Behind the Name
the etymology and history of surnames
Search
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

Vacca
Usage: Italian
Extra: Statistics
Means "cow" in Italian, and originally denoted a person who worked with cattle.

Vaccaro
Usage: Italian
Extra: Statistics
Occupational name meaning "cowherd" in Italian.

Vacek
Usage: Czech
Extra: Statistics
Derived from the given name Vaclav.

Vacik
Usage: Czech
Variant of Vacek.

Vadas
Usage: Hungarian
From vad meaning "wild animal".

Vãduva
Usage: Romanian
From the Romanian vãduvã meaning "the widow".

Valdez
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Means "son of Valdo", which is derived from the Germanic element bald meaning "brave".

Valencia
Usage: Spanish
Extra: Statistics
From the name of the Spanish city, which is related to the personal name Valencia.

Valenta
Usage: Czech
Extra: Statistics
Derived from the given name Valentin.

Valenti
Usage: Italian
Extra: Statistics
A patronymic from the given name Valente, an archaic form of Valentino. A famous bearer of that last name was Jack J. Valenti, advisor of US President Lyndon Johnson.

Valentini
Usage: Italian
Extra: Statistics
Derived from the first name Valentino.

Valentinov
Usage: Bulgarian
Means "son of Valentin".

Valeriev
Usage: Bulgarian
Means "son of Valery".

Valerio
Usage: Italian
Extra: Statistics
From the given name Valerio.

Vámos
Usage: Hungarian
Means "customs officer" in Hungarian.

Van Aalsburg
Usage: Dutch
Means "from Aalsburg". Aalsburg might be from Adelsburg, which is composed of adal "noble" and burg "fortress".

Van Aalst
Usage: Dutch
Variant of Van Alst.

Van Aarle
Usage: Dutch
Variant of Aarle.

Van Achteren
Usage: Dutch
Variant of Van Agteren.

Van Achthoven
Usage: Dutch
Denotes a person hailing from any of the various places bearing the name Achthoven.

Van Adrichem
Usage: Dutch
Variant of Adrichem.

Van Aggelen
Usage: Dutch
Means "from Aggelen", the place Aggelen could be Achel in the Belgian province Limburg or Echel in the Dutch province Limburg.

Van Agteren
Usage: Dutch
Means "from behind", probably referring to a place behind something, like a church or other building or a place at the end of the road.

Van Agthoven
Usage: Dutch
Variant of Van Achthoven.

Van Akkeren
Usage: Dutch
Variant of Van den Akker.

Van Aller
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "from Aller, Holland".

Van Alphen
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "from Alphen, Netherlands".

Van Alst
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "from Aalst, Netherlands". Aalst is believed to be from Germanic alhust meaning "living place".

Van Altena
Usage: Dutch
Means "from Altena, Netherlands".

Van Althuis
Usage: Dutch
Means "from the old house".

Van Amelsvoort
Usage: Dutch
Means "from Amersfoort, Netherlands".

Van Amersvoort
Usage: Dutch
Variant of Van Amelsvoort.

Van Amstel
Usage: Dutch
Means "from Amstel, Netherlands".

Van Andel
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "from Andel, Netherlands".

Van Andringa
Usage: Dutch
Variant of Andringa.

Van Ankeren
Usage: Dutch
Means "from Ankeren, Netherlands".

Van Antwerp
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "from Antwerp, Netherlands".

Van Antwerpen
Usage: Dutch
Variant of Van Antwerp.

Van Apeldoorn
Usage: Dutch
Means "from Apeldoorn".

Van Arendonk
Usage: Dutch
Variant of Arendonk.

Van As
Usage: Dutch
Means "from Asch, Netherlands".

Van Asch
Usage: Dutch
Variant of Van As.

Van Assen
Usage: Dutch
Means "from Assen, Netherlands". Assen is possibly from essen meaning "ash trees".

Van Baarle
Usage: Dutch
Means "from Baal/Baarle" in Dutch.

