the etymology and history of surnames
|
| Rademacher |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Variant of Rademaker. |
| Rademaker |
|
Usage: Dutch, German
Extra: Statistics |
| From the old occupation of rademaker; the person who made raden (singular rad). Rad is the old Dutch word for "wheel". |
| Rademakers |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Rademaker. |
| Radev |
|
Usage: Bulgarian
|
| Means "son of Rade", Rade being a pet form of Radoslav, Radomir, or any other name beginning with rad. |
| Radic |
|
Usage: Serbian, Croatian
|
| A partonymic derived from the given name Rade, Rade being a pet form of Radoslav, Radovan or any other name beginning with rad. |
| Radkov |
|
Usage: Bulgarian
|
| Means "son of Radko". |
| Ragno |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From a nickname meaning "spider". |
| Ragnvaldsson |
|
Usage: Swedish
|
| Means "son of Ragnvald". |
| Raimondi |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Raimondo. |
| Raines |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means either "from Rayne (Essex), England" or "from Rennes, France". |
| Rains |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Raines. |
| Rais |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| An occupational surname indicating the ràis, the fisherman who directed the fishing. The surname is typical of Sicily and Sardinia and probably has Arabian origins. |
| Rake |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "dweller on a narrow pass or hillside" from the Old English hraca. |
| Rakes |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Rake. |
| Ralston |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| Means "from Ralston, Scotland". |
| Ramaaker |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Rademakers. |
| Ramaker |
|
Usage: Dutch
Extra: Statistics |
| Variant of Rademaker. |
| Ramakers |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Rademaker. |
| Ramecker |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Rademaker. |
| Rameckers |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Rademaker. |
| Ramires |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| A variant spelling of Ramirez. |
| Ramirez |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "son of Ramiro" in Spanish. |
| Ramos |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "dweller in a thickly wooded area" from the Latin ramus. This surname could also refer to someone connected with Palm Sunday in some way (French dimanche des rameaux). |
| Ramsay |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| Variant of Ramsey. |
| Ramsey |
|
Usage: Scottish, English
Extra: Statistics |
| Literally means "garlic island", derived from Old English hramseon "garlic" and eg "island". |
| Rana |
|
Usage: Italian, Spanish
Extra: Statistics |
| Means "frog" in Italian and Spanish. It is a from the region of Bari and Puglia. The surname exists also in Spain and South America but apparently is not very common. |
| Randall |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Randall. |
| Randrup |
|
Usage: Danish
Extra: Statistics |
| Of Danish origin, although you may find some Randrup's connected to Germany or Shleswig Holstein due to the changes in borders and land ownership. Once found in the variation Frandrup which was of German origin. Most likely derived from geographical location or possibly from homestead/farm of Randrup. |
| Raneri |
|
Usage: Italian
|
| Derived from the Italian personal name Raniero. |
| Ranta |
|
Usage: Finnish
Extra: Statistics |
| Means "dweller by the shore" from the Finnish ranta. |
| Rao |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from the first name Rollo. |
| Rapallino |
|
Usage: Italian
|
| A surname from the area of Genoa with a locative origin from the town of Rapallo. |
| Rapp (1) |
|
Usage: Swedish
Extra: Statistics |
| Means "quick, prompt" from the Swedish rapp, one of the names adopted by soldiers in the 17th Century. |
| Rapp (2) |
|
Usage: German, Jewish
Extra: Statistics |
| Means "dark haired" or "raven-like". |
| Raptis |
|
Usage: Greek
|
| Means "tailor" in Greek. |
| Rask |
|
Usage: Danish
Extra: Statistics |
| Means "healthy", "energetic", "speedy" in Danish. |
| Raske |
|
Usage: Danish, Dutch, German, Norwegian
Extra: Statistics |
| Variant of Rask, used in Germany and the Netherlands. |
| Raskob |
|
