the etymology and history of surnames
|
| Oakley |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From a place name that had many oak trees. Means "oak clearing" in Old English. Borne by American sharpshooter Annie Oakley (1860-1926). |
| Obama |
|
Usage: Dholuo (Kenyan Luo)
|
| From a rare Luo given name, based on a word meaning "crooked" or "slightly bent". It was possibly originally given to a baby who had an arm or leg that looked slightly bent immediately after birth. It could also possibly have been given to a child who was born in the breech position. |
| Obando |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| A habitional name for someone who lived in Obando in Extremadura province. |
| O'Beirne |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Variant of O'Byrne. |
| O'Berne |
|
Usage: Irish
|
| Variant of O'Byrne. |
| Oberst |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Means "from the uppermost end of a village, top of a house" from the Middle High German ober, obar. |
| Oberti |
|
Usage: Italian
|
| Derived from the given name Uberto. |
| Oberto |
|
Usage: Italian
|
| Derived from the given name Uberto. |
| O'Boyle |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From Irish Ó Baoghill, the derivation of which is uncertain, but thought to be connected to the Irish geall, meaning "pledge". |
| O'Brien |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From the Irish Ó Brian, meaning "descendant of Brian". |
| O'Byrne |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From Irish Ó Broin, which comes from the given name Branach, which means "raven". |
| O'Callaghan |
|
Usage: Irish
|
| "Descendant of Ceallachan", a diminutive of Ceallach, which probably meant "strife". |
| Ó Catháin |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendent of Cathan". |
| Ochoa |
|
Usage: Basque, Spanish
Extra: Statistics |
| From a Basque nickname meaning "wolf". |
| O'Cleirigh |
|
Usage: Irish
|
| From Ó Cleirigh; cléireach is the Irish word for "clerk". This surname is the Irish variant of the English Clark. |
| O'Clery |
|
Usage: Irish
|
| Variant of O'Cleirigh. |
| Ó Cnáimhín |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Cnámh", cnamh meaning "bone". |
| O'Connell |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From the Irish Ó Conaill, meaning "the descendent of Conall". |
| O'Connor |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From Irish Gaelic Ó Conchobhair meaning "descendent of Conchobhar". |
| Odell |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "from Odell (Bedfordshire), England". |
| O'Donnell |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From the Irish Ó Domhnaill, meaning "descendent of the ruler of the world." Domhnaill is composed of the Old Celtic elements dumno "world" and val "rule". This surname is associated with Niall of the Nine Hostages and his ancient homeland in County Donegal, Ireland. |
| O'Doyle |
|
Usage: Irish
|
| Variant of Doyle. |
| Oelberg |
|
Usage: German
|
| Means "oil hill" from the Germanic oel "oil" and berg "hill". |
| Offermans |
|
Usage: Dutch
|
| From the Dutch occupation offerman, the man who collects ofer,"money," in a church. |
| Ogden |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "(dweller of the) oak valley" from Old English âc "oak", denu "valley". |
| Ognianov |
|
Usage: Bulgarian
|
| A variant transcription of Ognyanov. |
| Ognyanov |
|
Usage: Bulgarian
|
| Means "son of Ognyan". |
| O'Gorman |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Variant of Gorman (2). |
| Ogterop |
|
Usage: Dutch
|
| Means "from Ochtrup, Germany". |
| O'Hanegan |
|
Usage: Irish
|
| Variant of O'Hannagain. |
| O'Hanigan |
|
Usage: Irish
|
| Variant of O'Hannigain. |
| O'Hannagain |
|
Usage: Irish
|
| From Irish Ó Hannagáin, which means "descendant of Annagán". Annagán is a diminutive of Annadh, meaning "delay". |
| O'Hannagan |
|
Usage: Irish
|
| Variant of O'Hannagain. |
| O'Hannegan |
|
Usage: Irish
|
| Variant of O'Hannagain. |
| O'Hannigain |
|
Usage: Irish
|
| Variant of O'Hannagain. |
| O'Hannigan |
|
Usage: Irish
|
| Variant of O'Hannagain. |
| O'Hara |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From the Irish Ó Heaghra, which means "the descendent of Eaghra," Ehra being a first name of uncertain origin. Eaghra was the lord of Luighne in County Sligo and died in 926. A famous bearer of this surname is Scarlett O'Hara, a fictional character in Margaret Mitchell's 'Gone With The Wind'. |
| O'Hearn |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Variant of Ahearn, meaning "descedent of Ahearn". |
| Ohme |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Means "uncle". |
| Ojeda |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "dweller on the banks of the Ojeda river". |
| O'Kane |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Derived from the surname Ó Catháin. |
