the etymology and history of surnames
|
| Tachibana |
|
Usage: Japanese
|
| Means "wild orange" in Japanese. |
| Tafani |
|
Usage: Italian
|
| From a nickname tŕfano meaning "gadfly", indicating an annoying person. |
| Taggart |
|
Usage: Irish, Scottish
Extra: Statistics |
| Anglicization of the Irish language surname Mac an tSagairt, meaning "son of the priest". The name is quite old, and comes from a time and place in (primarily the north of) Ireland where the rules of priestly celibacy were not strictly enforced. |
| Tähtinen |
|
Usage: Finnish
|
| Means "son of Tähti". |
| Tailler |
|
Usage: French
|
| Means "tailor" from the Old French taillere. |
| Tailor |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Taylor. |
| Takács |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Means "weaver, webster" in Hungarian. |
| Takahashi |
|
Usage: Japanese
Extra: Statistics |
| Means "high bridge". |
| Takala |
|
Usage: Finnish
Extra: Statistics |
| Means "(dweller in the) back", probably denoting someone who lived in a remote area, from the Finnish taka. |
| Takenaka |
|
Usage: Japanese
Extra: Statistics |
| Means "(dweller in the) middle of bamboo". |
| Tamŕro |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From German Latinized given names like Dietmar, Dittmar and so on. Typical of the area of Trieste in northern Italy. |
| Tamás |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Tamás. |
| Tamboia |
|
Usage: Italian
|
| Possibly means "drummer" from the Italian tamburo. |
| Tanaka |
|
Usage: Japanese
Extra: Statistics |
| Means "(dweller in the) middle of rice fields", from ta "rice field", and naka "in". |
| Tang |
|
Usage: Chinese
Extra: Statistics |
| From the Chinese Tang Dynasty. |
| Tangeman |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Means "from Tange, Oldenburg" or "(dweller on) a sandy ridge between moors" from the Middle High German tange. |
| Tanner |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Originally derived from the occupation of the same name - a person who tanned animal hides. |
| Tanzi |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From a short form of the given name Costanzo (see also the surname Costanzo). |
| Tapia |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| In Spanish Tapia means "protective wall" like the kind built to protect castles in medieval times. |
| Tar |
|
Usage: Hungarian
|
| Derived from the word tar that means "bald" in Hungarian. |
| Tarantino |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Tarantino is a locational name that designates those who came from Taranto, a city in southeast Italy. A famous bearer of this name is Quentin Tarantino, the director of the movie Pulp Fiction. |
| Tarr |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Variant of Tar. |
| Tash |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From Middle English at asche "at the ash tree". |
| Tasker |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Middle English taske meaning "task or assignment". A tasker was a person who had a fixed job to do, particularly a person who treshed corn with a flail. |
| Tasse |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Means "maker or seller of purses and bags" or a nickname for a miser or rich man from the Old French tasse. |
| Tate |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from the Old English given name Tata, of unknown meaning. |
| Taverna |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From a place name Taverna, common in different parts of Italy. |
| Tawfeek |
|
Usage: Arabic
|
| Means "good fortune". |
| Taylor |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from Old French tailleur, meaning "tailor". |
| Teague (1) |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Anglicized form of Ó Taidhg. |
| Teague (2) |
|
Usage: Cornish
Extra: Statistics |
| Means "fair, beautiful" from the Cornish word tek. |
| Tedesco |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From the Italian word tedesco meaning "German". |
| Teel |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "teal, duck" from the Middle English tele. |
| Teke (1) |
|
Usage: Turkish
|
| Means "from Teke, Turkey". |
| Teke (2) |
|
Usage: Turkish
|
| Means "goat (herder)" from the Turkish teke. |
| Tennfjord |
|
Usage: Norwegian
|
| Means "from Tennfjord, Norway". |
| Tennison |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "son of Denis". |
| Tennyson |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Tennison. |
| Ter Avest |
|
Usage: Dutch
|
| Means "at the forest edge" or "at the shelter". |
| Terranova |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Means "new land". |
| Terrazas |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "from Terrazas, Burgos", the place name Terrazas means "terraces". |