Usage: German
|
| Variant of Raskoph. |
| Raskop |
|
Usage: German
|
| Variant of Raskoph. |
| Raskoph |
|
Usage: German
|
| From a nickname meaning "hot head". Occurs in the northern Eifel region in Rheinland. |
| Rasmussen |
|
Usage: Danish, Norwegian
Extra: Statistics |
| Means "son of Rasmus". |
| Ratti |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Means "rat", denoting a sly individual. |
| Rattray |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| From a place name meaning fortress town. Gealic rath "fortress" + Welsh tref "town". |
| Rautio |
|
Usage: Finnish
Extra: Statistics |
| Means "smith" in Finnish, old form, mentioned in the Kalevala. There is also a town called Rautio. |
| Ravenna |
|
Usage: Italian
|
| From the important city of Ravenna, near Bologna, in northern Italy. |
| Ray (1) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "kingly" from the Old French rey, roy or it can mean "female roe deer" from the Middle English ray which would have denoted a timid, nervous person. |
| Ray (2) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Rye (1), Rye (2) or Wray. |
| Rayne |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "a division" in Old English. The surname could also be taken from the French word reine, which means "queen". |
| Raynerson |
|
Usage: English
|
| Means "son of Rayner". |
| Ré |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Means "king" from the Latin rex, regis, denoting a person who acted like a king. |
| Read (1) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "red" from the Middle English re(a)d, probably denoting a person with red hair or complexion. |
| Read (2) |
|
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics |
| Means "dweller in a clearing in woodland" from the Old English ried, ryd. Also denotes a person hailing from one of the many place names in England of similar names. |
| Readdie |
|
Usage: English
|
| Variant of Ready (1). |
| Ready (1) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "prepared, prompt" from the Middle English readi. |
| Ready (2) |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| Means "from Reedie, Scotland". |
| Ready (3) |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Anglicized form of Ó Rodagh. |
| Reagan (1) |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Anglicized form of Ó Ríagáin. |
| Reece |
|
Usage: Welsh
Extra: Statistics |
| Derived from the first name Rhys. |
| Reed |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Reid (1) or Reid (2). |
| Reenberg |
|
Usage: Danish
|
| Composed / Derived by the surname Renior. |
| Rees |
|
Usage: Welsh
Extra: Statistics |
| Derived from the first name Rhys. |
| Reeve |
|
Usage: English
|
| Occupational name for a sheriff, from Middle English reeve. |
| Regan |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Anglicized form of Ó Ríagáin. |
| Regenbogen |
|
Usage: German, Jewish
|
| From the German word meaning "rainbow". |
| Reha |
|
Usage: Czech
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Rehor, Rehor being the Czech form of Gregory. |
| Reid (1) |
|
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics |
| From a nickname meaning "red faced/haired" (Old English read). |
| Reid (2) |
|
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics |
| Derived from a place name meaning "roe headland" in Old English. |
| Reier |
|
Usage: English, German
Extra: Statistics |
| Variant of Royer. |
| Reiher |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Variant of Royer. |
| Reijnder |
|
Usage: Dutch, Frisian
|
| Variant of Reinder. |
| Reijnders |
|
Usage: Dutch, Frisian
|
| Variant of Reinder. |
| Reilly |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Anglicized form of the Gaelic given name Raghilleach which is of unknown origin, possibly "right arm". |
| Reinder |
|
Usage: Dutch, Frisian
|
| Derived from the Frisian given name Reinder, which is a form of the Dutch given name Reinier. Reinier is the Dutch variant of Rayner. |
| Reinders |
|
Usage: Dutch, Frisian
Extra: Statistics |
| Variant of Reinder. |
| Reis |
|
Usage: Jewish
Extra: Statistics |
| Ornamental name from German Reis, meaning "twig" or "branch". |
| Reiter |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Variant of Reuter (1). |
| Renaud |
|
Usage: French
|
| From the given name Renaud. |
| Rendón |
|
Usage: Spanish
|