Van Bokhoven
Usage: Dutch
Dutch surname meaning "of Bokhoven". Bokhoven is a small town in the the province of Noord-Brabant in the Netherlands.

Van Breda
Usage: Dutch
Means "from Breda". Breda is a city in the province of Noord-Brabant in the Netherlands. Breda is derived from the elements breed meaning "wide" and Aa, the name of a river.

Van Bueren
Usage: Dutch
Variant of Van Buren.

Van Buggenum
Usage: Dutch
Dutch surname meaning "of Buggenum". Buggenum is a small town in the middle of the province of Limburg in the Netherlands.

Van Buiren
Usage: Dutch
Variant of Van Buren.

Van Buren
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Dutch surname meaning "of Buren". Buren is a small town near the coast of Ameland, one of the small islands in the north of the Netherlands. The island of Ameland belongs to the province of Friesland. Buren is also the name of a small city in a Dutch province named Gelderland. It has been a county for hundereds of years. The former countess Anna van Buren married Willem the Conqueror, the founder of the Dutch Royal Family. The current family still uses the title Count of Buren. A famous bearer of this surname was the American president Martin van Buren (1782-1862), who was the eighth president of the United States.

Van Can
Usage: Dutch
Variant of Van Kanne.

Van Cann
Usage: Dutch
Variant of Van Kanne.

Van Canne
Usage: Dutch
Variant of Van Kanne.

Vance
Usage: English
Extra: Statistics
Means "dweller by a fen, marsh" from the Old English fenn.

Vanchev
Usage: Bulgarian
Means "son of Vancho", Vancho being a pet form of Ivan.

Vancura
Usage: Czech
Extra: Statistics
Derived from the first name Václav in the later 15th century.

Van Daal
Usage: Dutch
Variant of Van Dalen.

Van Daalen
Usage: Dutch
Variant of Van Dalen.

Van Dael
Usage: Dutch
Variant of Van Dalen.

Van Daele
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Variant of Van Dalen.

Van Dale
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Variant of Van Dalen.

Vandale
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Variant of Van Dalen.

Van Dalen
Usage: Dutch
Dutch surname meaning "of Dalen". Dalen is a small town in the province of Drente in the Netherlands.

Van De Laar
Usage: Dutch
Variant of Van Laar.

Van den Akker
Usage: Dutch
Means "from the field".

Van den Andel
Usage: Dutch
Variant of Van Andel.

Van Denend
Usage: Dutch
In Dutch van means "of" and denend means "the end" meaning the family originated at the end of something, most likely a road.

Van der Aart
Usage: Dutch
Means "from the earth", perhaps referring to an earth bank or a farmer.

Van der As
Usage: Dutch
Variant of Van As.

Van der Beek
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "from the creek" in Dutch.

Van der Berg
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Means "from the mountain" in Dutch, van meaning "from", der meaning "the", berg meaning "mountain". In the Dutch case, since it is a very flat country, it may refer to a hill. Usually the land a church was built upon was a bit higher than the surrounding land.

Van der Hout
Usage: Dutch
Variant of Van Houten.

Van der Laar
Usage: Dutch
Variant of Van Laar.

Van der See
Usage: Dutch
Variant of Van der Zee.

Van der Stoep
Usage: Dutch
A stoep or stoup is the slope up to a dike, so the name originates from people living near such an entrance, since van der means "from".

Van der Veen
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Literally translated, "of the peat". The surname indicates the address or place of residence of the first ancestors in a peat district or fen colony; the name has been taken by several peat workers. The Dutch word for peat, veen, comes from Old German fanja, which means "swampy lake".

Van der Ven
Usage: Dutch
Variant of Van der Veen.

Van der Venn
Usage: Dutch
Variant of Van der Veen.

Van der Venne
Usage: Dutch
Variant of Van der Veen.

Van der Vennen
Usage: Dutch
Variant of Van der Veen.

Van der Zee
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Literally translated, the meaning is "of the sea". It is clear that the first bearer of this surname was someone who lived on the coast, near the sea. Or, it could also be that the first bearer was a sailor, who spent most of his days on the sea.