| O'Keefe |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From the rish Gaelic Ó Caoimh meaning "descendent of Caomh". Caomh means "gentle" or "kind". |
| Ola |
|
Usage: Spanish, Basque
|
| Means "forge" or "shepherd's cabin" from the Basque ola. |
| Olander |
|
Usage: Swedish
Extra: Statistics |
| Name for someone from the island of Öland, or a variant spelling of Ålander, which is a habitational name for someone of the island of Åland. |
| Olasz |
|
Usage: Hungarian
|
| Means "Italian" in Hungarian. |
| O'Leary |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From the Irish Ó Laoghaire, meaning "the descendent of the keeper of cattle". |
| Oleastro |
|
Usage: Spanish
|
| Means "(dweller by the) wild olive tree". |
| Olesen |
|
Usage: Danish
Extra: Statistics |
| Means "son of Ole". |
| Olguin |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Variant of Holguín. |
| Olhouser |
|
Usage: Norwegian, English
|
| Means "(dweller by or near the) old house". |
| Oliver |
|
Usage: Catalan, English, French, German, Scottish
Extra: Statistics |
| Derived from the personal name Oliver. |
| Oliversen |
|
Usage: Danish, Norwegian
|
| Variant of Oliverson. |
| Oliverson |
|
Usage: English, Norwegian, Swedish
Extra: Statistics |
| Means "son of Oliver". |
| Oliverssen |
|
Usage: Danish, Norwegian, Swedish
|
| Variant of Oliverson. |
| Oliversson |
|
Usage: Norwegian, Swedish
|
| Variant of Oliverson. |
| Olivier |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Olivier. |
| Olmos |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "(dweller by the) elm tree" from the Latin ulmus. |
| Olofsdotter |
|
Usage: Swedish
|
| Means "daughter of Olof". |
| Olofsson |
|
Usage: Swedish
|
| Means "son of Olof. |
| Olsen |
|
Usage: Danish
Extra: Statistics |
| Means "son of Ole". |
| Olsson |
|
Usage: Swedish
Extra: Statistics |
| Means "son of Olaf". |
| Olvirsson |
|
Usage: Icelandic
|
| Means "son of Óleifr", Óleifr is the ancient form of Olaf. |
| Ó Madaidhín |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Madaihín", a personal name derived from the Gaelic madadh meaning "dog, mastiff". |
| Ó Máille |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of a nobleman" from the Irish Gaelic mál. |
| O'Malley |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Derived from Ó Máille. |
| Öman |
|
Usage: Swedish
Extra: Statistics |
| From the swedish words ö meaning "island" and man meaning "man". Thus the meaning is "man from the island". |
| O'Maoilríaghain |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of a follower of Ríagain." It is derived from the Irish maol, meaning "follower," and Ríagain, a personal name of unknown meaning. Ríagain may be a variant of Reagan or could be derived from ríodhgach, meaning "implusive, furious". |
| Ó Maol Aodha |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of a devotee of Saint Aodh." It is derived from the Irish maol, meaning "follower, servant". |
| O'Maolmhuaidh |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Maolmhuadh", Maolmhuadh is a personal name meaning "proud chief" derived from the Gaelic word meaning "chief" and muadh meaning "proud" or "noble". |
| Omdahl |
|
Usage: Norwegian
Extra: Statistics |
| Denoted a person hailing from any one of a number of farms in Norway called either Åmdal or Omdal meaning "elm valley". |
| Ó Meadhra |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Meadhra". The personal name Meadhra is derived from the Gaelic meadhar meaning "merry, happy". |
| Ó Meara |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Derived from Ó Meadhra. |
| O'Mooney |
|
Usage: Irish
|
| From the Irish Ó Maonaigh. It means "the descendant of Maonaigh." Maonaigh meaning either "wealthy" or "dumb". |
| O'Neal |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Means "descendent of Niall," the original Gaelic spelling of Neil. |
| O'Neill |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Variant of O'Neal. |
| Ongaro |
|
Usage: Italian
|
| Variant of Ungaro. |
| O'Niall |
|
Usage: Irish
|
| Variant of O'Neal. |
| Ó Nualláin |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Nuallán", Nuallán means "little noble, famous one" from the Gaelic nuall. |
| Oomen |
|
Usage: Dutch
|
| Means "son of the uncle". |
| Oorschot |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Van Oorschot. |
| Ó Peatain |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendent of Patrick". |
| Oppenheimer |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Means "from Oppenheim". |
| Oquendo |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "from Okendo, Basque Country". |
| Ó Raghailligh |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendent of Raghailligh", a Gaelic first name of unknown meaning. |
| Orbán |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Orbán. |
| O'Reilly |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Anglicized form of Ó Raghailligh. |
| Orellana |
|
Usage: Spanish