| Derived from the Spanish phrase de rendon "brave". |
| Rennell |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Reynolds. |
| Rennold |
|
Usage: English
|
| Variant of Reynolds. |
| Rennoll |
|
Usage: English
|
| Variant of Reynolds. |
| Resnik |
|
Usage: Slovene
Extra: Statistics |
| A topographic name, derived from resa "heather" or else from a type of barley. |
| Rettig |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Derived from Middle Low German redik for "radish". Therefore occupational, and applied to greengrocers. |
| Reuter (1) |
|
Usage: German, Jewish
Extra: Statistics |
| Means "dweller in a clearing" or "clearer of woodland" from the Middle High German riute. |
| Reuter (2) |
|
Usage: German, Jewish
Extra: Statistics |
| Means "highwayman" from the Middle High German riutœre. |
| Revie |
|
Usage: English
|
| Variant of Reeve. |
| Rey (1) |
|
Usage: English, Spanish, French, Catalan
Extra: Statistics |
| Means "king" from the Latin rex, regis. Denoting someone who acted like a king perhaps. |
| Rey (2) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "female roe deer" from the Old English rœge and probably denoted someone of a nervous temperament. |
| Reyer |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Variant of Royer. |
| Reynder |
|
Usage: Dutch, Frisian
|
| Variant of Reinder. |
| Reynders |
|
Usage: Dutch, Frisian
|
| Variant of Reinder. |
| Reynell |
|
Usage: English
|
| Variant of Reynolds. |
| Reynolds |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Reynold. |
| Reznicek |
|
Usage: Czech
|
| A diminutive of reznik "butcher". |
| Rezník |
|
Usage: Czech, Slovak
|
| Means "butcher" in Czech and Slovak. |
| Rhee |
|
Usage: Korean
Extra: Statistics |
| Variant of Lee (3). |
| Rhydderch |
|
Usage: Welsh
|
| From the first name Rhydderch. A famous bearer of this name is harpist Llio Rhydderch. |
| Ribeiro |
|
Usage: Portuguese
Extra: Statistics |
| Means "little river" or "stream", derived from the Portuguese word ribeira. It has been held by many Portuguese generals and soldiers. |
| Riber |
|
Usage: Danish
|
| Name for someone who came from the county or town of Ribe in southwestern Denmark. |
| Ricchetti |
|
Usage: Italian
|
| Diminutive form of Ricci. |
| Ricci |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From Italian ricco "curly", a nickname for someone with curly hair. |
| Rice |
|
Usage: English, Welsh, Irish
Extra: Statistics |
| Anglicized version of the first name Rhys. Variant of Rees. |
| Richard |
|
Usage: English, French, German, Dutch
Extra: Statistics |
| From the given name Richard. |
| Richards |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Richard. |
| Richardson |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "son of Richard". |
| Richelieu |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Means "the home of a rich person" in French, from the elements riche wealthy and lieu place. The historic figure Cardinal Richelieu was named such for his family estates. Due to the Cardinal's villainous protrayal in Alexander Dumas' 'The Three Musketeers', the name Richelieu is now associated with political intrigue and ambition. |
| Richter |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| From Middle High German rihtære meaning "judge". |
| Rickard |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Richard. |
| Rider |
|
Usage: English
|
| Variant of Ryder. |
| Ridley |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Denotes a person who hailed from one of the various places in England with that name. |
| Rier |
|
Usage: English, German
|
| Variant of Royer. |
| Riese |
|
Usage: German, Jewish
Extra: Statistics |
| Means "giant" from German Riese. |
| Rietveld |
|
Usage: Dutch
|
| Literally means "reed field", from Dutch riet "reed" and veld "field". Found mostly in the western part of the Netherlands (the Holland area). |
| Rigby |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Originally derived from a place name meaning "ridge farm" in Old Norse. |
| Riggi |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From the name of the city Reggio of Calabria. |
| Righi |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From the given name Arrigo (see Arrighi). |
| Rigó |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| From rigó, a word that means "blackbird" in Hungarian. |
| Rijnder |
|
Usage: Dutch, Frisian
|
| Variant of Reinder. |