Van De Vliert
Usage: Dutch
Means "of the farm" or "from the farm" in Dutch.

Van Donk
Usage: Dutch
Means "of Donk" in Dutch. Donk is the Old Dutch word for "hill", so that states that the first bearer of this surname lived on a hill or place that was known as the Donk.

Vandroogenbroeck
Usage: Flemmish
It means "from the dry marshes" in Dutch. (Brussels was built on dry marshes, so it means from Brussels) It's a very common name in Brussels and on the outskirts.

Vanek
Usage: Czech
Extra: Statistics
Derived from Vanek, an archaic pet form of the given name Vaclav.

Vanev
Usage: Bulgarian
Means "son of Vane", Vane being a pet form of Ivan.

Vång
Usage: Swedish
Place or occupational name for a person who lived or worked on a farm, from Old Norse vangr "field, meadow".

Vang (1)
Usage: Norwegian
Place or occupational name for a person who lived or worked on a farm, from Old Norse vangr "field, meadow".

Vang (3)
Usage: Yiddish
Variant of Wang.

Van Haanraads
Usage: Dutch
Variant of Van Haanrade.

Van Haanraats
Usage: Dutch
Variant of Van Haanrade.

Van Haanrade
Usage: Dutch
Dutch surname meaning "of Haanrade". Haanrade is a small village in the south of the province of Limburg in the Netherlands.

Van Haanrath
Usage: Dutch
Variant of Van Haanrade.

Van Haenraats
Usage: Dutch
Variant of Van Haanrade.

Van Haenraets
Usage: Dutch
Variant of Van Haanrade.

Vanhanen
Usage: Finnish
From the Finnish word vanha, meaning "old".

Van Hanraets
Usage: Dutch
Variant of Van Haanrade.

Van Hassel
Usage: Dutch
Means "from Hassel (Lower Saxony), Germany". Hassel may mean "place where hazel trees grow" from the Germanic hasel, hassel.

Van Hautem
Usage: Dutch
Variant of Van Houtum.

Van Hautum
Usage: Dutch
Variant of Van Houtum.

Van Heel
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Dutch surname meaning "of Heel". Heel is a small town in the middle of the province of Limburg in the Netherlands.

Van Herten
Usage: Dutch
Dutch surname meaning "of Herten". Herten is a small town in the middle of the province of Limburg in the Netherlands. The name Herten comes from the word herten, which is the plural form of hert, the Dutch word for "deer".

Van Hofwegen
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Dutch surname meaning "of Hofwegen". Hofwegen was a small town in the province of Zuid-Holland in the Netherlands. The town was 'removed' in 1855, as was the town Bleskensgraaf. Both towns became one town in the same year. The name of that new town would be Bleskensgraaf En Hofwegen until 1986. In that year, also Bleskensgraaf En Hofwegen was 'removed', and a new town called Graafstroom was founded.

Van Horn (1)
Usage: Dutch
Means "from the town of Hoorn".

Van Hout
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Variant of Van Houten.

Van Houte
Usage: Dutch
Variant of Van Houten.

Van Houtem
Usage: Dutch
Variant of Van Houtum.

Van Houten
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Literally translated, "of forests". Hout is the oldest Dutch word for "forest". We see it back in extensive areas with forests, which were an important component of the environment in the early Middle Ages.

Van Houttum
Usage: Dutch
Variant of Van Houtum.

Van Houtum
Usage: Dutch
Variant of Van Houten.

Van Kan
Usage: Dutch
Variant of Van Kanne.

Van Kann
Usage: Dutch
Variant of Van Kanne.

Van Kanne
Usage: Dutch
Dutch surname meaning "of Kanne". Kanne is a town in the province of Limburg in Belgium.

Vankov
Usage: Bulgarian
Means "son of Vanko", Vanko being a pet form of Ivan.

Van Laar
Usage: Dutch
Extra: Statistics
The meaning is "of Laar". A laar (plural form is laren) is an open spot in the forest, which was used quite intensively by man in the past, amongst others for grazing the cattle. These laren were often found in sloping grounds, often in the neighbourhood of brooks.