|
| Derived from the place name Orellana which, in turn, is derived from the Latin Aureliana "of Aurelius". |
| Orenstein |
|
Usage: Yiddish
Extra: Statistics |
| Means "horn stone". |
| Ó Ríagáin |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Riagáin". The meaning of Riagáin is uncertain but may be derived from the Irish ríodhgach meaning "impulsive, furious". |
| Ó Riain |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Riaghain". |
| Ó Rinn |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Rinn". Rinn means "star" from the Irish rinn. |
| Orlando |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from the first name Orlando. |
| Orlov |
|
Usage: Russian
|
| Means "son of Oryol" in Russian. Oryol is a nickname meaning "eagle". |
| Orman |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Anglicized form of Ó Ruaidh. |
| Ó Rodagh |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Rodach". Rodach means "spirited, furious" from the Irish rod. |
| Orosz |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Means "Russian" in Hungarian. |
| Orsini |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From a nickname meaning "little bear" in Italian. |
| Ortiz |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "son of Orti". Orti seems to be disputed in meaning deriving from either the Latin fortis meaning "brave, strong" or the Latin fortunius meaning "fortunate". |
| Ó Ruadháin |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Ruadhán", a personal name meaning "red" from the Gaelic ruadh. |
| Ó Ruaidh |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Ruadh", from the Gaelic ruadh meaning "red". |
| Osborne |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Osbourne. |
| Osbourne |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Osborn. |
| Ó Scolaidhe |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of the scholar" from the Irish scholaidhe. |
| Ó Séaghdha |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Séaghdha". Séaghdha means "hawklike, stately". |
| Ó Seighin |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Seighin". Seighin means "small hawk" from the Old Irish séigene. |
| O'Shea |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Anglicized form of Ó Séaghdha. |
| Oshiro |
|
Usage: Japanese, Okinawan
Extra: Statistics |
| Means "big castle". There were once 5 Okinawan kingdoms, and the Oshiros were the big castles. |
| Ó Síoda |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Síoda". Síoda means "silk". |
| Östberg |
|
Usage: Swedish, Jewish
Extra: Statistics |
| Means "mountain (or hill) in the east" from Swedish öst "east" and berg "mountain", "hill". |
| Ostberg |
|
Usage: Norwegian
|
| From Østberg, Norwegian form of Östberg. |
| Øster |
|
Usage: Danish
Extra: Statistics |
| Means "(dweller in the) eastern (side of a place)" from the Danish øster meaning "eastern". |
| Østergaard |
|
Usage: Danish
|
| Variant of Østergård. |
| Østergård |
|
Usage: Danish
Extra: Statistics |
| Means "(dweller by or at the) eastern farm, enclosure" from the Danish øster "eastern" and gård "enclosure, farm". |
| Ó Suaird |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Suart", Suart is derived from the Old Norse cognate of the Old English Sigeweard meaning "protector of victory". |
| O'Sullivan |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Variant of Sullivan. |
| Ó Taidhg |
|
Usage: Irish
|
| Means "descendant of Tadhg". |
| Ott |
|
Usage: English, German
Extra: Statistics |
| From the given name Otto. |
| Otten |
|
Usage: Dutch
Extra: Statistics |
| Derived from the Dutch given name Ot, which is a nickname of Hadrianus (see Adrian) and/or Odo. |
| Otto |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| From the German first name Otto. |
| Ottosen |
|
Usage: Danish
Extra: Statistics |
| Means "son of Otto". |
| Ottosson |
|
Usage: Swedish
|
| Means "son of Otto". |
| Oursler |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Anglicized form of Ursler. |
| Outlaw |
|
Usage: English, American
Extra: Statistics |
| Means simply "outlaw" from the Middle English outlawe. |
| Outterridge |
|
Usage: English
|
| Derived from the Old English personal name Uhtric which was composed of the elements uht "dawn" and ric "power". |
| Overton |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Denotes a person who hailed from one of the various places in England called Overton or Orton. |
| Ovesen |
|
Usage: Norwegian
Extra: Statistics |
| Means "son of Ove". |
| Owens |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From Gaelic Ó hEoghain meaning "descendent of Eoghan". |
| Owston |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Denotes a person who came from any one of the places in Britain called Ouston or Owston. |
| Ozolins |
|
Usage: Latvian
Extra: Statistics |
| Means "son of Ozols", Ozols means "oak tree". |
| Home | Copyright © 2002-2007 | Contact Information |