| Rijnders |
|
Usage: Dutch, Frisian
|
| Variant of Rijnder. |
| Riley |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Originally derived from a place name meaning "rye clearing" in Old English. |
| Rimmer |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "poet" from the Middle English rime(n). |
| Rinaldi |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from the first name Rinaldo. |
| Rinne (1) |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Anglicized form of Ó Rinn. |
| Rinne (2) |
|
Usage: Finnish
Extra: Statistics |
| Means "hillside" from the Finnish rinne. |
| Rios |
|
Usage: Portuguese, Spanish
Extra: Statistics |
| It was a form of description for a person who lived near a river, from Portuguese/Spanish rios "river'. |
| Ritter |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| From the German word ritter meaning "rider, knight", a cognate of Ryder. |
| Riva |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Means "dweller by a river, lake" from the Latin ripa. |
| Rivera |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Topographic name for a person who lived on a riverbank. |
| Rivero |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Spanish form of Ribeiro. |
| Rizzo |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Variant of Ricci. |
| Roach |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "dweller by the rocks" from the Middle English and Old French roche. Some instances of this surname could denote a person coming from Les Roches (Seine-Maritime), France. |
| Robbins |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Robin. |
| Robert |
|
Usage: French, English, Dutch
Extra: Statistics |
| From the given name Robert. |
| Roberts |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Robert. |
| Robertsen |
|
Usage: Danish
|
| Means "son of Robert". |
| Robertson |
|
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics |
| Means "son of Robert". |
| Robertsson |
|
Usage: Norwegian, Icelandic, Swedish
|
| Means "son of Robert". |
| Robinson |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "son of Robin". |
| Robledo |
|
Usage: Spanish
|
| Means "oak wood" from Spanish roble "oak". |
| Robles |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "dweller by the oak tree/forest" from the Spanish roble which in turn was derived from the Latin robur. |
| Robustelli |
|
Usage: Italian
|
| From a nickname inticating a strong person from the Italian word robusto "strong". |
| Rocca |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Locative surname from the name of several places called Rocca spread around Italy. |
| Rocchi |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Rocco. |
| Rocco |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from the first name Rocco. |
| Rocha |
|
Usage: Portuguese, Galician
|
| Habitational name for any one place named Rocha, from the Portuguese and Galician rocha ‘rock’ or ‘cliff’. |
| Roche |
|
Usage: French, Irish
Extra: Statistics |
| Variant of Roach. |
| Roderick |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Roderick. |
| Rodrigues |
|
Usage: Portuguese
Extra: Statistics |
| Means "son of Rodrigo" in Portuguese. |
| Rodriguez |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "son of Rodrigo" in Spanish. |
| Róg |
|
Usage: Polish
Extra: Statistics |
| Derived from rog "animal horn". |
| Rogers |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Roger. |
| Rogerson |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "son of Roger". |
| Roggeveen |
|
Usage: Dutch
|
| Means "rye field" in Dutch. A famous bearer was Jacob Roggeveen, the explorer who discovered Easter Island. |
| Roig |
|
Usage: Catalan
Extra: Statistics |
| Means "red (haired, complexioned)" from the Latin rubeus. |
| Roijacker |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Rooiakker. |
| Roijackers |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Rooiakker. |
| Roijakker |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Rooiakker. |
| Roijakkers |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Rooiakker. |
| Rojas |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "red" in relation to the complexion or hair from the Spanish rojo. |
| Rojo |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "red" in relation to their hair or complexion from the Spanish rojo. |