Van Laren
Usage: Dutch
Variant of Van Laar.

Van Leeuwenhoeck
Usage: Dutch
Variant of Van Leeuwenhoek.

Van Leeuwenhoek
Usage: Dutch
The meaning is, literally translated, "of lion's corner". The first bearer of this name lived on the corner (= hoek in Dutch) of the Lion's Gate (= Leeuwenpoort in Dutch) in the city of Delft (in the province of Zuid-Holland), which eventually resulted in Leeuwenhoek as a surname. A famous bearer of this surname is Antonie van Leeuwenhoek (1632-1723), a pioneer in the field of microscopy. He was the first to observe bacteria and protozoa. His observations also helped to disprove the theory of abiogenesis, which claimed that some organisms are created through spontaneous generation.

Van Middelburg
Usage: Dutch
A place name for someone from various places called Middelburg in the Netherlands.

Van Middlesworth
Usage: English, Dutch
An Americanized form of Dutch Van Middelburg.

Vann (1)
Usage: English
Extra: Statistics
Means "dweller by a fen, marsh" from the Old English fenn.

Vann (2)
Usage: Dutch, German
Extra: Statistics
Means "dweller by a water (a freshwater lake)" from the Middle High German vann.

Van Nifterick
Usage: Dutch
Variant of Van Niftrik.

Van Nifterik
Usage: Dutch
Variant of Van Niftrik.

Van Niftrik
Usage: Dutch
Dutch surname meaning "of Niftrik". Niftrik is a small town in the province of Gelderland in the Netherlands.

Van Ogtrop
Usage: Dutch
Variant of Agterop.

Van Oirschot
Usage: Dutch
Dutch surname meaning "of Oirschot". Oirschot is a small town in the province of Noord-Brabant in the Netherlands.

Van Oirschotten
Usage: Dutch
Variant of Van Oirschot.

Van Oorschot
Usage: Dutch
Variant of Van Oirschot.

Van Ophoven
Usage: Dutch
Dutch surname meaning "of Ophoven". Ophoven is a small town in the middle of the province of Limburg in the Netherlands.

Van Peij
Usage: Dutch
Variant of Van Pey.

Van Pey
Usage: Dutch
Dutch surname meaning "of Pey". Pey is a small town in the middle of the province of Limburg in the Netherlands. The name Pey comes from the French verb payer, which means "to pay".

Van Rompa
Usage: Dutch
Variant form of Van Rompaey. Though it is a more modern form, it is quite rare: there are no known bearers in The Netherlands, with only about 15 bearers in Flanders (Belgium).

Van Rompaeij
Usage: Dutch
Variant spelling of Van Rompaey. A medieval surname, which still exists today - but it is rather rare. There are only a handful of bearers in both The Netherlands and Flanders (Belgium).

Van Rompaey
Usage: Dutch
Variant of Van Rompade, which is a variant spelling of Van Rumpade. Like the aforementioned two surnames, this surname also originated in the Middle Ages. However, unlike them, Van Rompaey still exists today. It is rather rare in The Netherlands, where it only has a handful of bearers - but it is quite common in Flanders (Belgium), where it has over 900 bearers.

Van Rompaij
Usage: Dutch
Just like Van Rompay, which this surname is a variant spelling of, this surname has its origin in the Late Middle Ages. It is quite rare these days; there are no known bearers in The Netherlands, with only a handful of known bearers in Flanders (Belgium).

Van Rompay
Usage: Dutch
This variant spelling of Van Rompaey originated in the Late Middle Ages. It is quite rare in The Netherlands, but reasonably common in Flanders (Belgium), where there are over 200 bearers of this surname.

Van Rompaye
Usage: Dutch
Variant spelling of Van Rompay, slightly influenced by French. A rather rare surname, there are no known bearers in The Netherlands, with a little over 30 bearers in Flanders (Belgium).