| Terzi (1) |
|
Usage: Italian
|
| From the given name Terzo, or a name for a third child. |
| Terzi (2) |
|
Usage: Turkish
|
| From a Turkish word meaning "taylor". |
| Tesar |
|
Usage: Czech, Slovak
Extra: Statistics |
| Means "carpenter" in Czech and Slovak. |
| Tesarik |
|
Usage: Czech, Slovak
|
| A diminutive of Tesar. |
| Tessaro |
|
Usage: Italian
|
| Occupational surname meaning "weaver", ultimately from Latin texarius. |
| Testa |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| It comes from an Italian nickname meaning "head". |
| Teufel |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| From a nickname meaning "devil", given to a mischevious person or one who is devil-like. |
| Teunissen |
|
Usage: Dutch
|
| Means "son of Teunis". The male given name Teunis is a variant of the given name Teun, which is a nickname of the name Antonius. |
| Thacker |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "roofer, thatcher" in northern Middle English. A variant of Thatcher. |
| Thatcher |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Refers to a person who tatches roofs by attaching straw to them. |
| Thayer |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Americanized form of Tailler. |
| Theunissen |
|
Usage: Dutch
Extra: Statistics |
| Variant of Teunissen, derived from the given name Theunis which, like Teunis, derives from Antonius. |
| Thibault |
|
Usage: French
|
| Derived from the given name Thibault. |
| Tholberg |
|
Usage: Dutch
|
| Possibly means "Thol's hill" from the given name Thol, a diminutive of Theodoric. |
| Thomas |
|
Usage: English, French
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Thomas. |
| Thompsett |
|
Usage: English
|
| A diminutive form of Thomas. |
| Thompson |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "son of Thomas". |
| Thomson |
|
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics |
| Variant of Thompson. |
| Thorirsson |
|
Usage: Icelandic
|
| Means "son of Ţórir". |
| Thorn |
|
Usage: English, Danish
Extra: Statistics |
| Originally applied to a person who lived in or near a thorn bush. |
| Thorne |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Thorn. |
| Thorpe |
|
Usage: English
|
| From old Norse ţorp "village". |
| Thorsen |
|
Usage: Danish
Extra: Statistics |
| Means "son of Thor". |
| Thrussell |
|
Usage: English
|
| From Old English ţrostle meaning "having the characteristics of a song thrush". The earliest form of this name was Throsle, in 1282 in Cheshire. |
| Thwaite |
|
Usage: English
|
| Means "dweller in a forest clearing, fenced off enclosure or low meadows" from the Old Norse Ţveit. |
| Tiedeman |
|
Usage: Low German
Extra: Statistics |
| Derived from the given name Diederick. |
| Tierney |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| From the Irish Gaelic Ó Tíghearnaigh, meaning "descendant of Tighearnach". |
| Tifft (1) |
|
Usage: English, German
Extra: Statistics |
| Variant of Toft. |
| Tighe |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Anglicized form of Ó Taidhg. |
| Tilki |
|
Usage: Turkish
|
| From a nickname meaning "fox". |
| Tillens |
|
Usage: Dutch, Flemmish, German
|
| From the Germanic name Thietilo, a medieval pet form of Dietrich. |
| Tímár |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Occupational name that means "tanner" in Hungarian. |
| Timberlake |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From an English place name meaning (obviously) "timber lake". |
| Timothyson |
|
Usage: English
|
| Means "son of Timothy". |
| Tinker |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Occupational name for a "mender of kettles, pots, pans, etc". The name could derive from the tinking sound made by light hammering on metal. It is possible that the word comes from the word tin, the material with which the tinker worked. |
| Tipton |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Given to one who came from town of Tipton (which means "town of Tibba"). |
| Tiraboschi |
|
Usage: Italian
|
| It was originally a nickname for a wood-cutter. This surname is typical of the area of Bergamo in Lombardy. |
| Tiryaki |
|
Usage: Turkish
|
| From a nickname meaning "addict" or "stubborn". |
| Tisza |
|
Usage: Hungarian
|
| From river Tisza, Hungary's second largest river. |
| Tittensor |
|
Usage: English, Welsh
|
| Means "from Tittensor, England", Tittensor, as a place name, means "Titten's ridge". |
| Tivoli |
|
Usage: Italian
|
| Derived from the town of Tivoli, near Rome. |
| Tjader |
|
Usage: Swedish
|
| Swedish meaning "magpie". |
| Tobias |
|
Usage: English, French, German, Jewish
Extra: Statistics |
| From the personal name Tobias. |