| Roldán |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Derived from the personal name Roldán. |
| Rollins |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "son of little Roland". |
| Rolvsson |
|
Usage: Norwegian
|
| Means "son of Rolf". |
| Roma (1) |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from the personal name Romanus. See Roman. |
| Roma (2) |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Means "from Rome, Italy". Described either a person from there or someone who had been there. |
| Romà (1) |
|
Usage: Catalan
Extra: Statistics |
| Derived from the personal name Romanus. See Roman. |
| Romà (2) |
|
Usage: Catalan
Extra: Statistics |
| Means "from Rome, Italy". Described either a person from there or someone who had been there. |
| Romagna |
|
Usage: Italian
|
| From the region of Romagna, on the Adriatic coast. |
| Romagnoli |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Diminutive form of Romagna. |
| Romano (1) |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Romano. |
| Romano (2) |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Denoted someone who was from the city of Rome. Romano's also originated from Rome in Provincia de Foggia on the east coast of Italy. |
| Romanov |
|
Usage: Russian
Extra: Statistics |
| Means "son of Roman". This is the surname of the last dynasty of Russian tsars. |
| Romão |
|
Usage: Portuguese
|
| Portuguese form of Romano (1) or Romano (2). |
| Rome (1) |
|
Usage: French, English
Extra: Statistics |
| Derived from the personal name Romanus. See Roman. |
| Rome (2) |
|
Usage: French, English
Extra: Statistics |
| Means "from Rome, Italy". Described either a person from there or someone who had been there. |
| Romeijn |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Romijn. |
| Romeijnders |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Romijn. |
| Romeijnsen |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Romijn. |
| Romijn |
|
Usage: Dutch
|
| Derived from the Dutch given name Romein, which comes from Romanus (see Roman). |
| Romijnders |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Romijn. |
| Romijnsen |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Romijn. |
| Romilly |
|
Usage: English, French
|
| Denotes a person who came from any of the various places in Northern France called Romilly, Remilly or means "from Romiley (Manchester), England". |
| Rompa |
|
Usage: Dutch
|
| This surname is practically Van Rompa, only it has lost the preposition "van". Of all the known surnames that are derived from Van Rompaey, Rompa is the commonest in The Netherlands, where it has over 240 bearers; there are only a handful of known bearers in Flanders (Belgium). |
| Roncalli |
|
Usage: Italian
|
| This surname has a locative origin. It comes from the names of places like Ronco or Ronchi, quite common in northern Italy. It is the surname of Angelo Giuseppe Roncalli (1881-1963), pope Giovanni XXIII one of the most the popular popes of the Roman Catholic Church of the last century. |
| Ronchi |
|
Usage: Italian
|
| A locative surname coming from a place named Ronco. It is common in northern and central Italy. |
| Rooiakker |
|
Usage: Dutch
|
| The meaning is, literally translated, "red field", from Dutch rood "red" and akker "field". The surname comes from the word rooiakker, which was a name for a field that had a reddish color or for a field that was barren. |
| Rooiakkers |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Rooiakker. |
| Rooijakker |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Rooiakker. |
| Rooijakkers |
|
Usage: Dutch
|
| Variant of Rooiakker. |
| Roosa |
|
Usage: Dutch
Extra: Statistics |
| From the Dutch word roos meaning "rose". |
| Roosevelt |
|
Usage: Dutch
|
| Means "rose field" from Dutch roos "rose" and veld "field". |
| Rosa |
|
Usage: Italian, Catalan
Extra: Statistics |
| Means "rose" from the Latin rosa. Perhaps denoting a person who lived where roses grew or had a rosy complexion. |
| Rosales |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "bed of roses" in Spanish. |
| Rosario |
|
Usage: Portuguese
Extra: Statistics |
| Means "rosary" from the Portuguese rosario. This name was often given to people born on the day of the festival of Our Lady of the Rosary. |
| Roscoe |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From a place name meaning "doe wood" in Old Norse. |
| Rose (1) |
|