Van Rompu
Usage: Dutch
Variant of Van Rompuy, though one could also say that it is also a variant of Van Rompa. This surname is rare in The Netherlands, where it has only a handful of known bearers. It is a little bit more common in Flanders (Belgium), where it has a little over 50 known bearers.

Van Rompuy
Usage: Dutch
Variant of Van Rompay. There are no known bearers of this surname in The Netherlands, but there are a little over 150 bearers in Flanders (Belgium). A well-known bearer of this surname is the Flemish politician Herman Van Rompuy, who is currently the Prime Minister of Belgium.

Van Rossem
Usage: Dutch
Variant of Van Rossum.

Van Rossum
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Dutch surname meaning "of Rossum". Rossum was a small town in the province of Gelderland in the Netherlands. The town was 'removed' in 1999, as were the towns Ammerzoden, Hedel, Heerewaarden and Maasdriel. All these towns became one town in the same year: Maasdriel. The town of Rossum was founded in 1955, out of the town Hurwenen and the old town Rossum. Rossum is mentioned as Rotheheim in an document from 893. The name Rotheheim is put together of rothe, which indicates a place where forest is cleared, and heim, which means "place of residence".

Van Rumpade
Usage: Dutch
Dutch surname meaning "of Rumpade". The name of this place means "wide path", as it is derived from Middle Dutch ruum or rûme "wide, spacious" combined with Middle Dutch pat "path". This surname is medieval and does no longer exist in this spelling today, as do its variant spellings Van Ruympade and Van Rompade.

Van Schoorel
Usage: Dutch
Variant of Van Schoorl.

Van Schoorl
Usage: Dutch
Dutch surname meaning "of Schoorl". Schoorl is a small town in the province of Noord-Holland in the Netherlands.

Van Schorel
Usage: Dutch
Variant of Van Schoorl.

Vantchev
Usage: Bulgarian
A variant transcription of Vanchev.

Van 't Hout
Usage: Dutch
Variant of Van Houten.

Van Tonder
Usage: German
Means "from Tonder, Denmark".

Van Veen
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Variant of Van Der Veen.

Van Veenen
Usage: Dutch
Variant of Van Der Veen.

Van Wegberg
Usage: Dutch
Dutch variant of Von Wegberg.

Van Wieren
Usage: Frisian, Dutch
Extra: Statistics
It means "from Wieren". It originated in Friesland and other parts of the Netherlands. Wieren, the name of several towns, means "seaweed".

Van Willigen
Usage: Dutch
Means "from the willows".

Varano
Usage: Italian
Extra: Statistics
Locative surname, derived from one of the many towns of this name in Italy.

Varela
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Derived from Spanish vara "stick". It may have originally been given to one who used a stick in his line of work, for example an animal herder.

Varga
Usage: Hungarian
Extra: Statistics
Occupational name that means "cobbler" in Hungarian.

Vargas
Usage: Spanish, Portuguese
Extra: Statistics
Topographic name meaning "hut", "slope", or "pastureland" in Spanish and Portuguese dialects.

Vargha
Usage: Hungarian
Form of Varga.

Varley
Usage: English
Extra: Statistics
Means "from Verly, France".

Varnham
Usage: English
Variant of Farnham.

Vartanian
Usage: Armenian
Extra: Statistics
Means "son of Vartan" in Armenian. Vartan is a male given name meaning "rose giver".

Vašek
Usage: Czech
Derived from the given name Vašek - a pet from for Václav.

Vasile
Usage: Romanian
Extra: Statistics
Derived from the given name Vasile.

Vasilescu
Usage: Romanian
Means "son of Vasile".

Vasilev
Usage: Bulgarian
Means "son of Vasil".

Vasilyev
Usage: Russian
Family name derived from the first name Vasiliy.

Vásquez
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Means "son of Vasco".

Vass
Usage: Hungarian
Extra: Statistics
Derived from the old Magyar term vass meaning "iron", referring to a worker in iron, a miner of iron core or a vendor of goods so manufactured. Alternatively, from the same root word, it may have been a nickname referring to distinctively strong constitution.