| Todaro |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From a regional form of a given name Todaro, a variant of Teodoro. Quite common in Sicily. |
| Todorov |
|
Usage: Bulgarian
|
| Means "son of Todor". |
| Toft |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Denotes a person hailing from one of the many places in Britain of that name. |
| Toivonen |
|
Usage: Finnish
|
| Derived from the Old Finnish personal name Toivo meaning "hope". |
| Tolbert |
|
Usage: English, French
Extra: Statistics |
| Derived from a continental Germanic personal name of unknown meaning, the second element of the name is derived from berht meaning "bright, famous". |
| Toledano |
|
Usage: Jewish
|
| A jewish name derived from the name of the city of toledo, during the banishing of the jews of spain into morroco and africa, they kept thier last names which signify the city of origin in spain. |
| Tolkien |
|
Usage: German
|
| Derived from the Saxon Tollkühn, meaning "foolhardy". A famous bearer was author J. R. R. Tolkien. |
| Tollemache |
|
Usage: English
|
| Means "knapsack" in Old French. |
| Toller |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| An occupational name meaning "tax gatherer" from the Middle English tolll. |
| Toloni |
|
Usage: Italian
|
| Derived from the given name Bartholomew. |
| Tolvaj |
|
Usage: Hungarian
|
| Means "thief" in Hungarian. |
| Tomŕs |
|
Usage: Catalan
Extra: Statistics |
| From the Catalan given name Tomŕs. |
| Tomasson |
|
Usage: Swedish
Extra: Statistics |
| Means "son of Tomas". |
| Tomcic |
|
Usage: Slovene, Croatian
|
| Derived from a pet form of the given name Toma. |
| Tomov |
|
Usage: Bulgarian
|
| Means "son of Toma". |
| Toov |
|
Usage: Norwegian
|
| Derived from the Old Norse given name Tófi which was a pet form of any name that began with the element Ţórr meaning "thunder". |
| Tordai |
|
Usage: Hungarian
|
| Derives from the name of a town called Torda. Originally the name was given to someone from that town. |
| Tornincasa |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From a medieval name, generally given to a boy born after the death of a previous one. Literally it means "come back home" from ritorna in casa. |
| Török |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Means "Turkish" in Hungarian. |
| Torosian |
|
Usage: Armenian
|
| Means "son of Toros (Theodore)" in Armenian. |
| Torres |
|
Usage: Portuguese, Spanish
Extra: Statistics |
| Given to a person who lived in or near a tower, from Latin turris. |
| Tos |
|
Usage: Spanish
|
| Means "clean-shaven", usually denoting a younger man, from the Latin tonsus. |
| Tosell |
|
Usage: Catalan
|
| Variant of Tos. |
| Toselli |
|
Usage: Italian
|
| Variant of Tos. |
| Toset |
|
Usage: Catalan
|
| Variant of Tos. |
| Tosetti |
|
Usage: Italian
|
| Variant of Tos. |
| Tosi |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Variant of Tos. |
| Tosto |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From a nickname indicating a "stubborn person". |
| Tót |
|
Usage: Hungarian
|
| Derived from tót that is a nickname for Slovakians in Hungary. |
| Tóth |
|
Usage: Hungarian
Extra: Statistics |
| Spelling variant of Tót. |
| Towner |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant form of Toller. |
| Townsend |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "dweller at the town's end". |
| Tracey (1) |
|
Usage: French, English
Extra: Statistics |
| From the village of Tracy-sur-mer on the Normandy coast in France. Brought to England with William the Conqueror. After a family split, those who stayed in England tend to spell it Tracey and those in Ireland spell it Tracy. |
| Tracey (2) |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Derived from the native Irish Ó Treasaigh meaning "descendent of Treasach". The given name Treasach means "war-like" or "fighter". |
| Tracy |
|
Usage: Irish, English
Extra: Statistics |
| Variant of Tracey (1) or Tracey (2). |
| Traiylor |
|
Usage: English
|
| Variant of Taylor. |
| Tran |
|
Usage: Vietnamese
Extra: Statistics |
| From the Chinese surname Chen. It is the second most popular surname in Vietnam, comming only after Nguyen. |
| Trapani |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From the name of the Sicilian city of Trapani. |
| Trask |
|
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics |
| Means "from Thirsk, England". |
| Traver |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Travers. |
| Travere |
|
Usage: French
|
| French variant of Travers. |
| Travers |
|
Usage: English, French
Extra: Statistics |
| From the English and French place name that described the man who lived near a bridge or ford, or occasionally as an occupational name for the collector of tolls at such a location. The place name is derived from Old French traverser (which comes from Late Latin transversare), which means "to cross". |
