ferrari. |
| Ferreira (1) |
|
Usage: Portuguese
Extra: Statistics |
| A Portuguese cognate of Ferrari. |
| Ferreira (2) |
|
Usage: Portuguese
|
| Denoted one from a town named because it was near an iron mine, from ferrum the Latin word for "iron". |
| Ferrer |
|
Usage: Catalan
Extra: Statistics |
| Catalan cognate of Ferrari. |
| Ferrero |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| It is a regional variant of Ferrari, it comes from the profession of the blacksmith. Typical of the area of Turin. It is the 83d mot common Italian surname. |
| Ferro |
|
Usage: Italian, Portuguese
Extra: Statistics |
| Meaning "iron" from Latin, comes probably from a nickname for one who worked with iron. |
| Fertig |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Means "ready, prepared" in German. |
| Fiala |
|
Usage: Czech
Extra: Statistics |
| Means "the flower violet" in Czech. It may have originally referred to a person who lived near a sign bearing violets, or it may have been given to a person who lived in a place where violets grew. |
| Fiedler |
|
Usage: German
|
| Means "a fiddler" in German. |
| Fierro |
|
Usage: Spanish, Italian
Extra: Statistics |
| Cognate of Ferro. |
| Filep |
|
Usage: Hungarian
|
| Dialectical variant of Fülöp. |
| Filipek |
|
Usage: Polish, Czech
|
| Derived from a diminutive of the given name Filip. |
| Filipov |
|
Usage: Bulgarian, Russian
|
| Means "son of Filip". |
| Filipovic |
|
Usage: Serbian, Croatian
Extra: Statistics |
| Means "son of Filip". |
| Filipowski |
|
Usage: Polish
|
| The name is either a patronymic from the given name Filip, or a habitational name for a person from Filipow, Poland. |
| Filippi |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Filippo. |
| Fini |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Comes from first names like Adolfino, Pandolfino, Serafino, etc. |
| Finley |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Fionnlagh. |
| Finn |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Fionn. |
| Finnin |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Fair birth; handsome. Variant of Finghin - (FIN-jin), Fionn, Fionnbarr. Fineen, Finnin, Fionan, Finian, Finbar. |
| Fiore |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from an old given name Fiore, meaning "flower". |
| Firmin |
|
Usage: English, French
Extra: Statistics |
| From the given name Firmin. |
| Fiscella (1) |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Fisco, Fisco being an archaic pet form of Francesco. |
| Fiscella (2) |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from Sicilian fiscella -- the word for a basket used to conserve cheese. The name was probably used to denote a person who made cheese. |
| Fischer |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Occupational surname meaning "fisherman" in German. |
| Fisher |
|
Usage: English, Jewish
Extra: Statistics |
| Cognate of Fischer. |
| Fishman |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Occupational name for a fisherman. |
| Fisker |
|
Usage: Danish
|
| Means "fisherman" in Danish. |
| Fitzgerald |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Means "son of Gerald" in Anglo-Norman French. Brought over to Ireland with William the Conqueror. |
| Fitzpatrick |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Means "son of Patrick" in Anglo-Norman French. |
| Fitzroy |
|
Usage: English
|
| Means "son of the king" in Anglo-Norman French, from the French roi meaning "king". |
| Fitzsimmons |
|
Usage: Irish
|
| Means "son of Simmons" or "son of Simon" in Anglo-Norman French. |
| Flanagan |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From Ó Flannagáin meaning "descendent of Flannagán". Flannagán is a given name meaning "red". From County Roscommon in Ireland, it has many other ways to spell it, and it is the 69th most popular name in Ireland. |
| Flanagon |
|
Usage: Irish
|
| Variant of Flanagan. |
| Flater |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Means "field" in German. |
| Fleischer |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Means "butcher" in German. |
| Fleming |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Given to a person who was a Fleming, that is a person who was from Flanders in the Netherlands. |
| Fletcher |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "fletcher," someone who attaches feather flights to the shaft of an arrow. It also refers to a seller of arrows. |
| Flipse |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Flipsen. |
| Flipsen |
|
Usage: Dutch
|
| Means "son of Flip". |
| Flores |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Floro, Spanish form of the Roman Florus which meant "flower". |
| Floros |
|
Usage: Greek
Extra: Statistics |
| From the personal name Φλωρος (Phlōros) "green" (from classical Greek Χλωρος (khlōros)), or a nickname from the same word in the sense "greenfinch". In some cases it may also be a shortened form of a derivative of this name, such as Phloropoulos. |
| Floyd |
|
Usage: Welsh
Extra: Statistics |
| Variant of Lloyd. |
| Flynn |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From Irish O'Floinn, which means "descendent of Floinn". Floinn is a personal name meaning "ruddy" in Irish. |
| Fodor |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| From the Old Hungarian word fodor that means "curly haired". |
| Foerstner |
|
Usage: German
|
| A variant spelling of Förstner. |
| Foley |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Irish meaning "pirate" or "marauder". |
| Fonda |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Originated near Venice in a place called Fonda. Spread afterwards to the area near Trieste, especially in Pirano (Piran now). The family of Henry Fonda came from Holland, but they were of Genoese origin, but most probably their origin was from Venice or Trieste. |
| Fonseca |
|
Usage: Spanish, Portuguese
Extra: Statistics |
| Originally belonged to a person who lived near a dry spring, from Latin fons "well, spring" and sicca "dry". |
| Fontaine |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Derived from old French fontane "well". It was probably a nickname for a person living by a well. This is the 18th most common last name in France. |
| Fontana |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Means "fountain" in Italian. |
| Ford |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| A name given to someone who lived by a ford, possibly the official who maintained it. |
| Forester |
|
Usage: English, French
Extra: Statistics |