Vastag
Usage: Hungarian
Means "bulky, stout" in Hungarian.

Vastagh
Usage: Hungarian
Spelling variant of Vastag.

Vaughan
Usage: English, Welsh
Extra: Statistics
The surname is a mutated form of Welsh fychan, which means "younger". It was a descriptive name to distinguish father from son. In English, the word fychan became vychan.

Vaughn
Usage: English, Welsh
Extra: Statistics
Variant of Vaughan.

Vavra
Usage: Czech
Extra: Statistics
Derived from the name Vavra, a pet form of Vavrinec.

Vázquez
Usage: Spanish
A variant of Vásquez.

Vega
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Means "(dweller in a) meadow", from the Spanish vega.

Vela (1)
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Derived from a medieval given name Vela which was a reduced form of the Germanic name Vigila which is derived from the element wig "war".

Vela (2)
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Means "watchmaker".

Velazquez
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Derived from the Spanish first name Velasco, meaning "crow" in Basque.

Velichkov
Usage: Bulgarian
Means "son of Velichko". Velichko is a Slavic name derived from velik "great".

Velitchkov
Usage: Bulgarian
A variant transcription of Velichkov.

Vemulakonda
Usage: Hindu
It means "from the city of Vemula". It would be more appropriate as "from the hill of Vemula". There is a city called Vemulakonda in the state of Andhra Pradesh, India.

Venäläinen
Usage: Finnish
Means "Russian" in Finnish. This name was originally used by the ethnic Finns who lived on the Russian side of the border.

Vencel
Usage: Hungarian
Derived from the given name Vencel.

Venczel
Usage: Hungarian
Variant of Vencel.

Venetianer
Usage: German, Italian, Jewish
Probably one of the few surnames with an unique known ancestor - Mr. Alexsandor Vinazie, a Jewish gentlemen who possibly emigrated from Venice to the town of Liptovsky Mikulas in a region which today is known as the Slovak Republic. Vinazie was later germinized to its present form Venetianer.

Venner
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Variant of Van Der Veen.

Ventimiglia
Usage: Italian
Extra: Statistics
From the name of a historical Italian city, Ventimiglia, now near the French border.

Ventura
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, Catalan
Extra: Statistics
Comes from the Italian first name Bonaventura and the Spanish form Buenaventura.

Verboom
Usage: Dutch
Means "the tree" in Dutch.

Veres
Usage: Hungarian
Extra: Statistics
Dialectical variant of Vörös.

Vergoossen
Usage: Dutch
Means "son of Goswijn". The first part of Goswijn, Gos, comes from the name of a people, the Gotians (Dutch de Goten). The second part, wijn (from old German win), means "friend".

Verhoeven
Usage: Dutch
Extra: Statistics
Ver means "from the" and hoeve means "farm", so the name means "from the farm".

Verity
Usage: English
Extra: Statistics
From a nickname meaning "truth", perhaps given originally to a truthful person.

Vermeulen
Usage: Flemmish
Extra: Statistics
Belgian and Dutch Flemmish surname meaning "dweller by the mill".

Vernersen
Usage: Danish
Means "son of Verner".

Verona
Usage: Italian
Extra: Statistics
From the name of the city of Verona, one of the most important historical cities of northern Italy.

Veronesi
Usage: Italian
Extra: Statistics
Means "person from Verona" (see Verona).

Ververs
Usage: Dutch
From the Dutch occupation of verver, which is "painter" in English.

Vervloet
Usage: Flemmish
Means "(dweller by a) stream".

Vescovi
Usage: Italian
Extra: Statistics
Derived from Italian vescovo "bishop".

Vesela
Usage: Czech
The surname Vesela means "happy" or "cheerful". It is of Moravian origin.

Vesely
Usage: Czech
Extra: Statistics
Means "cheerful" in Czech.

Vespa
Usage: Italian
Extra: Statistics
From an Italian nickname meaning "wasp".

Vestri
Usage: Italian
From the given name Vestro, a pet form of Silvestro.