Usage: English, French, German, Scottish, Jewish
Extra: Statistics |
| Means "rose" from the Middle English, Old French and Middle High German rose. All denote a person of a rosy complexion or a person who lived in a rosy area. Also found derived from the Yiddish royz which always referred to the flower. |
| Rose (2) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from the first name Rose. |
| Rosenberg |
|
Usage: German, Jewish
Extra: Statistics |
| Means "mountain of roses" in German. |
| Rosenberger |
|
Usage: German, Jewish
Extra: Statistics |
| Variant of Rosenberg. |
| Rosenfeld |
|
Usage: German, Jewish
Extra: Statistics |
| Means "field of roses" in German. |
| Ross |
|
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics |
| Means "promontory" in Gaelic, originally belonging to someone who lived on a headland. |
| Rossi |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from a nickname for a red-haired person, from Italian rosso, Latin russus. |
| Rossini |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Means "little red head" from the name Rossi. |
| Rostami |
|
Usage: Iranian
|
| Derived from the Persian name Rostam, a variant of Rustam. Rostam was a warrior hero in Persian legend. |
| Rot |
|
Usage: German, Jewish
|
| Variant of Roth. |
| Roth |
|
Usage: German, Jewish
Extra: Statistics |
| From Middle High German rot meaning "red". It was originally a nickname for a person with red hair. |
| Rothbauer |
|
Usage: German
|
| From Middle High German roten "to clear land" and bur or bure "farmer". |
| Rothenberg |
|
Usage: German, Jewish
Extra: Statistics |
| Means "red mountain" from the German rot meaning "red" and berg meaning "mountain". |
| Rothschild |
|
Usage: German, Jewish
Extra: Statistics |
| Means "red shield, sign" from the German rot "red" and the German/Yiddish s(c)hild "sign, shield". The surname originally comes from one family who took their name from a house with a red shield or sign on it but since has been adopted by unrelated Jews. |
| Rotolo |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from a nickname indicating an old measure. The word rotolu comes from southern Italian dialects, and derives from the Arabic or Greek language. |
| Rounds |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "son of the fat person" from the Middle English and Old French rond, rund. |
| Rousseau |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| A diminutive of Roux. A famous bearer of this name is philosopher Jean-Jacques Rousseau whose ideas influenced the French Revolution. |
| Roux |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Derived from old French rous "red", most likely a nickname for a red-haired person. |
| Rovigatti |
|
Usage: Italian
|
| From the name of the city of Rovigo near Venice. |
| Rowan |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Anglicized form of Ó Ruadháin. |
| Rowbottom |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "dweller in the overgrown valley" from the Old English ruh "rough, overgrown" and boðm "valley". |
| Rowe |
|
Usage: English, Scottish, Irish
Extra: Statistics |
| Means "dweller by a row of hedges or houses" from the Middle English row. Some examples of the name are derived from the medieval name Row which is either a variant of Rollo or Roland. |
| Rowland |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Roland. |
| Rowntree |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Given to a person who lived near a rowan tree or mountain ash. |
| Roxas |
|
Usage: Filipino
Extra: Statistics |
| Filipo version of the Spanish Rojas. |
| Roy (1) |
|
Usage: French, English
Extra: Statistics |
| Variant of Ray (1). |
| Roy (2) |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| Means "red haired" from the Gaelic ruadh. |
| Royce |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Originally derived from the Germanic first name Rohesia, which meant "fame kind". |
| Royceston |
|
Usage: English
|
| Variant of Royston. |
| Roydon |
|
Usage: English
|
| Originally derived from a place name meaning "rye hill" from Old English ryge "rye" and dun "hill". |
| Royer |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| From the Old French verb, which comes from roye meaning "to furrow with little irrigation trenches". In the Ardennes Mountains it means "to ret or steep flax". |