| Traversa |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Italian variant of Travers. |
| Traverse |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| French variant of Travers. |
| Traversi |
|
Usage: Italian
|
| Italian variant of Travers. |
| Traversini |
|
Usage: Italian
|
| Italian variant of Travers. |
| Traverso |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Italian variant of Travers. |
| Travert |
|
Usage: French
|
| French variant of Travers. |
| Traves |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Travers. |
| Travieso |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Spanish variant of Travers. |
| Travis |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Travers. |
| Traviss |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Travers. |
| Traylor |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Taylor. |
| Treacy |
|
Usage: Irish
Extra: Statistics |
| Variant of Tracey (2). |
| Treloar |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "from Treloar (Cornwall), England". |
| Tremblay |
|
Usage: French
|
| From a collective form of the word tremble "aspen". |
| Tremble |
|
Usage: French
Extra: Statistics |
| Derived from an old French place name which meant "aspen". |
| Trengove |
|
Usage: English
|
| Means "from Trengove (Farm), Cornwall". |
| Trent |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Denoted the inhabitants near the Trent river in England. |
| Tresler |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Means "treasurer". |
| Trevis |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Travers. |
| Trifonov |
|
Usage: Bulgarian
|
| Means "son of Trifon", Trifon being the Bulgarian variant of Tryphon. |
| Triggs |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From a nickname meaning "loyal" (Old Norse triggr). |
| Tritten |
|
Usage: German, Swiss
Extra: Statistics |
| Topographic name for someone who lived by a step or flight of steps, from Middle High German trit "step". |
| Troelsen |
|
Usage: Danish
|
| Means "son of Troels". |
| Trucco |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| From the place name Trucco (near Genoa) or Trucco di Miola (near Turin). This surname is typical of northern Italy. |
| Trudu |
|
Usage: Italian, Sardinian
|
| It derives from the Sardinian tordo and it means "thrush", a bird. |
| Trujillo |
|
Usage: Spanish
Extra: Statistics |
| Means "from Trujillo (Cáceres), Trujillo (Seville), Spain". |
| Trumbauer |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Tschida |
|
Usage: German
Extra: Statistics |
| Derived from a Slavic given name of unknown origin. |
| Tsukino |
|
Usage: Japanese
|
| Means "moon field". From tsuki meaning "moon" and no meaning "field". |
| Tsukuda |
|
Usage: Japanese
|
| Means "cultivated rice field". |
| Tsvetanov |
|
Usage: Bulgarian
|
| Means "son of Tsvetan". |
| Tucker |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Derived from Old English tucian meaning "one who fulls cloth". |
| Tuff |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Variant of Tuft. |
| Tuft |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "(dweller by) a clump of trees or bushes" from the Middle English tufte, tuffe. |
| Tumicelli |
|
Usage: Italian
|
| Diminutive form of the given name Tommaso. |
| Tunison |
|
Usage: Dutch
Extra: Statistics |
| Americanized form of Tunneson. |
| Tunneson |
|
Usage: Dutch
|
| Means "son of Teunis", Teunis is a shortened form of Anthony. |
| Tupper |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "rammer (one who beat and rammed with rammers)" from the word tups. It may also be a late form of tup-herd meaning "ram herder". |
| Turati |
|
Usage: Italian
|
| A locative origin from the name of the town of Turate near Como. This surname is typical of Lombardy. |
| Turchi |
|
Usage: Italian
Extra: Statistics |
| Means "Turkish" in Italian. |
| Turnbull |
|
Usage: English, Scottish
Extra: Statistics |
| A strong man of the name Ruel, having turned a wild bull by the head which was charging King Robert Bruce in Stirling Park, received from the king the lands of Bedrule and the name of Turnbull. |
| Turner |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| From an English occupational name, meaning "one who works with a lathe". |
| Tyler |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| The meaning is "tiler of roofs", which makes it an occupational surname. A famous bearer of this name is John Tyler the 10th President of the United States. |
| Tyson |
|
Usage: English
Extra: Statistics |
| Means "son of Dye". Dye was a medieval pet form of the name Denis. |
| Home | Copyright © 2002-2007 | Contact Information |