Vicario
Usage: Spanish, Italian
Means "a vicar" in Spanish and Italian. Vicar is an ecclesiastic title, usually used to denote a representative of a bishop.

Vico
Usage: Italian
From the name of many villages in Italy, their names all derived from Latin vicus "town".

Victor
Usage: Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish
Extra: Statistics
Derived from the male given name Victor.

Victore
Usage: French, Italian, Portuguese, Spanish
Variant of Victor.

Victors
Usage: Dutch, English, French
Derived from the male given name Victor.

Victorsen
Usage: Danish, Norwegian
Means "son of Victor".

Victorson
Usage: English, Norwegian, Swedish
Means "son of Victor".

Victorsson
Usage: Norwegian, Swedish
Variant of Victorson.

Victorsz
Usage: Dutch
Variant of Victors.

Vida
Usage: Hungarian
Extra: Statistics
From the given name Vid.

Vieth
Usage: German
Extra: Statistics
From the given name Vito.

Vigo
Usage: Italian
Extra: Statistics
Variant of Vico.

Viktorov
Usage: Bulgarian
Means "son of Viktor".

Vilaró
Usage: Catalan
Extra: Statistics
From the province of Cataluna in Spain, and means "little rustic cabin". The name is thought to have been originally from France and was changed from the 13th century Vilaroux into the Catalan Vilaro.

Vilhjalmsson
Usage: Norwegian, Icelandic
Means "son of Vilhjalmur".

Villa
Usage: Italian, Spanish
Extra: Statistics
Means "town" in Italian and Spanish. Originally given to a person who came from a town, as opposed to the countryside.

Villalobos
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Means "a person from Villalobos". Villalobos is a city in Spain which derives its name from from Spanish villa "town", lobo "wolf".

Villanueva
Usage: Spanish
Extra: Statistics
Means "(dweller in a) new settlement" from the Spanish villa "settlement" and nueva "new".

Villaverde
Usage: Spanish
A place name meaning "green farm or settlement", from villa "farm, settlement" + verde "green".

Villeneuve
Usage: French
Means "(dweller in a) new settlement" from French ville "settlement", neuve "new".

Vincent (1)
Usage: English, French
From the given name Vincent. Also taken to honor Saint Vincent.

Vincent (2)
Usage: Irish
A name adopted by the Irish as an English equivalent of Gaelic Mac Dhuibhinse "son of the dark man of the island".

Vinci (1)
Usage: Italian
Extra: Statistics
From the given name Vincente, or from other old compound names that began with Vinci-, such as Vinciguerra, Vinciprova, or Vincimala.

Vinci (2)
Usage: Italian
Extra: Statistics
A locative surname from Vinci near Florence, the native village of Leonardo da Vinci.

Vincze
Usage: Hungarian
Extra: Statistics
A patronymic surname, from the first name Vince.

Vinkovic
Usage: Croatian
Means "son of Vinko".

Vinter
Usage: Danish, Norwegian, Swedish
Scandinavian variant of Winter.

Viola
Usage: Italian, Spanish
Extra: Statistics
From the given name Viola.

Vipond
Usage: French, English
Extra: Statistics
Anglicization of the French Vieuxpont "old bridge". It is a place in Calvados (Normandy).

Virág
Usage: Hungarian
Extra: Statistics
Means "flower" in Hungarian.

Virgo
Usage: English
Possibly from Latin virgo "virgin, maiden". It may have been a nickname for an actor who played the blessed virgin Mary in mystery plays. It may also have been used to describe a shy or girlish man or a lecher.

Virtanen
Usage: Finnish
Derived from Finnish virta "stream".

Visscher
Usage: Dutch
Means "fisherman" in Dutch.

Vitali
Usage: Italian
Extra: Statistics
From the given name Vitale.

Viteri
Usage: Spanish, Basque, Italian
Extra: Statistics
Means "from Biteri, Basque Country".

Vivas
Usage: Catalan
Extra: Statistics
Means "may you live" from the Latin, Catalan and Spanish expression vivas which was bestowed upon children to bring good luck.