| Royle |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Originally derived from a place name meaning "rye hill" from Old English ryge "rye" and hyll "hill". |
| Royston |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Originally taken from an Old English place name meaning "town of Royce". |
| Rózsa |
|
Usage: Hungarian
|
| Variant of Rose (2). This is one of the limited number of matronymical surnames used in Hungary. |
| Ruane |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Anglicized form of Ó Ruadháin. |
| Rubio |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Nickname for a person with red hair, from Latin rubeus "red". |
| Rudaski |
|
Usage: Polish
|
| A variant of Rudawski. |
| Rudawski |
|
Usage: Polish
|
| Means "a person who lives near Rudawa". Rudawa is a river in Poland. |
| Ruggeri |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Derived from the personal name Ruggero. |
| Ruggles |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "son of little Roger". |
| Ruiz |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "son of Ruy" in Spanish. |
| Rundstrom |
|
Usage: Swedish
Extra: Statistics |
| From a Swedish place name meaning "round stream". |
| Ruoho |
|
Usage: Finnish
Extra: Statistics |
| A nickname meaning "grass". |
| Ruotsalainen |
|
Usage: Finnish
|
| Means "Swede" from the Finnish ruotsalainen. |
| Rupertsen |
|
Usage: Norwegian, Swedish
|
| Variant of Rupertson. |
| Rupertson |
|
Usage: English, Norwegian, Swedish
|
| Means "son of Rupert". |
| Rupertssen |
|
Usage: Norwegian, Swedish
|
| Variant of Rupertson. |
| Rupertsson |
|
Usage: Norwegian, Swedish
|
| Variant of Rupertson. |
| Rush |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Refers to a rush, the grasslike plant that grows in a marsh. |
| Ruskin (1) |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| Means "tanner" from the Gaelic rusg(aire)an. |
| Ruskin (2) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "little Rose" from the medieval given name Rose. |
| Rusnak |
|
Usage: Polish
Extra: Statistics |
| Means "Russian" in Polish. |
| Russell |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From a nickname which meant "little red one" in French, perhaps originally describing a person with red hair. |
| Russo |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Variant of Rossi. |
| Rustici |
|
Usage: Italian
|
| From a medieval nickname indicating a "rustic" man living in the country. |
| Rutherford |
|
Usage: Scottish
Extra: Statistics |
| The name taken by families who lived near the town of Rutherford in Scotland. It means "cattle ford" in Old English. The name dates back to the 13th century. |
| Rutherfurd |
|
Usage: Scottish
|
| Variant of Rutherford. |
| Rutkowski |
|
Usage: Polish
Extra: Statistics |
| Means "from Rutki, Poland". |
| Rutten |
|
Usage: Dutch
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Rutger. |
| Ružička |
|
Usage: Czech
|
| Means "a little rose" in Czech. This is the last name of 1939 Nobel Laureate Leopold Ruzicka. |
| Ruzsa |
|
Usage: Hungarian
|
| Dialectical variant of Rózsa. |
| Ruzzier |
|
Usage: Italian
|
| From a dialectal variant of Ruggero. Typical of northeastern Italy, the area of Trieste. |
| Ryan |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Anglicized form of Ó Riain. Although sometimes a simplified form of Mulryan. |
| Rybar |
|
Usage: Czech, Slovak
|
| Means "fisher" in Czech. |
| Ryder |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| An occupational surname for a mounted forest officer, from the Old English ridere meaning "rider". |
| Rye (1) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "dweller on an island, dry land in marsh" from the Middle English atter ye. |
| Rye (2) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "dweller by a stream" from the Middle English atter eye. |
| Rye (3) |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "dweller where rye was grown" from the Old English ryge. |
| Ryeley |
|
Usage: English
|
| Variant of Riley. |
| Ryely |
|
Usage: English
|
| Variant of Riley. |
| Ryer |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Royer. |
| Ryers |
|
Usage: English
|
| Variant of Ryer. |
| Ryley |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Riley. |
| Ryskamp |
|
Usage: Dutch
|
| In Dutch kamp means "place" and Ryskamp means "those who farmed rye". |
| Home | Copyright © 2002-2007 | Contact Information |