| Denoted a keeper or one in charge of a forest, or one who has charge of growing timber in a forest. Originally in the Latin Forestarius, then the French Forester, then Forster and Foster in England. |
| Forestier |
|
Usage: French
|
| Derived from forest "forest". The name was probably used to denote a forester. |
| Forney |
|
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics |
| Name for someone who lived around ferns, from Middle English fern "fern" and heye "enclosure". |
| Forst |
|
Usage: German
|
| Derived from Middle High German forst "forest". |
| Förstner |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| German form of Forester. |
| Fortier |
|
Usage: French
|
| Derived from Old French fort "stronghold". |
| Fortuin |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Fortuyn. |
| Fortunato |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From the first name Fortunato. The number of Fortunato immigrants has been remarkable: more than 1400 in 30 years from 1890 to 1920. |
| Fortuyn |
|
Usage: Dutch
|
| From Old Dutch fortuyn, which means "fortune". |
| Foss |
|
Usage: English, French
Extra: Statistics |
| Derived from Old French fosse "ditch". |
| Foster |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Forester. |
| Foth |
|
Usage: Low German
Extra: Statistics |
| From a nickname meaning "foot". |
| Fournier |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Means "baker" from French fourneau "oven". |
| Fox |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From the name of the animal. Originally a nickname for a person with red hair or a crafty person. |
| Franco |
|
Usage: Spanish, Italian, Portuguese
|
| Cognate of Frank (1). |
| Franic |
|
Usage: Croatian
|
| A variant of Franjic. |
| Franjic |
|
Usage: Croatian
|
| Means "son of Franjo". |
| Frank (1) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Frank. |
| Frank (2) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From Old English franc meaning "free". |
| Frank (3) |
|
Usage: German, Dutch, Scandinavian
|
| A name for a person from Franconia in Germany, so called because it was settled by the Frankish people. |
| Franke |
|
Usage: German, Dutch, Flemmish
Extra: Statistics |
| Variant of Frank (3). |
| Franklin |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "a land-owner of free but not noble birth" from Anglo-French fraunclein. Probably related to Old French franc meaning "free". |
| Franzese |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From a nickname meaning "frenchman". It is typical of the area of Naples. |
| Fraser |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| Possibly means either "a Frisian" or else "strawberry" in Norman French. |
| Frazier |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| Form of Fraser. |
| Frederiksen |
|
Usage: Danish
Extra: Statistics |
| Means "son of Frederik". |
| Freeman |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Referred to a person who was born free, or in other words was not a serf. |
| Frei |
|
Usage: German
|
| Means "free" in German. The name most likely referred to someone outside the feudal system. |
| Freitas |
|
Usage: Portuguese
Extra: Statistics |
| Means "broken" in Portuguese, a name for one who lived on broken, stony ground. |
| Freud |
|
Usage: German
|
| Means "joy" in German. |
| Freudenberger |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Means "friend of the mountain," from the German "freund/freud," meaning "friend," and "berg," meaning "mountain." The name comes from the Baden/Bavarian area of Germany, as early at the 1400s, and can be found in not only Germany, but Austria and Switzerland, as well, do to migration. |
| Freund |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Middle High German vriunt, modern German Freund = "friend". |
| Fried |
|
Usage: German
|
| Derived from the given name Friedrich; also means "peace" in German. |
| Friedrich |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Friedrich. |
| Friel |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From the Gaelic Ó Frighil, meaning "the descendent of Fearghal". |
| Frisk |
|
Usage: Swedish
Extra: Statistics |
| The Swedish word frisk = "healthy" is derived from the Middle Low German word vrisch = "fresh, young, frisky" and was one of the names handed out to avoid confusion in the army. |
| Fromm |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Derived from the Middle High German vrom "capable". |
| Frost |
|
Usage: English, German
Extra: Statistics |
| Old English and Old High German. From a nickname for a person who had a cold personality or a white beard. |
| Fry |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Root is from the Old English word frig meaning "free". In 1970 it was estimated that there were some 37,000 bearers of the name Fry in America. |
| Frye |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Fry. |
| Fuchs |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| From Middle High German vuhs meaning "fox". Originally a nickname for a person with red hair. |
| Fuentes |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "a spring, a well" in Spanish. The name is a cognate of Fontaine. |
| Fuhrmann |
|
Usage: German
|
| Derived from Middle High German vuorman "cartwright". |
| Fujimoto |
|
Usage: Japanese
Extra: Statistics |
| Means "base of Mount Fuji" from fuji for the famous mountain called Mount Fuji and moto meaning "base". |
| Fujioka |
|
Usage: Japanese
Extra: Statistics |
| Denoted one living near or on Mount Fuji. |
| Fukui |
|
Usage: Japanese
Extra: Statistics |
| Meaning "fortunate" or can mean "one who is from the Fukui prefecture". |
| Fuller |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Occupational surname for a fuller. In old England fullers would soften a course material by pounding it. |
| Fülöp |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Fülöp. |
| Funar |
|
Usage: Romanian
|
| Romanian surname meaning "rope maker". |
| Furlan |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From the name of an Italian region of the northeast Friuli, Italian variant Friulano. |
| Furnadjiev |
|
Usage: Bulgarian
|
| Means "son of the baker". |
| Fürst |
|
Usage: German
|
| Means "a prince" in German. The word fürst itself is derived from Old High German furisto "(the) first". |
| Fux |
|
Usage: German
|
| Variant of Fuchs. |
| Fylan |
|
Usage: Irish
|
| Variant of Whalen. |
| Fyodorov |
|
Usage: Russian
|
| Means "son of Fyodor". |
| Home | Copyright © 2002-2007 | Contact Information |