Vives
Usage: Catalan, Spanish
Extra: Statistics
Variant of Vivas.

Vladimirescu
Usage: Romanian
Means "son of Vladimir".

Vlahovic
Usage: Serbian, Croatian
A patronymic from the nickname vlah "Romanian".

Vlasák
Usage: Czech
Extra: Statistics
Derived from Czech vlas "hair". The name probably referred to a barber or to a person who bought and sold hair.

Vlašic
Usage: Slovene, Croatian
A patronymic from Vlah "Romanian".

Vlasic
Usage: Serbian, Croatian
A patronymic from Vlah "Romanian".

Vlček
Usage: Czech
Means "little wolf" from the Slavic word vlk "wolf".

Vodenicharov
Usage: Bulgarian
Patronymic from the Bulgarian word vodenichar "miller".

Vogel
Usage: German
Extra: Statistics
From Middle High German vogel meaning "bird". Originally a nickname for a happy person.

Vogels
Usage: Dutch
Variant of Vogel.

Vogt
Usage: German
Extra: Statistics
From the Middle High German occupational name voget, vogt, voit meaning "overseer, bailiff, lawyer".

Vogts
Usage: German
Extra: Statistics
Patronymic variant of Vogt.

Voigt
Usage: German
Extra: Statistics
Variant of Vogt.

Voigts
Usage: German
Patronymic variant of Vogt.

Volk
Usage: German
Extra: Statistics
Derived from given names that began with the Germanic element folk meaning "people".

Volkov
Usage: Russian
Patronymic from Russian volk "wolf".

Voll (1)
Usage: Norwegian
Extra: Statistics
Means "(dweller in/by a) meadow", from Old Norse völlr.

Voll (2)
Usage: German
Extra: Statistics
Variant of Volk.

Vollan
Usage: Norwegian
From the Old Norse word völlr (see Voll (1)), originally given to someone who lived near a farmstead.

Voltolini
Usage: Italian
From the important alpine valley of Lombardy called Valtellina, near Lake Como. In fact the old name of the inhabitants of this valley was Voltolino.

Von Brandt
Usage: German
Means "(dweller in an) area cleared by fire" from the Middle High German brant.

Von Essen
Usage: German
Means "from Essen (a city in Germany)" in German.

Von Grimmelshausen
Usage: German
Means "from Grimmel's houses", from von, the German word "from"; Grimmel, a name or place, alternatively a word of uncertain meaning; hausen, the plural of the word for "house".

Von Ingersleben
Usage: German
Means "from Ingersleben, Germany". Ingersleben means "Inge's village".

Vonnegut
Usage: German
Possibly means "(dweller by the) good hunting track" from the Germanic vonn "hunting track" and gut "good".

Von Wegberg
Usage: German
German surname meaning "of Wegberg". Wegberg is a small town in the state of Nordrhein-Westfalen in Germany, close to the border of Germany-The Netherlands.

Vörös
Usage: Hungarian
Extra: Statistics
Means "red" in Hungarian, referring to a person with red hair or face.

Voss
Usage: Low German
Extra: Statistics
From Middle Low German vos meaning "fox". Originally a nickname for a very clever person or for a person with red hair.

Voß
Usage: German
Extra: Statistics
Variant of Voss.

Vossen
Usage: Dutch
Extra: Statistics
From the given name Vos, which comes from the Frisian name Fos. Fos comes from Old German given names that start with Folk, like Folkmar. Folk means "people" or "warpeople".

Vroom
Usage: Dutch, Flemmish
Extra: Statistics
Derived from the given name Frumoldus, which comes from Old German fruma-walda, which means "benefit" and "ruler with advantage".

Vroomen
Usage: Dutch, Flemmish
Variant of Vroom.

Vrubel
Usage: Czech
From the Czech word vrabec "sparrow" which in the Silesian dialect was transformed into the form Vrubel.

Vukoja
Usage: Croatian, Serbian
Derived from the given name Vuk.

Home Copyright © 2002-2007 | Contact Information